Ваши орудия - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
ваши вещи и выйти - your things and get out
ваши воспоминания - your memories
ваши кишки - your guts
Ваши ключевые моменты - your key points
Ваши комментарии по этому поводу - your comments on this
ваши спонсоры - your sponsors
ваши трюки - your tricks
все ваши данные - all your details
все ваши запросы - all your requests
знать ваши варианты - know your options
Синонимы к ваши: твой, ваш, твое, ваша, ваше, твоя
передок орудия - limber
наводка орудия - gun pointing
автоматическая система наводки орудия - automatic gun-laying system
ведение огня из орудия с системой стабилизации - stabilized gunnery
в качестве орудия войны - as a weapon of war
дать салют из двадцати одного орудия - salute with twenty one guns
потребовалось время, чтобы развернуть орудия - it took time to slue the guns around
произвести салют из двадцати одного орудия - fire a salvo of 21 guns
окопчик для упора сошника орудия - spade pit
перевес дульной части орудия - muzzle heaviness
Синонимы к орудия: артиллерия, пушки
Оба корабля обошлись без мачт и несли по четыре тяжелых орудия в двух башнях на носу и корме. |
Both ships dispensed with masts and carried four heavy guns in two turrets fore and aft. |
Аэропланы и химия - вот единственные могучие орудия войны. |
Aeroplanes and chemicals were the only powerful weapons of war. |
Все основные орудия защиты были установлены по местам, и друзья занялись окончательной отработкой стратегии. |
All of the major defenses were in place, and Drizzt and Montolio busied themselves finalizing their strategies. |
And we haven't found the implement that was used to choke him to death. |
|
Тогда постарайтесь не бросать им вызов, иначе ваши люди заплатят ту же цену, что и мы. |
Then take care not to defy them or your people will pay the same price we did. |
Вы обе, вытяните ваши руки! |
You two, stretch out your arms! |
Мне просто интересно, если все ваши фильмы, кроме Потерянного рая, провалились в прокате и в прессе, почему мы должны прислушиваться к вашим советам? |
I'm just wondering, given that besides Paradise Misplaced all your other films were critical and commercial failures, why should we take this or any advice from you? |
Они пытаются найти ответы на следующие вопросы: что случится, если Yahoo заморозит ваш аккаунт, потеряет ваши данные или просто уйдет из этого бизнеса? |
They ask questions like: What happens if Yahoo freezes your online account, loses your data, or goes out of business? |
Если вы нажмете видео и посмотрите его, используя интернет-соединение с мобильного телефона, для этого будут использоваться ваши мобильные данные. |
If you click and play a video while using a mobile data connection, it will use mobile data. |
В этом проекте отказались от палубного орудия, получив взамен лучшие показатели по скорости и малозаметности. Эта лодка на многие годы стала образцом конструкторской мысли. |
It gave up its deck gun in return for speed and stealth, and set the terms of design for generations of submarines. |
The French guns were hastily reloaded. |
|
Исчезал сонный небосвод, опять одевало весь морозный мир синим шелком неба, продырявленного черным и губительным хоботом орудия. |
The sky that he had seen in his sleep disappeared, the whole frozen world was again clothed in the silky, dark-blue night sky, pierced by the sinister black shape of a gun-barrel. |
Я вынужден был строить именно таким образом, ибо ни дерева, ни какого-либо орудия не было на всем острове, и лесов поставить я не мог. |
In this fashion I was compelled to build, for gear and timber there was none in all the island for the construction of scaffolding. |
Поиски этого орудия убийства все еще продолжаются. |
The search for that weapon is still ongoing. |
Да будут ваши дни долги и плодотворны и наполнены надеждой. |
May your days be long and fruitful, and filled with hope. |
В тот же миг, как бы оспаривая это утверждение, прозвучал одинокий выстрел из полевого орудия, установленного на прибрежной пешеходной дорожке возле Ричмондского моста. |
At that moment, as if defying his words, a solitary gun placed on the riverside walk by Richmond Bridge fired a shot. |
И магниевый огонь вполне мог расплавить нож из обсидиана, оставив лишь небольшие следы орудия убийства. |
And a magnesium fire would melt an obsidian knife, leaving only traces of a murder weapon. |
Если бы вы сами уходили, вы бы об этом знали на прошлой неделе, пока ваши сопли были цвета бледный золотарник. Вас увольняют. |
