Варг - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
рота, пасть, уста, зев, варег
Варг ждал его на окраине Эсгарота. |
A Wargpack was waiting for him on the outskirts of Esgorath. |
Готфрид Свартхольм Варг утверждал что цена за рекламу на Пиратской бухте составляла 500$ в неделю. |
Gottfrid Svartholm Warg stated that the price for an ad on TPB was $500 per week. |
Средства массовой информации Варгаса включают фотографию, живопись, перформанс, инсталляцию, театральный танец и видео. |
Vargas's media include photography, paintings, performance art, installation art, theatrical dance, and video. |
Это движение выросло из местного недовольства тем фактом, что Варгас правил декретом, не связанным Конституцией, во Временном правительстве. |
The movement grew out of local resentment from the fact that Vargas ruled by decree, unbound by a constitution, in a provisional government. |
Главные роли в фильме исполнили Дилеп и МАМТа Мохандас, а второстепенные роли исполнили Мукеш, Аджу Варгезе, Сурадж Венджараммуду и Джагадиш. |
The film stars Dileep and Mamta Mohandas in the lead roles, with Mukesh, Aju Varghese, Suraj Venjarammoodu and Jagadish appearing in supporting roles. |
If Vargas gets more guns, we'll be even worse off. |
|
Северный край обода зазубрен и неровен, с возвышением земли, соединяющимся с южным краем Варгентина. |
The northern edge of the rim is notched and irregular, with a rise of ground joining the south rim of Wargentin. |
Должность Андраде в Департаменте культуры была внезапно отменена в 1937 году, когда Варгас вернулся к власти, а Дуарте был изгнан. |
Andrade's position at the Department of Culture was abruptly revoked in 1937, when Vargas returned to power and Duarte was exiled. |
Дель Торо переделал бы гоблинов и варгов, и Мирквудские пауки тоже выглядели бы иначе, чем Шелоб. |
Del Toro would have redesigned the Goblins and Wargs and the Mirkwood spiders would also have looked different from Shelob. |
Она обеспечивала форум для варгамеров через свои информационные бюллетени и общества, что позволяло им создавать местные группы и обмениваться правилами. |
It provided a forum for wargamers, via its newsletters and societies, which enabled them to form local groups and share rules. |
Родителей Харди звали Эдвард Харди и Альма Варгас. |
Hardy's parents names were Edward Hardy and Alma Vargas. |
Sampson was allegedly in cahoots with the Vargus cartel. |
|
You want to shake down this Vargas? |
|
Наряду с Канадой в состав участников дискуссии вошли Абхиджит Банерджи, Кэтрин Бу и Хосе Антонио Варгас. |
Along with Canada, the panelists included Abhijit Banerjee, Katherine Boo, and Jose Antonio Vargas. |
Гуннар Варгас, также член избирательного совета, объявил по радио, что он скрывается для своей личной безопасности. |
Gunnar Vargas, also member of the electoral board, announced in the radio that he went into hiding for his personal safety. |
Значит, вы близко сотрудничали с Камиллой Варгас, когда она была гендиректором? |
So you worked closely with Camilla Vargas when she was CEO? |
Бой снимается съемочной группой новостей, и как только камера теряет силу, Роуг появляется стоящим над Варгасом с мечом, готовым нанести удар. |
The fight is filmed by a news crew and just as the camera loses power, Rogue is shown standing over Vargas with a sword, poised to strike. |
Там много поклонников Фрэнки Варгаса, которые не прочь с тобой познакомиться. |
There's a lot of Frankie Vargas fans in there who would love to make your acquaintance. |
Ободок Варгентина несколько изношен и покрыт несколькими небольшими кратерами. |
The rim of Wargentin is somewhat worn and is overlain by a few small craters. |
Рекс Варгезе покончил с собой в своем доме в Коратти 22 января 2013 года. |
Rex Varghese committed suicide in his house at Koratty on 22 January 2013. |
Сообщу нации, что увольняю своего самого надёжного политического советника, потому что на самом деле тот работает на Фрэнки Варгаса? |
I announce to the nation that I'm dismissing my most trusted political advisor because he's actually working for Frankie Vargas? |
Губернатор Варгас высмеял президентский законопроект об образовании. |
Governor Vargas is making a mockery of the President's education bill. |
В 2002 году Высшая Школа музыки стала высшей консерваторией и Академией музыки Тибора Варги. |
In 2002, the École Supérieure de Musique became the Conservatoire Supérieur et Académie de Musique Tibor Varga. |
Varga was six years old when he made his first public appearance. |
|
Ни для кого не было секретом, что Варгас восхищался гитлеровской нацистской Германией и ее фюрером. |
It was not a secret that Vargas had an admiration for Hitler's Nazi Germany and its Führer. |
В 2014 году бывший сотрудник Amazon КиВиН Варгезе объявил голодовку, чтобы изменить несправедливую политику Amazon. |
In 2014, a former Amazon employee Kivin Varghese committed hunger strike to change Amazon unfair policies. |
В 1956 году Тибор Варга поселился в Швейцарии, хотя и сохранил свое положение в Детмольде. |
In 1956, Tibor Varga settled in Switzerland, though maintaining his position in Detmold. |
Глория Варгас подала в суд на Вилльяма Куинта из-за несправедливой смерти ее мужа. |
GLORIA VARGAS IS SUING WILLIAM QUINT OVER THE WRONGFUL DEATH OF HER HUSBAND. |
В 1954 году Варгас покончил с собой во время кризиса, который угрожал его правительству, и за ним последовала серия краткосрочных президентов. |
