Были на стоянке - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Были на стоянке - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
were in the parking lot
Translate
были на стоянке -

- были

It was

- на [частица]

предлог: on, to, at, in, for, by, into, per, over, upon

- стоянке

parking lot



Уильямс и Эсмеральда не были на якорной стоянке в день сражения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Williams and the Esmeralda were not at the anchorage on the day of the battle.

Семья Джойс от ее брака жила на стоянке в Клондалкине, когда в 1981 году они были вытеснены бульдозерами Дублинского окружного Совета.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Joyce's family from her marriage were living at a halting site in Clondalkin when they were forced out in 1981 by Dublin County Council bulldozers.

На автомобильной стоянке в городе были построены временные помещения для съемочной группы численностью около 300 человек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Temporary accommodations were constructed in a car park in the town for the production crew of around 300.

В первую же ночь после того, как вердикты офицеров были возвращены, Ричард Ри, владелец рынка, разбил лагерь на стоянке с примерно 20 вооруженными сотрудниками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On the first night after the officers' verdicts were returned, Richard Rhee, the market owner, set up camp in the parking lot with about 20 armed employees.

Мы были на стоянке, и я отвесил ему оплеуху за обман который он пытался провернуть и здесь, в зале суда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Uh, we were, we were at the parking lot, and I had just punched him in the face for cheating, like he just tried to do right here in the courtroom.

На стоянке были припаркованы два фургона и пять или шесть легковушек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Two delivery vans and half a dozen cars were on the lot.

Служащие на стоянке получали так много... что они должны были платить менеджеру просто за концессию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The valet parking job was such a money-maker... they had to pay off the hotel manager just to get the concession.

Вы были на стоянке в Аксхэмптоне с включенными фарами, подвозили людей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You stayed in the car park at Axehampton, with your light on, you ferried people back and forth.

Можно поискать совпадения по машинам, которые были угнаны за последние 3 недели с машинами, которые были на стоянке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We can cross-reference it with cars stolen in the last three weeks and cars in the lot today.

Послушай. Металлика на сцене, а мы на этой чёртовой стоянке, чувак.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Listen to that. Metallica's taking the stage, and we're in the goddamn parking lot, man.

Они сказали: «У нас миллионная выборка, и мы не видим признаков того, что кто-то хотел бы купить смартфон, а у вас всего 100 наблюдений, — какими бы пёстрыми они ни были, — слишком мало, чтобы принимать их всерьёз».

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They said, We have millions of data points, and we don't see any indicators of anyone wanting to buy a smartphone, and your data set of 100, as diverse as it is, is too weak for us to even take seriously.

Надо признаться, были кое-какие погрешности в основных СМИ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So let's just say that there was some bias in the mainstream media.

В 1900 году 40% работающих в США были фермерами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1900, 40 percent of all US employment was on farms.

Иногда меня спрашивают: Если вы там не были, доктор, как вы можете мне помочь?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sometimes I'm asked, If you haven't been there, Doc, how can you help me?

На поясе были ножны с длинным кинжалом и коротким мечом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Its sheaths held a long knife and short sword.

По меньшей мере десять радаров должны были засечь её.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At least ten different radar sites should have tracked it.

И его авто на ночной стоянке на Лонг-Бич

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And his car was ticketed for overnight parking in Long Beach

Материальные свидетельства были самой незначительной частью доказательств его существования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The physical evidence was the most insignificant part of the equation.

Обе общественные модели были схожи в своем отрицании абсолютного господства добра и зла.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Both societal models were alike in their absence of an absolute rule of right and wrong.

Шейные позвонки были вдавлены в череп жертвы и потом проникли в основание мозга.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The cervical column was forced into the victim's skull and then penetrated the base of the brain.

Спектры были элитными агентами тайного Специального Корпуса Тактической Разведки Цитадели и подчинялись напрямую Совету.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Elite agents of the Citadel's covert Special Tactics and Recon branch, Spectres answered directly to the Council itself.

Ветер сдувает с ветвей последние листья и разбрасывает по автомобильной стоянке под окнами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The wind blows the last of the leaves from their branches and scatters them through the parking lot below.

Мы уже были невдалеке от вокзала и сделали последний рывок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We were close to the station by this time and we broke into a fast sprint.

Я насчитала 6 семей, которые он пропустил, потому что они не были для него идеальны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've counted six families that he passed up because they weren't his ideal.

Погребальный кортеж выехал из Королевской Гавани через Ворота Богов, которые были шире и роскошнее Львиных.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The funeral procession departed King's Landing through the Gate of the Gods, wider and more splendid than the Lion Gate.

Три смежные комнаты были забиты верстаками, инструментами и диагностическим оборудованием.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Three adjoining chambers were full of benches, tools, and diagnostic equipment.

Щеки у нее были подкрашены алым, и в старушечьих глазах играли веселые искорки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Her cheeks were rouged red, and there was a sparkle in her old eyes.

Ему нужны были доказательства, что Саддам был реальной угрозой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He needed proof that Saddam was a genuine threat.

Это означало что их экспортные товары были дешёвыми, и китайские товары хлынули в Америку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This meant that their exports were cheap, and Chinese goods flooded into America.

Значит, нити и метки были однозначно сделаны из человеческих тканей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So the strings and markers were definitely made from human tissue.

