Быстро соображать - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Быстро соображать - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
be quick in the uptake
Translate
быстро соображать -

- быстро [наречие]

наречие: fast, quickly, quick, promptly, prompt, swift, soon, shortly, speedily, apace

словосочетание: thick and fast, hand over fist, like a shot, hand over hand, like smoke, out of hand, neck and crop

- соображать

глагол: savvy, think out

  • соображать, в чем дело, - get jerry

  • Синонимы к соображать: смекать, кумекать, мерекать, мараковать, прикидывать, прикидывать в уме, вникать, догадываться, думать, понимать

    Значение соображать: Быть в состоянии понимать, думать.



В тех осбстоятельствах твоего пациента спасло только то, что доктор Карев быстро соображает

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Under the circumstances, dr.Karev's quick thinking is the reason that your patient is even still alive.

Вы, кажется, наделены нездоровым воображением, леди, - подумал он. - И вдобавок очень быстро соображаете.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You've got one sick imagination, lady, but you are quick.

Ведя за собой капитана Джэми, Сесиль Винвуд поневоле должен был быстро соображать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And as Cecil Winwood led Captain Jamie he must have done some rapid thinking.

Быстро соображающая стюардесса тайком подсыпала Валиум в алкогольный напиток Триппа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A quick-thinking flight attendant had secretly drugged Tripp's alcoholic beverage with Valium.

Губернатор был доволен, что его поняли, потому что любил быстро соображающих людей, любил свободный обмен мнениями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He felt a glow of satisfaction. He liked quick, bright people, he liked the free exchange of ideas that came from them.

Кто-нибудь надёжный, и в то же время быстро соображающий

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Somebody who's reliable but quick-thinking.

Глиняный мальчик беснуется по всей деревне, пока его не раздавит быстро соображающий козел.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Clay Boy rampages through the village until he is smashed by a quick-thinking goat.

Он чувствовал, как из глубины его души поднимается волна глубокой печали, но минуту спустя уже овладел собой и стал думать о делах, соображая по обыкновению быстро и четко.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He felt a great surge of sorrow sweep over him but a moment later mastered it, and settled to his quick, defiant thinking.

Соображал он очень быстро и учился легко.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His mind was quick and bright and he learned easily.

Соображать надо было быстро, потому что самолет летел прямо на нас.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, I had to think fast because the plane flew right at us.

Быстро соображая, Янник закрывает дверь и запирает его в задней комнате, но отказывается оставить его там с Эйриком.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thinking quickly, Jannicke shuts the door and locks him in the back room but refuses to leave him in there with Eirik.

Быстро соображающий охранник Уильям Миллер перевернул все, кроме ключа от входной двери, который сунул в карман.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A quick-thinking guard, William Miller, turned over all but the key to the outer door, which he pocketed.

Быстро соображая, Шан хватает миру и Маручо и вцепляется в верхнюю часть поднимающегося лифта в безопасное место.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Quickly thinking, Shun grabs Mira and Marucho and grapples onto the top of a rising elevator and to safety.

Быстро соображая, коварная Луиза сбрасывает его свежий труп за борт лодки, где он опускается на дно озера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thinking quickly, the scheming Louise dumps his fresh corpse over the boat's side, where it sinks to the bottom of the lake.

Я предлагаю вам небольшую математическую задачку, проверим, как быстро вы соображаете.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm gonna throw you a little math puzzle, see if I can get you thinking on your feet.

Более молодые стажеры в области медицины показали большую координацию глаз и рук и способность быстро соображать по сравнению с теми, кто никогда не играл.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Younger trainees in the medical field showed greater eye–hand coordination and quick thinking abilities over those who had never played.

Питер Шеффер говорит, я просто недостатчно быстро соображаю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Peter Schaefer says, I just don't work fast enough.

Прежде чем Ворджек умрет от слишком долгого пребывания на Земле, Лиам быстро соображает и спасает свою жизнь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Before Vorjack dies from being on Earth for too long for his body to handle, Liam thinks quickly and saves his life.

Он и быстро соображает, и отлично чувствует музыку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He's got a quick, clear mind, and a wonderful feeling for music.

Если он соображал быстро, то мог, избежать разрядов; теперь О'Брайен брался за рычаг чаще всего тогда, когда был недоволен его глупостью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He could evade its pangs if he was quick-witted enough: it was chiefly when he showed stupidity that O'Brien pulled the lever.

Уайл Э., быстро соображая, потянулся за водой, чтобы охладить свой хвост.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Wile E., thinking fast, witches for water to cool his tail off.

Вы быстро соображаете, мадам, - заметил Пуаро.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Poirot murmured: You are so quick-witted, Madame.

Но Трейси не слушала его. Она быстро уже соображала, как же осуществить этот план.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But Tracy was not listening. She was busily figuring out how it could be done.

Так что я представила заявку, а затем примерно шесть недель спустя раздался телефонный звонок и мне сказали, что я вышла в полуфинал, в котором было 12 человек, 11 из них все шеф-повара, так что я чувствовала себя немного как рыба, вытащенная из воды, но в любом случае, в то время как я была там, я встретила Джоша Эммета, который был главным шеф-поваром в Савой Гриль, которым управлял Маркус, и в конце он сказал: Ну, знаете, есть работа в Савой Гриле, если хотите, и это была слишком хорошая возможность, чтобы отказаться, так что все произошло относительно быстро, потому что я подумала, ну, я не могу упустить эту возможность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So l submitted an entry and then got a phone call kind of six weeks later saying I'd got into the semi final, which was basically 12 people, 11 of them all chefs, so I kind of felt a bit like a fish out of water, but anyway, whilst I was there I met Josh Emmet, who was the head chef at the Savoy Grill, which was run by Marcus, and at the end of it he said, 'Well, you know, there's a job at the Savoy Grill if you want one,' and it was just too good an opportunity to turn down, so it all kind of happened relatively quickly because I thought well, I can't turn this opportunity down.

