Быть более серьезной проблемой - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
быть хозяином - master
быть пораженным ржавчиной - rust
быть переполненным - be crowded
быть переполненным чувствами - swell
быть прообразом - to be a prototype
быть в долгу - to be in debt
быть шеей и шеей - be neck and neck
быть голова - be head
быть плавучим - be buoyant
быть раздраженным - be irritated
Синонимы к быть: существовать, бытийствовать, бытовать, жить, составлять, состоять, являться, фигурировать, пребывать, присутствовать
Значение быть: Существовать, иметься.
делать более увлекательным - goose up
Более чем на - More than
более предпочтительный - more preferred
в более общем виде - more generally
£ 10 на более £ 50 - £10 off over £50
более 2012 - over 2012
более 5 проектов - more than 5 projects
более активная позиция - more active stance
более анонимным - more anonymous
более благоприятные условия для реализации - more conducive to the realization
Синонимы к более: еще, больше, сильнее, гораздо, побольше, свыше, паче, вяще
Значение более: Больше.
серьезное психическое расстройство - serious mental disorder
насколько это серьезно - how serious is this
произошли серьезные - there have been major
серьезная ответственность - serious liability
серьезная эффективность - serious efficiency
серьезное переосмысление - serious rethinking
поднять серьезную озабоченность - raise serious concern about
настолько серьезна - so grave
я бы серьезно рассмотреть вопрос о - i would seriously consider
она становится серьезной - it becomes serious
ключевая проблема - crucial problem
ввиду проблем - in view of the challenges
как только проблема была решена - once the problem has been solved
думаю, что проблема - think the problem is
в результате этих проблем - as a result of these concerns
для решения глобальных проблем - to tackle global challenges
Ключевая проблема политики - key policy concern
вызывает больше проблем, чем - causes more problems than
массив проблем - array of challenges
Наше понимание проблем - our understanding of the challenges
В некоторых наших проектах текучесть кадров стала серьезной проблемой из-за расходов на обучение и перевозку. |
Employee turnover has become a major problem because of the expense of training and transportation for some of our field operations. |
Коаксиальный кабель имеет очень большую полосу пропускания, но ослабление сигнала становится серьезной проблемой при высоких скоростях передачи данных, если используется цифровой сигнал основной полосы. |
Coaxial cable has a very large bandwidth, but signal attenuation becomes a major problem at high data rates if a baseband digital signal is used. |
По неофициальным данным, креационизм становится все более серьезной проблемой и в Великобритании. |
Anecdotal evidence is that creationism is becoming more of an issue in the UK as well. |
Честно говоря, если бы она выиграла, это было бы очень серьезной проблемой для международной системы, которую представляют эти институты». |
Frankly had she won, it would have been a very serious problem for the international system that these institutions represent.” |
Я хотел бы лишь вкратце остановиться на вопросе о тяжелом финансовом положении Организации Объединенных Наций, ставшим серьезной проблемой. |
I should like to touch very briefly upon the dismal financial situation of the United Nations, which has become very serious indeed. |
В 2006 году ВОЗ изменила свою давнюю политику в отношении ДДТ, рекомендовав использовать его в качестве пестицида для внутренних помещений в регионах, где малярия является серьезной проблемой. |
In 2006 WHO reversed a longstanding policy against DDT by recommending that it be used as an indoor pesticide in regions where malaria is a major problem. |
Another 36 percent consider it a quite serious one. |
|
Payless Cashways столкнулась со своей первой серьезной проблемой в 1988 году, когда они были целью выкупа с привлечением заемных средств во главе с Ашером Эдельманом и Sutherland Lumber. |
Payless Cashways faced their first major challenge in 1988, when they were the target of a leveraged buyout led by Asher Edelman and Sutherland Lumber. |
Это может быть серьезной проблемой, поскольку другие части космического аппарата находятся в тени, что приведет к тому, что космический аппарат будет вырабатывать отрицательный заряд из близлежащей плазмы. |
This can be a major problem, as other parts of the spacecraft are in shadow which will result in the spacecraft developing a negative charge from nearby plasmas. |
Мы столкнулись с более серьезной проблемой, чем заблудившиеся паукообразные. |
We're facing a far more serious problem than stray arachnids. |
На низких частотах паразитная емкость обычно игнорируется, но в высокочастотных цепях это может быть серьезной проблемой. |
At low frequencies parasitic capacitance can usually be ignored, but in high frequency circuits it can be a major problem. |
В то время как автомобиль не оказался серьезной проблемой, двигатель Peugeot V10 оказался тяжелым и ненадежным. |
While the car did not prove to be a major concern, the Peugeot V10 engine proved to be heavy and unreliable. |
Но мне кажется, что на уровне отдельных обществ неравенство действительно является серьёзной экономико-политической проблемой. |
But on the level of individual societies, I believe that inequality does loom as a serious political-economic problem. |
К началу 1800-х годов переселение индейцев стало серьезной проблемой на юго-востоке США, а также во Флориде. |
By the early 1800s, Indian removal was a significant issue throughout the southeastern U.S. and also in Florida. |
