Ваше отсутствие веры - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Ваше отсутствие веры - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
your lack of faith
Translate
ваше отсутствие веры -

- ваше [местоимение]

местоимение: yours

- отсутствие [имя существительное]

имя существительное: absence, lack, failure, default, miss, penury, privation, non-availability

- веры

of faith



Ваше представление Иана, или его отсутствие, никак не повлияет на вашу оценку моего предмета.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your representation of Ian, or lack thereof, will not affect your grade for this course.

В Ваше отсутствие Генерал почти вменяем...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The General's almost rational when you're not around.

Клариса, при отсутствии улик вы будете полностью и безоговорочно восстановлены. Если за это время вы не предпримите шагов, которые сделают ваше восстановление невозможным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Clarice, if the evidence is lacking... you'll be entitled to full reinstatement without prejudice... if you don't do or say anything in the meantime... that would make that impossible.

Я сделал всё, что было в моих силах, но в какой-то момент ваше отсутствие стало меня ограничивать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've taken it as far as I can. But at some point in the process, uh, your absence became, you know, quite limiting.

Не знаю, может на меня повлияло отсутствие конфликтов в Ширазе, но я ускорю ваше заявление.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know, I don't know if it's the conflict-free Shiraz talking, but I am going to fast-track your application.

Мне поручено вести ваше дело, - объявил Глеткин, - так как следователь Иванов в настоящее время отсутствует.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I am commissioned to examine you during the absence of Commissar Ivanov, said Gletkin.

Ваше Величество, за время вашего отсутствия в городе ...была небольшая вспышка чумы, которая, слава Богу, уже стихла.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your Majesty, there was a small outbreak of plague in the city during your absence, which now has abated, thank God.

Не ясный, конечно, ибо ясность разоблачила бы ваше отсутствие содержания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Not a lucid one, surely, for clarity would expose your lack of content.

Ваше отсутствие сегодня вполне простительно, и все же я бы, пожалуй, предпочел, чтобы вы не оставляли его...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your mission to-day has justified itself, and yet I could almost wish that you had not left his side.

Увидев, как поезд уносит вас вдаль, я поняла, что ваше отсутствие будет мучительным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The moment I saw the train take you away I knew that your absence would be unendurable.

Ваше отсутствие на факультативе дало повод для беспокойства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your absence from the study group has been cause for some concern.

Я имею ввиду, ваше отсутствие воображения спасло наши жизни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your lack of imagination saved our lives.

Волнения были подавлены благодаря Гвардии, но истории, которые мы пустили в ход, чтобы прикрыть ваше отсутствие,

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The unrest has been tamped down thanks to the Guard, but the stories we floated to cover your absence,

Чем вы объясняете ваше отсутствие?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

How do you account for your absence?

Ваше отсутствие на торжестве о многом говорит партнерам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your absence from the festivities is sending quite a message to the partnership.

Ваше отсутствие в Париже меня смущает.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your continued absence from Paris has put me ill at ease.

«Кот болезненно реагирует на ситуации, когда ему что-то мешает выполнять естественные и присущие ему действия, — утверждает Баффингтон, — и в ваше отсутствие он обязательно продолжит делать то же самое».

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

“Cats get sick when they want to express their natural behaviors and they can’t,” he said, and will continue to do the thing when you aren’t around.

Ваше тело настолько привыкло к алкоголю, что начало остро реагировать на его отсутствие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your body is so used to the presence of alcohol that it's reacting violently to its absence.

Ваше кровяное давление практически отсутствует, если можно назвать эту зеленую штуку в ваших венах кровью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your blood pressure is practically nonexistent, assuming you call that green stuff in your veins blood.

Могу ли я считать ваше совокупное молчание и отсутствие эмоций на ваших лицах, что вы всё ещё со мной?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Can I assume from your total silence and blank faces that you're all with me?

ах, ваше отсутствие было незамечено в Риме начиная с Вашего мимолетного мужа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oh, your absence has been missed in Rome since your husband's passing.

Сэр, стоит ли мне в ваше отсутствие взять на себя обязанности менеджера?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sir, in your absence, shall I assume the duties of manager?

Ваше знание света, без сомнения, уже приписало отсутствие дам за нашим обедом каким нибудь слухам, вредным для моей репутации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your knowledge of the world has no doubt already attributed the absence of the ladies at our dinner-table to some report affecting my character.

Сейчас ваше отсутствие могло бы вызвать слишком много вопросов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

YOUR ABSENCE NOW WOULD RAISE TOO MANY QUESTIONS.

У сестры Крэйн огромный опыт, она занимала довольно высокое положение, хоть и временно, возможно, мы сможем поучится у нее в ваше отсутствие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nurse Crane is highly experienced, she's used to taking on quite senior positions, however temporary, perhaps we can learn from her in your absence.

позже, и кажется, что мини-война редактирования произошла в ваше отсутствие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

later, and it seems that a mini edit war has taken place in your absence.

Декан звонил вам в ваше отсутствие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Dean phoned for you while you were out.

Ваше отсутствие доказательств не означает отсутствие доказательств.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your absence of evidence does not mean evidence of absence.

