Было легко для меня - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
было предложено продолжить - was requested to continue
в июне было - in june had been
как это было согласовано в ходе - as agreed during
ее имя было ана - her name was ana
если бы это не было - if this were not
их было немало - there were a good few of them
обратите внимание, что было - note that there has been
это было то, что сделал - that was what made
это было необходимо для - it was necessary for
представьте себе, что это было - imagine what it was
Синонимы к было: в наличии, самое главное, это, стать, дело, до встречи, можно, сделать, сила
наречие: easily, easy, light, lightly, readily, with ease, simply, naturally, cheaply, airily
словосочетание: nothing to it, nothing in it, as a piece of cake
было легко понять - was easily understood
легко автора - easily author
легко знать - easy knowing
легко квитирования - readily acknowledge
легко приобретены - readily acquired
легко служить эспрессо - easy serving espresso
легко среди - easily among
позволяет легко - makes it easy
можно легко масштабировать до - can easily scale up
сделать легко - do easy
Синонимы к легко: легко, свободно, слегка
Антонимы к легко: трудно, сложно, тяжело, тяжело, сильно
краска для получения фона - background color
аппарат для заделки коробок - box sealing unit
одношарошечное буровое долото для твердых пород - onecone rock drill bit
координатор для второго - the coordinator for the second
которые разработаны для - are developped for
полезно для идентификации - useful for identifying
места для ухода - care places
сервопривод для перемещения в пространстве материальных тел - pivotal positioning servoactuator
положения для мониторинга - provisions for monitoring
основа для расчета стоимости - basis for costing
Синонимы к для: для того, на, в целях, с целью, к, в интересах, чтобы, на предмет, во избежание
Значение для: Указывает назначение или цель чего-н..
Их легко было расставить в хронологическом порядке, ...потому что это я помню. |
That was easy to put into chronological order because I remember that stuff. |
В поезде было мало пассажиров, и мы легко нашли пустое купе. |
There were fewer passengers on this train, and the compartment we found stayed empty even after the train pulled out. |
В очень недалеком прошлом можно было легко и откровенно говорить о том, что вступление в ЕС - это дело элементарное и самоочевидное. |
In the very recent past, one could very easily and straightforwardly make the case that joining the EU was a no-brainer. |
Я легко мог оправдаться: наездничество не только никогда не было запрещено, но еще всеми силами было ободряемо. Я мог быть обвинен в излишней запальчивости, а не в ослушании. |
Thus I could easily exculpate myself, for not only had we not been forbidden to make sorties against the enemy, but were encouraged in so doing. |
Я сделал винтовку-призрак AR-15 в подсобке — и это было легко |
I Made an Untraceable AR-15 ‘Ghost Gun’ in My Office — and It Was Easy |
При этом нужно постараться погибнуть так, чтобы спутникам было легко отыскать тело и воскресить игрока. |
This is an old standard trick used in previous MMORPGs. |
Заодно у него развязались шнурки и расстегнулись брюки, но это было легко поправить. |
His shoes untied and his pants button popped open at the same time, but that was pretty much normal for the course. |
Пароли было легко отгадать. |
The passwords were easy to figure out. |
Все легко забыли, что многие годы назад на телефонном аппарате не было кнопок или цифр, для звонка было необходимо поднять трубку и попросить оператора соединить с абонентом. |
It is easy to forget that, years ago, telephones had no buttons or dial – you had to pick up the handset and ask an operator to make the connection. |
Легко войти на уме, а не Абонентом вступить в их сознании, что это было легко. |
Easy to enter on his mind rather than the Subscriber to enter on their minds that it was easy. |
Но выехать из Минеральных Вод было не так-то легко. |
But it was not quite so easy to leave Mineral Waters. |
Если бы было так легко обогнать рынок, используя прошлые результаты, все бы пользовались этим, пока арбитраж не свел бы эффект к нулю. |
If it were so easy to beat the market using past returns, everyone would exploit that relationship until it is arbitraged away. |
Легко было перепутать их во время этих движений, ведущих к смерти. |
It was easy to confuse them in these movements leading to a death. |
