Вам нужно другое - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
задать вам вопрос - ask you a question
принести вам что - bring you something
желаю вам счастья - wish you happiness
imform вам о - imform you about
должен сказать вам, как - have to tell you how
вам выглядеть лучше - you look better
Вам необходима информация - you require information
вам нужно вернуться - do you need to go back
вам нужно скрыть - you need to hide
Вам подходит лучше - suits you better
Синонимы к вам: ты, вы, ваша милость, для вас
Антонимы к вам: нам, им
нужно будет - will need to
ему нужно - he needs
никому не нужно знать - no one needs to know
Вам не нужно оставить - you do not need to leave
вам нужно научиться отпускать - you need to learn to let
все, что вам нужно сделать, это ждать - all you have to do is wait
есть все, что нужно для - has everything you need for
знают, что им нужно - know what they need
что, если мне нужно - what if i need to
мне нужно найти новый - i need to find a new
Синонимы к нужно: что делать, что же, надо, нельзя не, ну что ж, что же делать, следует, есть необходимость, приходится
Значение нужно: Следует, необходимо.
было бы что-то другое - it would have been something else
или другое предприятие - or other enterprise
другое время - a different time
другое содержание - other content
вы меня другое - you get me another
государственное предприятие или другое - a state enterprise or other
лица в другое состояние - persons to another state
называется что-то другое - is called something else
любое другое занятие - any other occupation
приниматься то за одно дело, то за другое - skip from one thing to another
Синонимы к другое: другое дело, особь статья, иной коленкор, музыка не та
Поскольку запись Axis заканчивается на затухании, Хендриксу нужно было придумать другое живое окончание. |
Since the Axis recording ends on a fade, Hendrix needed to devise a different live ending. |
Нам нужно что-то другое, кроме iso-8859-1 для этой страницы. |
We need something other than iso-8859-1 for this page. |
Мне сказали - нет, не Бонни, что скандал не привлечет внимание к проблеме, а отвлечет от нее и нужно придумать что-то другое. |
It was pointed out to me, not by Bonnie, that whatever attention I bring to the cause will be buried under the controversy of my methodology, so I'm gonna find another way. |
Я увлекаюсь тобой, только, чтобы понять, что тебе нужно что-то другое и ты убегаешь. |
I fall for you, only to discover you got something else up and running. |
Я начал с этого, но после первого абзаца понял, что мне нужно будет потратить некоторое реальное время на это в другое время. |
I started on it, but after the first paragraph, I realized I'm going to need to spend some real time on it at some other time. |
Фрэнк, ты хороший человек, но тебе нужно найти другое место. |
Frank, you're a good man, but you've got to find another place to stay. |
Тут нужно учитывать слишком много факторов -возраст, состояние организма и многое другое. Но скорее всего, наиболее вероятное время - два часа дня или чуть пораньше. |
At a guess, the most likely time would be two o'clock or rather earlier, but there are many factors which have to be taken into account. Age, state of health, and so on.' |
Или нужно использовать что-то другое? |
Or should we use something else? |
Мне ещё так многому нужно научиться. магия дружбы может превратиться во что-то другое. |
I still have a lot to learn. But I do know that if you don't work out even the smallest problems right at the start, the magic of friendship can be turned into something else. |
Нужно специальное оборудование. Пневматический молоток, генератор, фонари, веревки, кабели и другое. |
You're going to need a thermic lance, a jackhammer, a generator, lights, ropes, cables, the works. |
Но одно дело размышлять о том, что может сотворить с американской энергосистемой такая страна как Россия, и совсем другое — понять, зачем ей это нужно. |
It’s one thing, though, to contemplate what an actor like Russia could do to the American grid; it’s another to contemplate why it would. |
Нам нужно совсем другое. |
We need the opposite. |
No, this is about something different now, something much more important. |
|
Нужно ли нам иметь и то и другое, это кажется излишне повторяющимся? |
Do we need to have both, it seems unnecessarily repetitive? |