Вы будете присутствовать в зале суда, поскольку ваше отсутствие может вызвать подозрение у присяжных и подвергнуть риску наше дело, но задавать вопросы будет Дэнни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You will be present in court at the table... because your sudden absence would send a strange message to the jury... that might compromise our case... but Denny will ask the questions.

За ваше отсутствие, Генезис стал галактическим противоречием.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In your absence, Genesis has become a galactic controversy.

А пока отсутствую, я полагаюсь на ваше умение держать все в руках.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And in my absence, I'm relying on you to take good care of everything.

Я ценю ваше терпение и понимаю, что невозможность редактировать популярную статью расстраивает и сбивает с толку из-за отсутствия информации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I appreciate your patience, and understand that the inability to edit a popular article is frustrating and confusing due to the lack of information provided.

Хотя должен сознаться, что в ваше отсутствие я открыл в себе новый талант.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Although I confess I have acquired one new skill in your absence.

А кто будет управлять компанией в ваше отсутствие?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Who will run the company while you're away? Moroni asked.

Мы гордимся нашим газоном и не корежим его в ваше отсутствие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We are proud of our green, and don't slice it up when you leave.

Если продолжить процесс, то я могу перенести ваше сознание внутрь андроида.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By continuing the process, I could have transferred you, your very consciousness, into that android.

Я просил Далию передать вам свою признательность за ваше гостеприимство, но также хотел поблагодарить лично.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I asked Daliyah to convey my gratitude to you for your hospitality, but I want to thank you myself.

Я ценю ваше рвение, девченки, но у меня не хватит сил для вас двоих.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I appreciate the thought, girls, but I just do not have the energy for a threesome.

Это подводит меня к третьему пункту. Гватемала на собственном опыте пережила социально-экономические проблемы, которые насилие и отсутствие безопасности создают для развития.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That brings me to my third point. Guatemala has experienced first hand the socio-economic challenges that violence and a lack of security pose to development.

Историческое отсутствие всеобщего избирательного права у нашей нации один из самых величайших безобразий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Our nation's historical lack of universal suffrage is among its greatest disgraces.

Видите ли, профессор Селтзман... ваше открытие работает - только слишком хорошо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You see, Professor Seltzman... Your invention works - only too well.

Мы полагаемся на ваше руководство, и на понимание Советом собственных интересов чтобы быть уверенными в том, что этот мир оставят в покое, пока не придет время.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We'll rely upon your guidance and the Council's enlightened self-interest to make sure this world is left alone, until the time is right.

Лишь ваше отравление, отказ от детей, одержимость ревностью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Just your basic poisoning, child abandonment, obsessive jealousy.

Пожалуйста, дайте суду ваше мнение, или скорее ваше понимание, основанное на вашем внушительном опыте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Please afford the Court an opinion, or rather an insight, based on your considerable experience.

Сестра, вы знали, что полагаясь на ваше обещание, Лора перестала искать другого донора.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sister, you're aware, based on your promise, that Laura discontinued her search for another donor.

Шериф Хэллоран, после вашей продолжительной и достойной службы городу Атлантик-Сити я с сожалением принимаю ваше заявление об отставке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sheriff Halloran, after your long and meritorious service to Atlantic City, I regretfully accept your resignation.

Считая ваше утверждение правдой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Assuming your assertion to be true.

Но, к сожалению, те, кто посчитал своим долгом проголосовать за ваше исключение, абсолютно превзошли остальных числом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Unfortunately, those who felt it their duty to vote for your expulsion quite outnumbered the others.

Проявляется, только ваше желание найти подозреваемого.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The only thing showing... is your desperation for a suspect.

Это паук, ваше высокопреосвященство.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She is a spider, Monseigneur.

За халатность, возмещение морального ущерба, отсутствие компетентной охраны для студентов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know, for negligence and punitive damages for not providing adequate security to your students.

Ваше вторжение в наш тренировочный комплекс.. оставит постыдную запись в моем деле.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your incursion into our training facility is gonna leave an embarrassing mark on my record.

Выйти вперед, когда назовут ваше имя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Step forward when your name is called.

Я искренне надеюсь и хочу, чтобы эта комиссия признала ваше служебное несоответствие и подняла вопрос о выражении вам недоверия и отставке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is my earnest hope and desire that that committee finds you wanting... and that articles of impeachment be drawn to remove you from the bench. I'm doing this out in the open.

Сделайте ваше вложение сейчас и он будет ваш сегодня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Make your deposit now and it'll be yours today.

Да, ваше творчество зашло в тупик.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yeah, and yet, creatively, you've come to a standstill.

Отсутствие наследника, который мог бы реально обеспечить новое направление для нации, также уменьшило долгосрочные перспективы бразильской монархии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The lack of an heir who could feasibly provide a new direction for the nation also diminished the long-term prospects of the Brazilian monarchy.

Отсутствие пологого покрова и очень глубокие пористые пески создают жаркую, сухую, пустынную среду обитания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The lack of canopy cover and very deep porous sands create a hot, dry, desert like habitat.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «ваше отсутствие веры». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «ваше отсутствие веры» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: ваше, отсутствие, веры . Также, к фразе «ваше отсутствие веры» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information