Массовая переполненность тюрем стала серьезной проблемой в федеральных тюрьмах и тюрьмах Штатов, что в значительной степени способствует распространению сексуального насилия. |
Mass overcrowding has become a serious issue within federal and state prisons, which greatly contributes to the prevalence of sexual abuse. |
Из-за высокой подвижности населения распространение болезней также является более серьезной проблемой в этих районах. |
Because of the high movement of the population, disease spread is also a greater issue in these areas. |
Именно это и произошло в Восточной Германии, когда была построена Берлинская стена, и со временем это могло бы стать чрезвычайно серьезной проблемой. |
This was actually happening in East Germany when the Berlin wall was first built, and it would have become an increasingly serious problem as time went on. |
Повторное использование оборудования было серьезной проблемой в Китае в 1990-х годах, и до 250 000 доноров плазмы крови, возможно, подвергались воздействию ВИЧ из общего оборудования. |
Re-used equipment was a significant problem in China in the 1990s, and up to 250,000 blood plasma donors may have been exposed to HIV from shared equipment. |
Но поскольку изменение климата является более масштабной и серьезной проблемой, мир не должен проявлять нерешительность и отступать от своих обязательств по разрешению этой проблемы. |
But since climate change is a more far-reaching and serious challenge, the world must not waver in its determination and commitment to addressing it. |
«Это может обернуться серьезной проблемой для Запада, — отмечает он. |
“It could be tough for the West,” he opines. |
Он сказал, что из числа осужденных за сексуальную эксплуатацию детей 87% составляют британские пакистанские мужчины, и это является серьезной проблемой для этой общины. |
He said that of convictions involving child sexual exploitation, 87% were of British Pakistani men and it was a significant problem for that community. |
Для самых бедных семей мира серьёзной проблемой, как правило, становится дым от кухонной печи, в которой жгут уголь или навоз. |
For the poorest families, indoor smog from coal- or dung-fired cooking stoves is typically the more serious problem. |
Переполненность тюрем затрагивает не только заключенных, но и является серьезной проблемой общественного здравоохранения и может негативно сказаться на здоровье общества в целом. |
Overcrowding of prisons affects not only prison populations, but acts as a serious public health issue and can adversely affect society's health as a whole. |
Это было серьезной проблемой и недостатком для использования эмбрионов в эко. |
This was a major problem and drawback for using embryos in IVF. |
Серьезной проблемой для многих стран мира являются опасные отходы. |
A major concern to many countries in the world has been hazardous waste. |
Как президент, так и министр иностранных дел подчеркнули, что самой серьезной проблемой переходного процесса являются политическое насилие и запугивание. |
Both the President and the Foreign Minister stressed that the most difficult problem facing the transition process was political violence and intimidation. |
Возможно, это покажется удивительным, однако возникающая два раза в год российская грязь, похоже, продолжает основаться серьезной военной проблемой. |
While it might come as a surprise, the twice-annual Russian mud is still a major military problem. |
К сожалению, это подавление — хотя сегодня оно проявляется не в таких жестких формах, как раньше — продолжает оставаться серьезной проблемой, несмотря на впечатляющие продвижение Соединенных Штатов вперед в направлении большего гендерного равенства. |
Sadly, this oppression, while less severe than it used to be, remains a major problem in spite of the impressive strides the U.S. has taken toward greater gender equality. |
Это снижает риск осложнений беременности, что часто является серьезной проблемой для родителей-поручителей. |
This reduces the risk of pregnancy complications which is often a significant concern of commissioning parents. |
Другие, такие как E. crassipes, являются серьезной проблемой в некоторых тропических долинах, и водные буйволы могут помочь сохранить водные пути чистыми. |
Others, such as E. crassipes, are a major problem in some tropical valleys and water buffalo may help to keep waterways clear. |
Семейные проблемы стали серьезной проблемой для лесбиянок, когда гей-активизм стал более громким в 1960-х и 1970-х годах. |
Family issues were significant concerns for lesbians when gay activism became more vocal in the 1960s and 1970s. |
Подобные низкие темпы экономического роста — если в ближайшем будущем ситуация не изменится — могут очень быстро стать чрезвычайно серьезной проблемой для властей страны. |
Such low growth will quickly become an enormous problem for the authorities if it continues for much longer. |
Для российского президента Дмитрия Медведева серьёзной проблемой на пути к обустройству и обеспечению роста высокотехнологичных проектов является неуклюжая бюрократическая система, поражённая коррупцией. |
For Russian President Dmitry Medvedev, a cumbersome bureaucracy, riddled with corruption, currently presents a serious challenge to establishing and growing high tech startups. |
Несмотря на существенный прогресс в ряде стран для большинства НРС создание промыш-ленной инфраструктуры по-прежнему является серьезной проблемой. |
Despite important advances in several countries, the development of industrial infrastructure remains a strong challenge for most LDCs. |
Автор предлагал Фрейли, чтобы компания серьезно занялась проблемой увеличения уровня никотина в сигаретах. |
