Вам нравится жить здесь - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Вам нравится жить здесь - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
do you like living here
Translate
вам нравится жить здесь -

- вам [местоимение]

местоимение: you

- жить [наречие]

глагол: live, exist, subsist, dwell, inhabit, stay, bide, reside, shack, keep

- здесь [наречие]

наречие: here, there, herein, therein, at this point, in these parts



Они объединяют комнаты после сокращений, так что мне повезло, что ты попросилась ко мне, прежде чем я застряла здесь с кем-то, кто мне не нравится.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They were consolidating rooms after the cuts. I'm just glad you asked me before I got stuck with someone I didn't like.

Отлично, кажется, мне начинает нравится здесь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All right, I think I'm getting into a groove here.

Он мне нравится, я просто думаю, что включать его здесь не нужно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I like him, I just think that including it here is not needed.

Но чем дольше я здесь нахожусь, тем больше она мне нравится, и сейчас я даже получаю от этого удовольствие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But the longer I've been here, the more I've started to like it, and now I actually quite enjoy it.

Если она тебе не нравится, зачем ты ее здесь держишь? Отдал бы жене.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'If you don't like it, why do you keep it hanging there? Perhaps your wife would like to have it,' she said.

Мне не нравится, что ты теряешь его только потому, что ты вогнала себя в ловушку здесь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I hate to see you lose him because you've worked yourself into a frenzy here.

Мне кажется, что я здесь проездом, ...всё куда-то несётся, ...и мне не нравится это ощущение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I feel like I'm in transit here, as if everything is in flux, and I don't like the feeling.

Мне так нравится здесь, что я не обмочил кровать ни разу за четыре дня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I am so content here that I have not wet my bed in four nights.

Ах, вот здесь мне очень нравится! - неожиданно заявила она, когда они вышли на узкую извилистую кентерберийскую уличку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, now, I like this place, she commented, as they entered one of its winding streets.

Мне нравится быть здесь, и все были очень полезны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I like being here, and everyone has been helpful.

Официальная линия Москвы остается неизменной: нам не нравится то, что вы делаете и говорите, но мы здесь, чтобы выслушать вас, если вы готовы выслушать нас.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The narrative from official Moscow is always: We don't like what you're doing or saying, but we are here to listen to you if you will also listen to us.

И здесь никому не нравится вспоминать о рабовладельческих временах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But no one likes to reminisce about the old slave days.

Когда-то здесь была маленькая оранжерея, но эти люди соорудили лоджию... Им, видно, нравится проводить здесь каникулы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Used to be a little conservatory tacked on here. These people have built a loggia. Oh, well - I suppose they enjoy their holidays.

— Мне не нравится здесь. Если время поджимает, то мы можем вернуться и собрать вещи потом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

“I don't like it out here. If there is no time now, we could come back and pick up the luggage later.”

Тери хочет проводить занятия здесь, но я сказал ей, что тебе.. Нравится это?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Teri wants to do the lesson here, but I told her that you'd... love it?

Мне нравится, как вы появились здесь, цитируя Шекспира, как будто это волшебным образом облагородит вашу однообразную писанину.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oh, I love how you come in here quoting Shakespeare like it's just gonna magically elevate that treadmill fiction you write.

Здесь мне больше нравится, чем в Английском кафе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I like this better than the Caf? Anglais.

Мне здесь нравится, а ты можешь сидеть там.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I like this one, so I'll give you this one here.

Мне нравится, что здесь представлены разрозненные взгляды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I like that disparate views are represented.

Если тебе здесь так не нравится, то я не понимаю, зачем ты приходишь сюда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If it bothers you that much, I don't know why you come back in the first place.

Он попрощался с роботами Уэйн Энтерпрайзес, и ему нравится здесь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He said sayonara to the Wayne Enterprises robots, hmm, and he loves it here.

А что тебе здесь так не нравится?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What's wrong about being here?

Злоупотребление правилами также не нравится тем из нас, кто делает честные правки и вклады здесь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Abuse of the rules isn't pleasing to those of us making honest edits and contributions here, either.

Мне здесь не нравится, Джордж! - воскликнул вдруг Ленни. - Это плохое место.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lennie cried out suddenly - I don't like this place, George. This ain't no good place.

Они говорили, что это прелестный, еще малоизвестный уголок... Тебе здесь не нравится?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They said it was simply too marvellous so unspoilt! Don't you like it?

Никак в толк не возьму, как пижонам с коктейлем Олд Фэшенд на столе может нравится слушать здесь пчел.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For some reason I don't understand, a guy with an Old-Fashioned on the table likes to listen to the bumblebees.