If you were quitting you would have known that last week when your snot was still pale goldenrod; you're getting fired. |
Ваши пасспорта и посадочные талоны. |
Your passports and boarding passes. |
My tone-deaf sidekick Justin here will be collecting your information. |
|
Однако, ваши психокинетические способности все еще неподконтрольны и, как результат, непредсказуемы. |
However, your psychokinetic powers are still undisciplined and, as a result, unpredictable. |
Your scientists can dismantle it. |
|
Я был так же шокирован, учитывая Ваши деликатные и чувствительные способности. |
I was shocked, too, given your shy, delicate sensibilities. |
Прошло 3 000 лет, но орудия людей все еще имеют отпечаток на наших жизнях. |
3,000 years have passed, yet humankind's weapons are still claiming lives. |
Помните, как раньше мы искали орудия убийства, неотличительные черты психопатов, проявления признаков гипер-реальности? |
Remember when we used to look up murder weapons indistinctive traits of psychopaths exhibiting signs of hyperreality disorder? |
За годы я реквизировал некоторые невероятно разрушительные орудия. |
I've confiscated some incredibly destructive weapons over the years. |
У орудия крюк на конце. |
Weapon has a hook on the end of it. |
Макар Ашок, наши орудия начнут огонь в тот момент, когда вы выйдете на позицию для обстрела. |
Makar Ashok, our gun arrays will fire the instant you're in range. |
Вчера начинающие дайверы вас опередили и нашли орудия убийства. |
The murder weapons before you were recovered yesterday By a beginning scuba-diving class. |
Орудия труда современного охотника за привиденьями. |
Tools of the trade for the modern ghost hunter. |
И опять, в совершенном мраке, орудия Тушина, как рамой окруженные гудевшею пехотой, двинулись куда-то вперед. |
And again and again in the complete darkness Tushin's guns moved forward, surrounded by the humming infantry as by a frame. |
Российские и китайские орудия оказывают поддержку движению Вьетминь. |
Russian and Chinese weapons are aiding the Viet Minh. |
С чего бы он был таким аккуратным при зачистке места преступления, и таким неряхой при чистке орудия убийства? |
Why would he be so careful to clean the alley, then not even bother to wash off the murder weapon? |
Четыре 14-дюймовых турельных орудия никогда не выходили из строя и все еще эффективно стреляли за пять минут до падения Коррехидора. |
The four 14-inch turret guns were never out of action and were still firing effectively five minutes before the fall of Corregidor. |
Помимо того, что они использовались для рытья оборонительных боевых позиций, окопные орудия использовались для рытья отхожих мест и могил. |
Besides being used for digging defensive fighting positions, entrenching tools were used for digging latrines and graves. |
В башне сидели три человека: заряжающий справа от орудия лицом к корме, наводчик слева от орудия и командир позади него. |
Three men were seated in the turret; the loader to the right of the gun facing to the rear, the gunner to the left of the gun, and the commander behind him. |
Главным источником пищи в это время была рыба, что заставляло их совершенствовать свои рыболовные принадлежности и орудия труда. |
The main food source during this time was fish, which made them improve their fishing supplies and tools. |
Эти орудия были направлены наклонно вверх и вперед от верхней части фюзеляжа-обычно под углом 70°. |
These guns were pointed obliquely upwards and forwards from the upper fuselage – usually at an angle of 70°. |
Это оружие менее точно, чем обычные артиллерийские орудия, но чрезвычайно эффективно при насыщенной бомбардировке, и особенно боялось немецких солдат. |
The weapon is less accurate than conventional artillery guns, but is extremely effective in saturation bombardment, and was particularly feared by German soldiers. |
Вместе с BEF у Монури было 191 батальон и 942 орудия против 128 батальонов и 748 орудий фон Клюка. |
Together with the BEF, Maunoury had 191 battalions and 942 guns against von Kluck’s 128 battalions and 748 guns. |
В 1810-1820-х годах больший упор делался на точность стрельбы с дальней дистанции и меньший-на вес бортового орудия. |
In the 1810s and 1820s, greater emphasis was placed on the accuracy of long-range gunfire, and less on the weight of a broadside. |
Человек изобрел орудия труда, открыл огонь и, короче говоря, начал выходить из состояния природы. |
