Ваше отсутствие веры - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
ваше кресло едва ли подойдёт к стилю комнаты - your chair will hardly go with the room
ваше обращение - your appeal
ваше обучение - your training
ваше объявление - your ad
Ваше пребывание в отеле - your stay at the hotel
Ваше пребывание с нами - your stay with us
ваше предложение будет принято - your offer is accepted
Ваше производство - of your manufacturing
Ваше собственное суждение - your own judgement
говоря ваше имя - saying your name
Синонимы к ваше: я, вашинский
имя существительное: absence, lack, failure, default, miss, penury, privation, non-availability
отсутствие гармонии - lack of harmony
отсутствие выбора - lack of choice
отсутствие справедливости - lack of fairness
отсутствие питания - lack of nutrition
отсутствие равного доступа к образованию - lack of equal access to education
отсутствие привязанности - lack affection
отсутствие национальной - the absence of a national
отсутствие поддержки семьи - a lack of family support
отсутствие исследований по - lack of research on
отсутствие механизмов контроля - lack of monitoring mechanisms
Синонимы к отсутствие: упразднение, отмена, отсутствие, каток для белья, каландр, скалка, недостаток, порок, неявка, отлучка
Значение отсутствие: Положение, когда нет в наличии кого-чего-н..
совершитель веры - finisher of our faith
взять прыжок веры - take leap of faith
живучесть веры - tenacity of belief
истинной веры - of true belief
Кредо веры - creed of faith
независимо от веры - regardless of faith
нет веры в - no faith in
чувство веры - sense of faith
отрекаться от веры - to abjure a religion
общность веры - community of faith
Синонимы к веры: уверенность, вера, убеждение, верование, доверие
Ваше представление Иана, или его отсутствие, никак не повлияет на вашу оценку моего предмета. |
Your representation of Ian, or lack thereof, will not affect your grade for this course. |
The General's almost rational when you're not around. |
|
Клариса, при отсутствии улик вы будете полностью и безоговорочно восстановлены. Если за это время вы не предпримите шагов, которые сделают ваше восстановление невозможным. |
Clarice, if the evidence is lacking... you'll be entitled to full reinstatement without prejudice... if you don't do or say anything in the meantime... that would make that impossible. |
Я сделал всё, что было в моих силах, но в какой-то момент ваше отсутствие стало меня ограничивать. |
I've taken it as far as I can. But at some point in the process, uh, your absence became, you know, quite limiting. |
Не знаю, может на меня повлияло отсутствие конфликтов в Ширазе, но я ускорю ваше заявление. |
You know, I don't know if it's the conflict-free Shiraz talking, but I am going to fast-track your application. |
Мне поручено вести ваше дело, - объявил Глеткин, - так как следователь Иванов в настоящее время отсутствует. |
I am commissioned to examine you during the absence of Commissar Ivanov, said Gletkin. |
Ваше Величество, за время вашего отсутствия в городе ...была небольшая вспышка чумы, которая, слава Богу, уже стихла. |
Your Majesty, there was a small outbreak of plague in the city during your absence, which now has abated, thank God. |
Не ясный, конечно, ибо ясность разоблачила бы ваше отсутствие содержания. |
Not a lucid one, surely, for clarity would expose your lack of content. |
Ваше отсутствие сегодня вполне простительно, и все же я бы, пожалуй, предпочел, чтобы вы не оставляли его... |
Your mission to-day has justified itself, and yet I could almost wish that you had not left his side. |
Увидев, как поезд уносит вас вдаль, я поняла, что ваше отсутствие будет мучительным. |
The moment I saw the train take you away I knew that your absence would be unendurable. |
Ваше отсутствие на факультативе дало повод для беспокойства. |
Your absence from the study group has been cause for some concern. |
Я имею ввиду, ваше отсутствие воображения спасло наши жизни. |
Your lack of imagination saved our lives. |
Волнения были подавлены благодаря Гвардии, но истории, которые мы пустили в ход, чтобы прикрыть ваше отсутствие, |
The unrest has been tamped down thanks to the Guard, but the stories we floated to cover your absence, |