Мне нравится наша гостиная и я часто провожу здесь свое свободное время — смотрю телевизор или лежу нa диване и читаю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I like our living room and often spend my spare time here watching TV or lying on the sofa and reading.

Так что, мы здесь, нравится вам это, или нет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So, we are here like it or not.

Ну мне нравится, что вы покрасили её в один цвет, а не в 15 разных, как здесь принято.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, I like the way you've painted it one colour instead of the 15 colours things have to be painted over here.

Если моим гостям здесь не нравится, проводи их в комнату для прислуги, там им будет лучше.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If my guests do not like it here, I suggest they accompany you to the nursery where I'm sure you will all feel more at home.

Я не боюсь безлюдья.., мне нравится абсолютная тишина, которая царствует здесь ночью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't mind the loneliness. I like the perfect tranquillity here at night.

Это больше связано с тем, что они здесь не для того, чтобы делать что-то, а для того, чтобы писать статьи для того, что им нравится.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is more due to the fact that they aren't here to do anything but write articles for what they like.

Тем лучше, что вам здесь нравится.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So much the better that you like it here.

Мне нравится как вы живёте здесь, работая на своей земле...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I like how you're out here, living off the land.

Мне это тоже не нравится, по причинам, о которых говорили другие, но я здесь не поэтому.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't like this either, for reasons that others have stated, but that's not why I'm here.

Как известно Моргану, я поощряю тех, кто находит свой отдых здесь наслаждением плодами нашего величия пока им это нравится, пока они вносят свой вклад.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As Morgan is aware, I encourage those who find respite here to enjoy the fruits of our grandeur for as long as they like, so long as they contribute.

О, так здесь тебе тоже не нравится?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oh, so it's too tough for you out here, too?

Я не снимаю его, потому что мне нравится, чтобы он оставался здесь примером пропаганды прозелитизма.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I am not removing it because I like it to remain as an example of proselytisation propaganda here.

Позволь спросить тебе кое о чём, Захария.. Тебе и впрямь нравится быть здесь, внизу?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Let me ask you something, Zachariah ... do you really love being down in a hole?

Мне нравится мысль о том, что вы здесь заперты и будете гнить до конца времен

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I enjoy thinking about you locked up in here, rotting until the end of time.

По-видимому, здесь есть мнение меньшинства, которому не нравится предложенная мною проверка энциклопедических источников, потому что это противоречит их взглядам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There seems to be a minority view here who dislike my proposed check against encyclopedic sources because this disagrees with their views.

Анне просто нравится, что я здесь, да?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It suits well for Anna that I'm lying here, right?

Нам здесь нравится перерезать красную ленточку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We like to cut through the red tape here.

И нравится тебе это или нет, я здесь главная.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And like it or not, I am the leader of this group.

Ты говорил, что тебе нравится скрываться здесь

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You said you like to hide out here

Думаешь, мне нравится сидеть здесь и искать дурацкую работу?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You think it's funny to be here looking for crappy jobs?

Мне здесь все нравится. Особенно прачечная.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's nice. 'Specially them wash tubs.

Не нравится мне здесь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't like the looks of this.

Мне действительно здесь больше не нравится, поэтому я не буду много писать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I really don't like being here anymore, so I won't write much.

Тебе здесь нравится, Мэгги, верно?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Do you like it here or not, Maggie?

Многие главы государств и правительств, которые были здесь с нами в течение последних двух дней, непосредственно познали силу Вашего убеждения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Many of the heads of State and Government who have been with us over the past two days know first hand the strength of your conviction.

К сожалению, интересы международной безопасности будут по-прежнему требовать его внимания и активного участия — нравится это ему или нет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Unfortunately, the international security environment will continue to demand both his attention and his active participation, whether he likes it or not.

Тебе ведь нравится Страстная Неделя?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Don't you just love Holy Week?

Мне нравится твой крупный, дрожащий курсив.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I like your large, shaky cursive.

Утром пришла восторженная открытка от Мэгги: ей так нравится остров Матлок и она уже совсем здорова!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A postcard from Meggie had come that morning, waxing enthusiastic about Matlock Island and how well she was.

Ты позволил своей жене вести машину тем вечером, и она погибла, потому что тебе нравится быть в центре внимания!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You let your wife drive that night alone so she could die because you like the limelight!

Хотя мне очень нравится твой набор отмычек, я решил, что ты хотела бы его вернуть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Much as I'd love a candy-apple set of lock picks, I thought you might want this back.

Увидели, значит, что она мне нравится, и подняли цену?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You saw I liked it so you jacked up the price, right?

Лоле нравится проводить время со мной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lola likes to hang out with me.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «вам нравится жить здесь». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «вам нравится жить здесь» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: вам, нравится, жить, здесь . Также, к фразе «вам нравится жить здесь» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information