Man invented tools, discovered fire, and in short, began to emerge from the state of nature. |
Они были похожи на залповые орудия и органные батареи 19 века, но в большем калибре. |
These were similar to the volley guns and organ battery of the 19th century, but in a larger caliber. |
Артиллерийские орудия изготавливаются различными способами, обеспечивающими надежную достаточную прочность. |
Artillery pieces are made by various techniques providing reliably sufficient strength. |
Комбинированные орудия, использующие один нарезной и один гладкоствольный ствол, обычно находятся в НАД-и под-конфигурации. |
Combination guns using one rifled and one smoothbore barrel usually are in an over and under configuration. |
Англичане смогли сжечь шхуну со второй попытки и подбить орудия батареи. |
The British were able to burn the schooner on the second attempt and to spike the guns of the battery. |
Орудия были модифицированы с дополнительной броней, устанавливаемой на крыше для защиты от минометных выстрелов. |
The guns have been modified with additional armor being fitted to the roof to protect against mortar rounds. |
Когда Армия обороны Израиля пересекла Суэцкий канал в ходе операции Газель, орудия М107 SP были одними из первых переправлены вместе с танками и БТР. |
When the IDF crossed the Suez Canal in Operation Gazelle, M107 SP guns were among the first to cross together with tanks and APC's. |
Виржини несла 44 орудия, 18 и 9-фунтовые пушки, а экипаж состоял из 340 человек под командованием гражданина Бержере, капитана Де Вайссо. |
Virginie carried 44 guns, 18 and 9-pounders, and had a crew of 340 men under the command of Citizen Bergeret, Capitaine de Vaisseau. |
Многие современные огнестрельные орудия используют так называемые съемные или коробчатые магазины в качестве способа заряжания патрона. |
Many modern firearms use what are called detachable or box magazines as their method of chambering a cartridge. |
Более крупные орудия, такие как 9-дюймовая 12-тонная пушка RML, чаще всего классифицировались по их каналу ствола. |
Larger guns, such as the RML 9 inch 12 ton gun, were more often categorised by their bore. |
На юге из-за множества ручьев и болот, часто затопляемых водой, было бы трудно разместить здесь тяжелые осадные орудия. |
To the south a framework of streams and wetlands, often flooded would have made the area difficult to place heavy siege guns. |
Держа в руках молоток и щипцы-орудия своего ремесла, - он был поднят своими товарищами по городу. |
Wielding a hammer and tongs, the tools of his trade, he was carried aloft by his comrades through the town. |
Он пассивно обнаруживает артиллерийские пушки, минометы и танковые орудия с охватом 360 градусов и может контролировать более 2000 квадратных километров. |
It passively detects artillery cannon, mortars and tank guns, with 360 degree coverage and can monitor over 2,000 square kilometers. |
Орудия земледелия и земледелия сделали производство гораздо более эффективным и возможным в гораздо больших масштабах. |
Tools for cultivation and farming made production far more efficient and possible on much larger scales. |
Однако из-за перехода кавалерии на самоходные орудия было построено лишь ограниченное количество полевых гаубиц типа М1. |
However, only limited numbers of the M1 field howitzer variant were built, due to cavalry's switch to self-propelled guns. |
Другие виды применения включали стрельбу в поддержку войск на фронте и в качестве более статичного зенитного орудия для внутренней обороны. |
Other uses included firing in support of the troops at the front; and as a more static anti-aircraft gun for home defence. |
Бронетанковая мощь Лейбштандарта, Дас Рейха и Тотенкопфа составляла соответственно 77, 95 и 122 танка и штурмовых орудия. |
The armoured strength of Leibstandarte, Das Reich, and Totenkopf were 77, 95, and 122 tanks and assault guns respectively. |
Сорок минут спустя орудия остановились, так как атаки велись при непосредственной поддержке с воздуха, а затем возобновились, когда пехота и бронетехника двинулись вперед. |
Forty minutes later the guns paused as attacks were made by close air support and then resumed as the infantry and armour moved forward. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «ваши орудия».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «ваши орудия» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: ваши, орудия . Также, к фразе «ваши орудия» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.