The writer suggested to Fraley that the company take a serious look at increasing the nicotine levels in its cigarettes. |
Риск долголетия становится все более серьезной проблемой для людей, когда их пенсионные накопления истощаются из-за потери активов. |
Longevity risk becomes more of a concern for individuals when their retirement savings are depleted by asset losses. |
Они предполагают, что детский труд является серьезной проблемой во всех пяти странах, но это не новая проблема. |
They suggest that child labour is a serious problem in all five, but it is not a new problem. |
Подводя итоги, можно сказать, что практически все страны сейчас признают, что ВИЧ/СПИД является серьезной проблемой. |
In summary, virtually all countries now recognize HIV/AIDS as a major concern. |
Комитет обеспокоен серьезной проблемой нищеты, стоящей перед правительством Грузии. |
The Committee is concerned about the grave problem of poverty with which the Government of Georgia is confronted. |
Эти осложнения крайне редки в развитых странах, но остаются серьезной проблемой в более бедных странах. |
These complications are extremely rare in developed nations but remain a significant problem in poorer nations. |
Эскалация танкерной войны в Персидском заливе стала все более серьезной проблемой для иностранных держав, особенно для Соединенных Штатов. |
The escalating tanker war in the Gulf became an ever-increasing concern to foreign powers, especially the United States. |
Как и во многих развивающихся странах, институциональная коррупция является серьезной проблемой для Бангладеш. |
Like for many developing countries, institutional corruption is a serious concern for Bangladesh. |
Рост уровня ожирения является серьезной проблемой для общественного здравоохранения. |
Rising levels of obesity are a major challenge to public health. |
Это становится самой серьезной социальной проблемой в Великобритании. |
'It's becoming the most serious social problem in Britain.' |
Терроризм остается серьезной проблемой, но он не создает угрозу существованию государств, как новая мировая война или обмен ядерными ударами. |
Terrorism remains a problem, but does not pose an existential threat like another world war or a nuclear exchange. |
Разнообразие становится серьезной социальной проблемой только тогда, когда антагонизм между социальными группами начинает нарушать функционирование общества. |
Diversity becomes a substantial social problem only when antagonism between social groups reaches the point of disrupting social functioning. |
У меня как раз на улице стоит шевроле с серьёзной проблемой корня в канале. |
I've got a Chevy parked out back with a serious root canal problem. |
Несмотря на эти усилия, детский труд остается серьезной проблемой для Индии. |
Despite these efforts, child labour remains a major challenge for India. |
Похищение и исчезновение коптских христианских женщин и девочек также остается серьезной постоянной проблемой. |
The abduction and disappearance of Coptic Christian women and girls also remains a serious ongoing problem. |
Но вскоре Кэлхун заставил Ардмора отвлечься от мелких повседневных дел и заняться более серьезной проблемой. |
Calhoun brought up the matter which forced Ardmore to drop his preoccupation with routine and turn his attention to more difficult matters. |
Когда-то такое оцепенение, или торпор, считали чем-то странным и диковинным, и называли «бесчувствием функций». Сейчас же его серьезно изучают, надеясь извлечь пользу для длительных космических полетов. |
Once considered outlandish, torpor induction — the old term was “suspended animation” — is under serious study for long-duration spaceflight. |
Софи была удивлена столь легкомысленным подходом.— Но, Лью, мы же переправили через государственную границу заложника. Это серьезно. |
Sophie looked surprised by his cavalier attitude. Leigh, you transported a bound hostage across international borders. This is serious. |
Кен Маттинли будет серьёзно болен... именно тогда, когда ты и Хейз будете покидать поверхность Луны. |
Ken Mattingly will be getting seriously ill... precisely when you and Haise will be ascending from the lunar surface. |
You really think I'm fooling around on you? |
|
Ты серьезно меня нагнуть собираешься на десять лимонов? |
You seriously gonna bust my balls over 10 G's? |
В результате Гражданской войны туристическая отрасль Непала серьезно пострадала. |
As a result of the Civil War, Nepal's tourism industry suffered considerably. |
Если вы столкнулись с проблемой редактирования, используйте страницу обсуждения статьи для обсуждения спорных изменений. |
If you find yourself in an editing dispute, use the article's talk page to discuss controversial changes. |
Когда Китс умер в 25 лет, он серьезно писал стихи только около шести лет, с 1814 до лета 1820 года, и издавал только четыре. |
When Keats died at 25, he had been writing poetry seriously for only about six years, from 1814 until the summer of 1820; and publishing for only four. |
Одна из них, атака в прибрежной провинции Аракан, провалилась, что серьезно сказалось на моральном состоянии союзников. |
One, an attack in the coastal Arakan Province, failed, with severe effects on Allied morale. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «быть более серьезной проблемой».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «быть более серьезной проблемой» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: быть, более, серьезной, проблемой . Также, к фразе «быть более серьезной проблемой» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.