Чем вы объясняете ваше отсутствие? |
How do you account for your absence? |
Your absence from the festivities is sending quite a message to the partnership. |
|
Ваше отсутствие в Париже меня смущает. |
Your continued absence from Paris has put me ill at ease. |
«Кот болезненно реагирует на ситуации, когда ему что-то мешает выполнять естественные и присущие ему действия, — утверждает Баффингтон, — и в ваше отсутствие он обязательно продолжит делать то же самое». |
“Cats get sick when they want to express their natural behaviors and they can’t,” he said, and will continue to do the thing when you aren’t around. |
Ваше тело настолько привыкло к алкоголю, что начало остро реагировать на его отсутствие. |
Your body is so used to the presence of alcohol that it's reacting violently to its absence. |
Ваше кровяное давление практически отсутствует, если можно назвать эту зеленую штуку в ваших венах кровью. |
Your blood pressure is practically nonexistent, assuming you call that green stuff in your veins blood. |
Могу ли я считать ваше совокупное молчание и отсутствие эмоций на ваших лицах, что вы всё ещё со мной? |
Can I assume from your total silence and blank faces that you're all with me? |
ах, ваше отсутствие было незамечено в Риме начиная с Вашего мимолетного мужа. |
Oh, your absence has been missed in Rome since your husband's passing. |
Сэр, стоит ли мне в ваше отсутствие взять на себя обязанности менеджера? |
Sir, in your absence, shall I assume the duties of manager? |
Ваше знание света, без сомнения, уже приписало отсутствие дам за нашим обедом каким нибудь слухам, вредным для моей репутации. |
Your knowledge of the world has no doubt already attributed the absence of the ladies at our dinner-table to some report affecting my character. |
Сейчас ваше отсутствие могло бы вызвать слишком много вопросов. |
YOUR ABSENCE NOW WOULD RAISE TOO MANY QUESTIONS. |
У сестры Крэйн огромный опыт, она занимала довольно высокое положение, хоть и временно, возможно, мы сможем поучится у нее в ваше отсутствие. |
Nurse Crane is highly experienced, she's used to taking on quite senior positions, however temporary, perhaps we can learn from her in your absence. |
позже, и кажется, что мини-война редактирования произошла в ваше отсутствие. |
later, and it seems that a mini edit war has taken place in your absence. |
Декан звонил вам в ваше отсутствие. |
The Dean phoned for you while you were out. |
Ваше отсутствие доказательств не означает отсутствие доказательств. |
Your absence of evidence does not mean evidence of absence. |
Вы будете присутствовать в зале суда, поскольку ваше отсутствие может вызвать подозрение у присяжных и подвергнуть риску наше дело, но задавать вопросы будет Дэнни. |
You will be present in court at the table... because your sudden absence would send a strange message to the jury... that might compromise our case... but Denny will ask the questions. |
За ваше отсутствие, Генезис стал галактическим противоречием. |
In your absence, Genesis has become a galactic controversy. |
А пока отсутствую, я полагаюсь на ваше умение держать все в руках. |
And in my absence, I'm relying on you to take good care of everything. |
Я ценю ваше терпение и понимаю, что невозможность редактировать популярную статью расстраивает и сбивает с толку из-за отсутствия информации. |
I appreciate your patience, and understand that the inability to edit a popular article is frustrating and confusing due to the lack of information provided. |
Хотя должен сознаться, что в ваше отсутствие я открыл в себе новый талант. |
Although I confess I have acquired one new skill in your absence. |
Who will run the company while you're away? Moroni asked. |
|
Мы гордимся нашим газоном и не корежим его в ваше отсутствие. |
We are proud of our green, and don't slice it up when you leave. |
Если продолжить процесс, то я могу перенести ваше сознание внутрь андроида. |
By continuing the process, I could have transferred you, your very consciousness, into that android. |
Я просил Далию передать вам свою признательность за ваше гостеприимство, но также хотел поблагодарить лично. |