Она автоматически замедляет ход машины, когда входишь в поворот слишком быстро.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It automatically slows the car when it senses I'm taking a curve too fast.

Со снижением темпов роста производства не столь быстро росла и торговля.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With slower output growth, trade also recorded slower growth.

Они делают шаг назад, чтобы собраться с духом, и быстро протыкают загривок быка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They jump back to pluck up courage for the kill.

Быстро и слаженно сработать двумя отмычками - дело не из лёгких.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Combining two iron bars to pick the lock in the blink of an eye is not easy at all.

Обычно люди срезают или едут слишком быстро и широко.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Normally, people cut the corner or go too far and run wide.

Но революция иссякла, бывшие партнеры быстро оказались противниками, предоставив Януковичу и его союзникам шанс вернуться к власти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But the revolution petered out, former partners were soon at loggerheads, giving Yanukovych and his allies a chance to return to power.

Просмотрев следующий видеоролик, вы быстро узнаете о том, как можно просматривать, загружать дополнения для своих игр на консоли Xbox One и управлять ими.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

View the following video to quickly find out how you can view, manage, and download the available add-ons for your games on Xbox One.

И я очень быстро покажу Вам, как это работает.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And I will very quickly show you how it works.

Жители города и работающие в нем компании быстро адаптируют такие прорывные технологии как финтек и криптовалюты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Its citizens and businesses are also quick to adopt the latest disruptive technologies such as fintech and cryptocurrencies.

Пуаро прыгнул вперед, но недостаточно быстро.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Poirot's spring forward was not quick enough.

Если миелиновая оболочка разрушается так быстро, то наиболее вероятно, что это инфекция.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The way he's losing his myelin makes an infection most likely.

Как быстро мы забыли, что в ту зиму нам никак не удавалось побить Людендорфа, и мы умом и сердцем приготовились к поражению.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

How quickly we forgot that in that winter Ludendorff could not be beaten and that many people were preparing in their minds and spirits for a lost war.

Хенчард почувствовал, что между ними уже нет былого взаимопонимания, и сейчас же выдал свое огорчение, - никто так быстро не выдавал своих чувств, как он.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The stint of reciprocal feeling was perceived, and Henchard showed chagrin at once-nobody was more quick to show that than he.

Я быстро вышла наружу, на солнце. Бен, тяжело ступая, шел следом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I walked quickly out into the sunshine, Ben shuffling behind me.

К тому же я смастерил небольшой насос, он качает довольно быстро.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And I've got a little pump I made that will bring it up fast.

Старик вдруг повернулся к нему и заговорил яростно и быстро на диалекте, который Роберт Джордан понимал с трудом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The old man turned toward him suddenly and spoke rapidly and furiously in a dialect that Robert Jordan could just follow.

С короткими промежутками защита быстро разберется.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Short time lines just let the defense romp.

Нужна кровь и сосудосуживающие, быстро.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I need blood and pressors, stat.

Хорес быстро поднялся и пошел в вагон для курящих.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Horace rose quickly and went forward into the smoking car.

Гэбриэл прошла через металлоискатель, а потом ее быстро обыскали, вернее, охлопали.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Gabrielle walked through a metal detector, and was then given a cursory pat down.

Именно тогда она стала плохо соображать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Right when she started feeling disoriented.

Думаете, я совсем не соображаю?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Do you think I am completely brainless?

Сгорая от конфуза, он еле ворочал языком и едва соображал, что говорит.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He stumbled ahead through instinct in burning humiliation.

Проработав около часу, я стал высчитывать расстояние до центрального стока и соображать, верное ли мы взяли направление.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After working an hour I began to speculate on the distance one had to go before the cloaca was reached, the chances we had of missing it altogether.

Больше ничего не скажу, соображай сама.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That's all I'll tell you - you figure it out.

Профессор смотрел в окно, соображая, где будет солнце днем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Professor looked through the window, working out where the sun would be in the afternoon.

Он был не в форме, он просто ничего не соображал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was not in a fit state to undertake anything of the sort.'

Он, вероятно, был слишком напуган чтобы хорошо соображать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was probably too scared to be very lucid.

Тогда он едва ли даже соображал, что есть какой-то он, Юра, имеющийся в отдельности и представляющий интерес или цену.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then he was hardly even aware that there was some him, Yura, who had a separate existence and was of interest or value.

Не могу поверить! - застонала Гермиона. -Профессор Флитвик очень сердился? Это всё Малфой, я думала о нём и перестала соображать!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

“Idon’t believe it!”Hermione wailed. “Was Professor Flitwick angry? Oh, it was Malfoy, I was thinking about him and I lost track of things!”

Да, она совершенно ничего не соображает.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yeah, she's totally out to lunch.

Пока мы шли вдоль пристани я был внешне спокоен, при этом лихорадочно соображая.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As we walked along the flatblock marina I was calm on the outside, but thinking all the time.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «быстро соображать». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «быстро соображать» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: быстро, соображать . Также, к фразе «быстро соображать» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information