In 1954, Vargas committed suicide during a crisis that threatened his government and he was followed by a series of short-term presidents. |
Такие писатели, как Марио Варгас Льоса, Герта Мюллер и Эрих Мария Ремарк, пишут о последствиях конфликтов, лишений и войн. |
Writers such as Mario Vargas Llosa, Herta Müller, and Erich Maria Remarque write about the effect of conflict, dispossession and war. |
Бонд эвакуирует и взрывает бомбы, потопив Варгра. |
Bond evacuates and detonates the bombs, sinking Vargr. |
Подумать только, сколько нерешённых дел у вас было без Варга Веума. |
Think of all the unsolved cases you'd have without Varg Veum. |
Годфри был поздней заменой Девина Варгаса, который не смог получить лицензию от калифорнийской Спортивной комиссии. |
Godfrey was a late replacement for Devin Vargas, who was unable to obtain a license from the California Athletic Commission. |
Ты - мой партер, но ты очень много работаешь с Камилой Варгас. |
You're a partner here, but you've been billing a lot of hours to Camila Vargas. |
Эта квартира принадлежала бизнесмену и бывшему сотруднику полиции Золтану Варге. |
This flat belonged to businessman and former ex-police officer Zoltán Varga. |
Недавно здесь был тихий мирный городок, но появился этот Варгас и... |
See, just a little while ago, this was a quiet, peaceful town here. - And now this Vargas comes along... |
Did Vargas drag you up to the pool? |
|
Варгас описал реакцию на свою работу как типичную для мира, в котором люди формируют мнения, не будучи информированными. |
Vargas described the reaction to his work as typical of a world in which people form opinions without being informed. |
Cahill believes Vargas has a cop on his payroll. |
|
He was born to Varghese and Mary in a middle-class family. |
|
В 1688 году Диего де Варгас был назначен испанским губернатором новой испанской территории Санта-Фе-де-Нуэво-Мексико и прибыл к исполнению своих обязанностей в 1691 году. |
In 1688 Diego de Vargas was appointed Spanish Governor of the New Spain territory of Santa Fe de Nuevo México and arrived to assume his duties in 1691. |
Разоблачения получили Герреро, Клифф Флойд, Клаудио Варгас и кэш. |
The Expos received Guerrero, Cliff Floyd, Claudio Vargas, and cash. |
Варгас объяснил, что он нашел собаку на улице в 2010 году и задокументировал ее выздоровление с течением времени. |
Vargas explained that he had found the dog in the street in 2010 and had documented its recuperation over time. |
Наверное это Варгас, гробовщик. |
That must be Vargas, the mortician. |
При Варгасе школы самбы и карнавальные парады были поддержаны государством и быстро утвердились по всей Бразилии. |
Under Vargas, samba schools and carnaval parades were supported by the state and quickly established themselves all over Brazil. |
Разбойник находит Варгаса и сражается с ним, чтобы отомстить за смерть Псайлок и его попытку убить ее и Гамбита, как предсказано в дневниках. |
Rogue finds Vargas and fights him in order to avenge Psylocke's death and his attempted murder of her and Gambit, as predicted in the diaries. |
После того, как его подстрелили, Варгас посетил Белый Дом, так что количество... 27 звонков с мобильного на мобильный. |
Well, after the shooting, Vargas came to the White House, so a certain amount of... 27 phone calls mobile to mobile. |
Он приземлился большой правой рукой на голову Варгаса, уронив его. |
He landed a big right hand to the head of Vargas, dropping him. |
Кроме того, Варга был художественным и педагогическим советником в службах министерств культуры Франции и Португалии. |
In addition, Varga was an artistic and pedagogic adviser in the services of the ministries of culture in France and Portugal. |
Его вторая жена доктор Анжелика Варга-Бере-музыковед и музыкант. |
His second wife Dr. Angelika Varga-Behrer is a musicologist and musician. |
Варгас называет себя художником-самоучкой. |
Vargas describes himself as a self-taught artist. |
Варгаса обвинили в том, что он планировал задокументировать голодание собаки. |
Vargas was accused of planning to document the starvation of the dog. |
Эпоха Варгаса состоит из двух различных республик: Второй республики с 1930 по 1937 год и Третьей республики с 1937 по 1946 год. |
The Vargas Era consists of two different republics, the Second Republic from 1930 to 1937, and the Third Republic, from 1937 to 1946. |
У г. Варгаса была расширенная аорта, возможно последствия ревматизма в детстве. |
MR. VARGAS HAD AN ENLARGED AORTA, POSSIBLY THE RESULT OF RHEUMATIC FEVER AS A CHILD. |
В 1692 году де Варгас предоставил ему землю в районе Альбукерке с условием, что он лично заселит ее, а также будет развивать вместе с другими поселенцами. |
In 1692 he was granted land in the Albuquerque area by de Vargas, on the condition that he personally settle it, as well as developing it with other settlers. |
Они пробиваются к кораблям, но Варгаса убивает грязевой демон. |
They fight their way to the ships, however Vargas is killed by a mud demon. |
Он делает королём Варгаса, создаёт президента для других, прямо из Белого Дома, прямо по коридору к Овальному Кабинету, вашему кабинету. |
He's kingmaking Vargas, creating a president for the other side, from right here inside the White House, right down the hall, outside this oval, your oval. |
Пожалуйста, передайте мои поздравления заместителю министра Варгаса. |
Please send my congratulations to Undersecretary Vargas. |