I asked Daliyah to convey my gratitude to you for your hospitality, but I want to thank you myself. |
Я ценю ваше рвение, девченки, но у меня не хватит сил для вас двоих. |
I appreciate the thought, girls, but I just do not have the energy for a threesome. |
Это подводит меня к третьему пункту. Гватемала на собственном опыте пережила социально-экономические проблемы, которые насилие и отсутствие безопасности создают для развития. |
That brings me to my third point. Guatemala has experienced first hand the socio-economic challenges that violence and a lack of security pose to development. |
Историческое отсутствие всеобщего избирательного права у нашей нации один из самых величайших безобразий. |
Our nation's historical lack of universal suffrage is among its greatest disgraces. |
Видите ли, профессор Селтзман... ваше открытие работает - только слишком хорошо. |
You see, Professor Seltzman... Your invention works - only too well. |
Мы полагаемся на ваше руководство, и на понимание Советом собственных интересов чтобы быть уверенными в том, что этот мир оставят в покое, пока не придет время. |
We'll rely upon your guidance and the Council's enlightened self-interest to make sure this world is left alone, until the time is right. |
Лишь ваше отравление, отказ от детей, одержимость ревностью. |
Just your basic poisoning, child abandonment, obsessive jealousy. |
Пожалуйста, дайте суду ваше мнение, или скорее ваше понимание, основанное на вашем внушительном опыте. |
Please afford the Court an opinion, or rather an insight, based on your considerable experience. |
Сестра, вы знали, что полагаясь на ваше обещание, Лора перестала искать другого донора. |
Sister, you're aware, based on your promise, that Laura discontinued her search for another donor. |
Шериф Хэллоран, после вашей продолжительной и достойной службы городу Атлантик-Сити я с сожалением принимаю ваше заявление об отставке. |
Sheriff Halloran, after your long and meritorious service to Atlantic City, I regretfully accept your resignation. |
Считая ваше утверждение правдой. |
Assuming your assertion to be true. |
Но, к сожалению, те, кто посчитал своим долгом проголосовать за ваше исключение, абсолютно превзошли остальных числом. |
Unfortunately, those who felt it their duty to vote for your expulsion quite outnumbered the others. |
The only thing showing... is your desperation for a suspect. |
|
Это паук, ваше высокопреосвященство. |
She is a spider, Monseigneur. |
За халатность, возмещение морального ущерба, отсутствие компетентной охраны для студентов. |
You know, for negligence and punitive damages for not providing adequate security to your students. |
Ваше вторжение в наш тренировочный комплекс.. оставит постыдную запись в моем деле. |
Your incursion into our training facility is gonna leave an embarrassing mark on my record. |
Step forward when your name is called. |
|
Я искренне надеюсь и хочу, чтобы эта комиссия признала ваше служебное несоответствие и подняла вопрос о выражении вам недоверия и отставке. |
It is my earnest hope and desire that that committee finds you wanting... and that articles of impeachment be drawn to remove you from the bench. I'm doing this out in the open. |
Make your deposit now and it'll be yours today. |
|
Да, ваше творчество зашло в тупик. |
Yeah, and yet, creatively, you've come to a standstill. |
Отсутствие наследника, который мог бы реально обеспечить новое направление для нации, также уменьшило долгосрочные перспективы бразильской монархии. |
The lack of an heir who could feasibly provide a new direction for the nation also diminished the long-term prospects of the Brazilian monarchy. |
Отсутствие пологого покрова и очень глубокие пористые пески создают жаркую, сухую, пустынную среду обитания. |
The lack of canopy cover and very deep porous sands create a hot, dry, desert like habitat. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «ваше отсутствие веры».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «ваше отсутствие веры» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: ваше, отсутствие, веры . Также, к фразе «ваше отсутствие веры» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.