You think it was easy to break the codes? |
|
Я было вступил в комическую схватку, но через несколько мгновений они легко одержали верх. |
There were a ridiculous few moments of struggle, which they easily won. |
На вас была ее одежда - конечно, вы что-то подложили внутрь, чтобы выглядеть полнее, - а так как она носила фальшивую челку, вам было легко ее использовать. |
You were wearing her clothes, slightly padded, and since she wore a false front of hair, it was easy for you to assume that. |
В целях ускорения аттестации, убедительная просьба разворачивать отсканированные копии таким образом, чтобы их можно было легко и быстро прочесть. |
In order to speed up the certification (approval) please turn your document over to correct order after scanning, so it can be easily and conveniently read. |
Молди в толпе можно было разглядеть довольно легко, потому что тела у них светились. |
It was easy to pick out the few moldies in the crowd because they glowed. |
И это не всегда было легко. |
And it hasn't always been easy. |
Her baby's death, it could easily have been prevented. |
|
Сковородку, на которой было очень легко переворачивать омлет. |
A pan that made flipping an omelet over very easy. |
По ветру идти легко, но, когда ветер противный, человеку приходится сильно бороться; а раз весел у этих людей на большой лодке не было, значит, они вовсе не могли бороться. |
With the wind the going is easy, but against the wind a man striveth hard; and for that they had no paddles these men on the big canoe did not strive at all. |
Эдисону не всегда было легко изобретать новые вещи. |
It wasn't always easy for Edison to invent new things. |
В этот раз было относительно легко, и я удивляюсь, почему контроллер это не подправил. |
This time it was relatively easy and I wonder if the controller didn't adjust it. |
Было легко интерпретировать эволюционное прошлое с точки зрения существующих геномов. |
So it was obviously possible to interpret the evolutionary past in terms of existing genetic sequences. |
Общинам отказывают в воде и электричестве, при том что водоснабжение и электроснабжение можно было бы легко наладить путем подключения этих общин к системам, обслуживающим соседние поселения. |
Communities are refused water and electricity when those services could easily be provided by linking up with the supply to neighbouring settlements. |
It would have been easy for Rod to move on, find somebody else. |
|
Понимаешь, когда с дорогами было плохо, в отдалённых районах в деревнях легко возникали родственные браки, с соответствующими последствиями. |
Well, in remote areas, where the roads were bad, villages could easily become inbred... with dire consequences. |
У них были телефонные линии, так что привнести новую идею, такую как Интернет, было легко. |
They had telephone lines, so it's very easy to bring in a new idea, like the Internet. |
Легко заметить, что в данном случае право на кита, которое приписывал себе герцог, было передано ему его сюзереном. |
It will readily be seen that in this case the alleged right of the Duke to the whale was a delegated one from the Sovereign. |
It was simple - hours were good, beer was easy to steal. |
|
С Джулией ему было легко об этом говорить, да и Кэтрин из мучительного воспоминания давно превратилась всего лишь в противное. |
With Julia he felt no difficulty in talking about such things: Katharine, in any case, had long ceased to be a painful memory and became merely a distasteful one. |
А мне ведь очень любопытно было узнать это, подходящий же случай подвертывается не так легко, как можно думать. |
This I was curious to know, and the occasions are not so readily offered as one may think. |
Необходимо, чтобы конференционный центр был расположен как можно ближе к гостиницам и чтобы в него можно было легко добраться пешком или на общественном транспорте. |
The conference centre should ideally be close to the hotels and easily accessible either by foot or by public transport. |
На ногах здесь было бы не устоять, но мощный нанотехнологический мотор легко справлялся с уклоном. |
A pedestrian would have found difficult footing, but the chair had powerful nanotech motors and compensated for the slope. |
При условии достаточно туманного законодательства обычное профессиональное поведение может легко оказаться «вопиющим» преступлением, если власть предержащим захочется, чтобы оно было таковым. |
With vague statutes, ordinary professional behavior can become “egregious” criminality when the powers-that-be want it to be so. |