Действия, которые нужно выполнить, чтобы разблокировать игру (или любое другое приложение, которому необходим доступ к службе Xbox Live), зависят от используемого антивирусного приложения или брандмауэра. |
The steps to unblock the game (or any app that needs to access Xbox Live) will vary depending on the antivirus or firewall software you use. |
Для участия в нем не нужно идентифицировать себя как ЛГБТ или любое другое гендерное или сексуальное меньшинство. |
One does not need to identify as LGBT or any other gender or sexual minority to participate. |
Я не знаю, когда началась подпись, и мне действительно все равно, но нужно ли коробке и то, и другое? |
I don't know when the caption started, and i don't really care, but does the box need both? |
But the public wants something different. |
|
Ну, нам нужно другое дерево, Дин. |
Well, we need more evergreen, Dean! |
Нам нужно что-то делать с этим, что-то другое, чем просто цитировать правила, которые могут быть плохими с самого начала. |
We need to do something about this, something other than just quoting rules that might bad ones to begin with. |
В сердце его жила великая радость и великое сострадание, то и другое нужно было скрывать. |
For in his heart were great gladness and great pity, and he must not show a sign of either. |
Любое предприятие, которое тратит больше, чем ему нужно, неважно, электричество это или что-то другое, оно неэффективно. |
Any enterprise that spends more than it needs, be it electricity or whatever, is not efficient. |
Тебе нужно другое сердце, чтобы ты стал ещё сильнее, вот и всё. |
You got to get a better heart to be stronger, that's all. |
Я не против правительства вообще, как проф, я просто не мог врубиться, на кой это нужно -менять одно толковище на другое. |
My objections would not be on his grounds-but couldn't see any use in swapping one talk-talk for another. |
Остановим работу над платформой, а на эти деньги сделаем что-то другое, что не нужно будет объяснять часами. |
We could put the platform on hold, take the money we have left and pivot to something that doesn't require hours of explanation. |
Одно письмо есть, - сказал Вильфор, бережно пряча его в бумажник, - теперь мне нужно еще другое. |
Now, then, said Villefort, placing the letter in his pocketbook, I must have another! |
Есть ли какая-то причина, по которой нам нужно и то, и другое, или они должны быть объединены? |
Is there any reason we need both, or should they be merged? |
Мне нужно новое состязание, что-то абсолютно другое. |
I need a new challenge, something totally different. |
Всё, что нам нужно, находится на той стороне перехода в другое здание, просто лежит там и ждёт, пока его включат. |
Everything we need is by the annex skywalk just sitting there, waiting to go on line. |
Этим придуркам из башни слоновой кости нужно найти другое хобби, помимо вынесения суждений о вещах, о которых они явно ничего не знают. |
These Ivory Tower twits need to find another hobby beyond passing judgments on things about which they clearly know nothing. |
Они не имеют резьбовых наконечников, потому что на них не нужно навинчивать иглу или другое устройство. |
They do not have threaded tips, because no needle or other device needs to be screwed onto them. |
Нужно было забрать фургон в одном месте, перегнать его в другое и не смотреть в багажное отделение. |
The deal was to pick up the van in one spot, take it to another, and never look in the cargo area. |
Другое следствие состоит в том, что поля обычно находятся в фиксированном положении, так что фильтрам сообщений и маршрутизаторам не нужно взламывать все сообщение, чтобы получить доступ к ключевым полям. |
Another consequence is that fields are generally at a fixed position so that message filters and routers do not need to crack an entire message to access key fields. |
Общий материал, который нужно транспортировать включает паллеты, мешки, изготовленные на заказ приспособления или стеллажи для продуктов и многое другое. |
Common material to be conveyed includes pallets, sacks, custom fixtures or product racks and more. |
Пхра Пайютто добавляет, что и то, и другое нужно накапливать на буддийском пути. |
Phra Payutto does add that both need to be accumulated on the Buddhist path. |
Один наблюдатель заявил, что он повернулся спиной к Терезе Кристине, другой изобразил его настолько потрясенным, что ему нужно было сесть, и, возможно, произошло и то, и другое. |
One observer stated that he turned his back to Teresa Cristina, another depicted him as being so shocked that he needed to sit, and it is possible that both occurred. |