Белобрысые, мало поседевшие волосы ее были жирно смазаны маслом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Her colourless, somewhat grizzled hair was thickly smeared with oil, and she wore no kerchief over it.

Другие отряды, хлынувшие из пролома в стене, были сражены заклинаниями, брошенными в них Натаном.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yet other troops pouring out of the breach in the wall were cut down by gifted means cast at them by Nathan.

И вы были последним человеком, который видел Мэтта перед тем, как он покинул страну.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In fact, you were the last person to see Matt before he fled the country.

Стены были увешаны плоскими витринами, а под нависающими галереями стояли массивные тележки со стеклянным верхом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The walls were hung with flat display cases and the space under the gallery overhang hosted heavy glass-topped trolleys that performed the same function.

Вследствие этого мой доклад может содержать некоторые взгляды, являющиеся общими и для докладов, составленных ранее, поскольку я основывался на материалах, которые были подготовлены моими предшественниками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As a consequence, my report could have some views in common with previous ones, since I have built upon contributions which were made by my predecessors.

Они были так влюблены, что предпочли умереть, чем жить друг без друга.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They were so in love that they would rather die than live apart.

Знак С на стоянке, вагончик номерной знак из Канады птичка, которая кушает чипсы ходьба моих ног парень, которому стало плохо в вагончике

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Parking lot C sign, the tram, a license plate from Canada, a bird eating potato chips, my feet walking, that boy who got sick on the tram,

Нашли две коробки полуфабрикатов и пластинку Мерла Хаггарда на стоянке грузовиков, и этого мужчину под мостом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They found two boxes of Bisquick and a Merle Haggard tape at a truck stop, and then this gentleman under a bridge.

Моя машина на стоянке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My car's in the parking lot.

Мы спустились по лестнице к стоянке такси.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We started going down the stairs to where the taxis are.

Вот откуда Маркхэм узнал, что мы на штрафной стоянке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That's why Markham knew we were at that impound lot.

Он безбоязненно разгуливал по стоянке, ночью расправляясь с собаками за все то, что приходилось терпеть от них днем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He walked boldly about the camp, inflicting punishment in the night for what he had suffered in the day.

Через пару минут Рейчел оставила машину на стоянке и мимо аккуратно подстриженной лужайки направилась к главному входу. Рядом с подъездом высился гранитный монолит с надписью

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Two minutes later, Rachel had parked and crossed the manicured grounds to the main entrance, where a carved granite sign announced

Найдешь свою машину в целости и сохранности на стоянке автобусной станции в Джексонвилле, во Флориде.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You'll find your car safe and sound in the parking lot of the bus station in Jacksonville, Florida.

лушай, любая машина на стоянке, бери любую.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

OK, look...any car on the lot, it's yours.

Мы прождали на стоянке некоторое время.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'We were waiting in the car park for quite some time.

Я видела его машину на стоянке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I saw his car parked while I was parking.

Через секунду машина на стоянке, под деревьями, превратилась в ослепительный огненный клубок, разметая по всей округе куски искореженного металла.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One second later, the car in the parking lot blew apart in a blinding eruption of flames. Twisted metal flew everywhere.

Мама почти избила женщину на стоянке, а в остальном всё хорошо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My mother practically beat the shit out of a woman in a parking lot... but apart from that, I'm fine.

Но этот взрыв на стоянке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But this business at the rest stop.

Я впервые на стоянке грузовиков и мне это нравится.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is my first truck stop, and I love it.

Сожгли фуру на стоянке на севере Вегаса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Semi got torched in a truck stop in North Vegas.

Через восемь дней после ее исчезновения автомобиль был найден на стоянке в Пенсакола-Бич вместе с велосипедом, сумочкой и мобильным телефоном.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Eight days after her disappearance, the vehicle was found at a parking lot in Pensacola Beach, along with her bicycle, purse and cell phone.

Первоначальное поселение на стоянке Нехен датируется Накадой I или поздними Бадарскими культурами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The original settlement on the Nekhen site dates from Naqada I or the late Badarian cultures.

Джей даже должен позвонить своей жене, чтобы помочь продать все машины на стоянке в тот день.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Jay even has to call his wife to help sell all the cars on the lot that day.

Кук и двое его друзей заметили ее психоделически окрашенный кабриолет Porsche 356 C на стоянке отеля.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Cooke and two of his friends noticed her psychedelically painted Porsche 356 C Cabriolet in the hotel parking lot.

На стоянке Оклендского Колизея юный Баррелл продавал бродячие бейсбольные мячи и танцевал под аккомпанемент битбоксера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Genetic linkage to other genes that are under selection can reduce the effective population size experienced by a neutral allele.

На стоянке Оклендского Колизея юный Баррелл продавал бродячие бейсбольные мячи и танцевал под аккомпанемент битбоксера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the Oakland Coliseum parking lot the young Burrell would sell stray baseballs and dance accompanied by a beatboxer.

P положение напольного рычага переключения передач означает, что трансмиссия установлена на стоянке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

P position of the floor-mounted gear shift lever means that the transmission is set in park.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «были на стоянке». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «были на стоянке» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: были, на, стоянке . Также, к фразе «были на стоянке» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information