У меня было легко на сердце, я был весел, всем доволен и оттого нашел, что возлюбленная моего друга очаровательна. |
I was light-hearted, blithe, and content. I found my friend's lady-love charming. |
Underfoot the ground was good walking. |
|
Тогда это было возможно — купить машину, на которой ты легко мог бы проехать туда и обратно через Сахару, или совершить трансамериканское путешествие от Аляски до Аргентины. |
It was the fashionable thing to do to buy a vehicle you could easily take across the Sahara and back, or do the Transamericana in, from Alaska to Argentina. |
Сад окружала невысокая белая стена, через которую легко было перелезть. |
The garden was enclosed by a tolerably low white wall, easy to climb. |
Когда он читал лекцию, его голос был спокойным, тихим, и его было очень легко слушать. |
When he lectured his voice was calm, quiet and very easy to listen to. |
Но хотя победоносный бог легко изгнал из сердца Джонса своих заклятых врагов, ему было гораздо труднее вытеснить гарнизон, которым он сам когда-то туда поставил. |
But though this victorious deity easily expelled his avowed enemies from the heart of Jones, he found it more difficult to supplant the garrison which he himself had placed there. |
Идти по следам было очень легко, потому что ветер не стер их. |
The prints were easy to follow... because the wind hadn't effaced them. |
The small dark thorn was easy to see and easy to remove with an edge of fingernail. |
|
И там, где так легко могли возникнуть недели или месяцы неловкости и невысказанной враждебности, там было это — дружеское сопереживание. |
And where there so easy could have been weeks or months of awkwardness and unspoken hostility, there was this - an offering of empathy rooted in friendship. |
Very easy for her to get a piece of his clothing. |
|
Знаешь, как легко было бы тебя закрыть или поместить в палату для душевнобольных? |
Do you know how easy it would be to have you boxed up and shipped out to a state mental ward? |
It was very easy, very beautiful too. |
|
Однако она спланирована таким образом, чтобы сделать хорошее ведение хозяйства было легко. |
However it is planned in such a way as to make good housekeeping easy. |
Влюбиться из вожделения он не мог, потому что это было слишком легко. |
He could not fall in love with lust because it was too easy. |
Если бы мы изначально распознали в кетамине паравакцину, его было бы легко усовершенствовать, но пока нам приходится бороться с нашими функциональными стереотипами и психологическими установками, препятствующими нам. |
If we had discovered ketamine as a paravaccine first, it'd be pretty easy for us to develop it, but as is, we have to compete with our functional fixedness and mental set that kind of interfere. |
И было принято решение выделить лишь двух лучших свидетелей-ученых и допросить их как можно быстрее. |
The decision was made to pick their two best researchers, get them on the stand, and get them off as quickly as possible. |
На таких поднятых путях пыли было меньше, и пассажирам было лучше видно запустение. |
There was less dust drift on an elevated roadbed, and it gave travelers a good view of desolation. |
И за все эти годы у нас было достаточно времени и возможностей, чтобы заложить фундамент. |
And over the years we all have had time and opportunity to lay a lot of groundwork. |
Скарлетт в отчаянии говорила себе, что даже нашествие саранчи было бы не столь страшно. |
Scarlett thought despairingly that a plague of locusts would be more welcome. |
Утверждать обратное было бы равносильно тому, что обвинять врачей, которые не смогли вылечить раковое заболевание. |
To say otherwise was like castigating doctors for not being able to cure cancer. |
Look, I am not saying it's going to be easy. |
|
Гнев ее не мог легко перегореть, вспышки уязвленного самолюбия не давали пламени погаснуть. |
The fire of Dorothea's anger was not easily spent, and it flamed out in fitful returns of spurning reproach. |
Со стороны легко решать, но иногда, всё не так, как кажется. |
It's easy making choices from the sidelines, but sometimes, things aren't what they seem. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «было легко для меня».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «было легко для меня» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: было, легко, для, меня . Также, к фразе «было легко для меня» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.