Мне нужно в другое место, так что передаю тебя в руки полисмена Джима. |
I have somewhere I need to be, so, I'll leave you in PC Jim's capable hands. |
Нам нужно что-то другое. |
What we want is something different. |
У нас завал, Мэгги, нужно переместить этих пациентов в другое место. |
Stacking up here, Maggie, you need to get these patients to the medical force. |
Не всегда нужно объяснять, почему название статьи и ведущий абзац дают другое название. |
It is not always necessary to spell out why the article title and lead paragraph give a different name. |
И мы понимаем, что нам не нужно ради работы изменять естественный вид своих волос, это помогает понять, что нас ценят как личность, а это помогает нам развиваться и расти в профессиональном плане. |
And we also know that when we're invited to wear our natural hair in the workplace, it reinforces that we are uniquely valued and thus helps us to flourish and advance professionally. |
Не нужно делать умозаключения исходя из того, что ты думаешь, что знаешь о нем. |
Don't just jump to conclusions based on what you think you know about him. |
I need to know all the doctors' names, their departments, their titles. |
|
I didn't have to get baked to get through. |
|
Мне нужно убежище, где бы я могла спрятаться и дождаться друзей. |
I need somewhere safe to hide and wait for my friends. |
Первый шаг заключается в использовании традиционных хирургических принадлежностей, и нужно быть очень внимательным, чтобы скальпель или щипцы никогда не вступали в контакт с костью. |
The first step is to use conventional surgical implements, being very careful that the scalpel or forceps never come in contact with bone. |
Нужно договориться об услуге с солиситиром. |
I'll have to chase up the solicitor. |
Если нужно вручную выполнить одно или несколько правил, выполните следующие действия. |
If you want to manually run one or more rules, do the following. |
Но нужно понимать, что Россия будет сотрудничать лишь до тех пор, пока Кремль будет считать, что это в интересах России, или если США приобретет достаточно влияния для смены путинского курса. |
But we should know that Russia will not work with us unless the Kremlin sees it in its national interest, or we have sufficient leverage to force a change in Putin’s approach. |
We should go out one night and just get hammered. |
|
Вам запрещено посещать мостик или любое другое охраняемое место без сопровождения. |
He will not enter the Bridge or any other secured space aboard this ship, unescorted. |
И на всякий день у нее платья разные, - словно во сне бредила Евпраксеюшка, - на сегодня одно, на завтра другое, а на праздник особенное. |
A different dress every day, one to-day, one to-morrow, and another for holidays. |
Словно на дне баночки с гримом она находила другое существо, которое не задевали никакие мирские тревоги. Это давало Джулии ощущение силы, чувство торжества. |
It gave her a sense of triumphant power to find, as it were in her pot of grease paint, another personality that could be touched by no human griefs. |
Оно было переведено в другое место и помещалось теперь в кабинете живой природы при какой-то школе. |
It had been forced to move and was now located in the natural history room of a school. |
С тем же успехом мог попасть и за другое, да в тот раз ничего другого не было.) |
Not but what it might have been for something else; but it warn't.) |
Мой блок беспроводного резервного копирования срабатывает каждый день, и если моё тело погибнет — пустяки, я просто загружусь в другое тело. |
My wireless backup unit saves a copy of me every day, so if my body gets killed, big whoop, I just download into another body. |
This is another video that Mr. Canton posted online. |
|
Болезнь, вызванная употреблением ядовитого вещества, не квалифицировалась ни как то, ни как другое, поэтому ортодоксальная точка зрения заключалась в том, что миссис Донохью не имела никаких законных прав. |
Being made ill by consuming a noxious substance did not qualify as either, so the orthodox view was that Mrs Donoghue had no sustainable claim in law. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «вам нужно другое».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «вам нужно другое» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: вам, нужно, другое . Также, к фразе «вам нужно другое» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.