Ваш шанс на успех - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
ваш - your
относить за ваш счёт - charge to your account
Ваш адрес электронной почты будет - your email address will
Ваш адрес электронной почты и пароль - your email and password
ваш акцент - your accent
Ваш брат по телефону - your brother on the phone
ваш горький - your bitter
ваш инструмент - your instrument
Ваш комментарий, - your comment that
Ваш новый адрес - your new address
Синонимы к ваш: ваш, свой, ваше, свое, ее, их, ей
Антонимы к ваш: наш
Значение ваш: Принадлежащий вам.
шанс на победу - chance of winning
каковы шансы получить - what are the odds of getting
какой шанс - what a chance
Вы должны дать мне шанс - you should give me a chance
гораздо меньше шансов - far less likely
не имеет шансов - didn't stand a chance
это будет шанс - it would be a chance
получает шанс - gets the chance
просто дайте мне шанс - just give me a chance
получил шанс - gained chance
Синонимы к шанс: шанс, удобный случай, возможность, вероятность успеха, счастливый случай, фортуна
Антонимы к шанс: невозможность, безвыходность, неосуществимость
Значение шанс: Вероятная возможность осуществления чего-н..
определение на должность - placement
жариться на рашпере - grill
деление на категории - categorization
застегивать на пуговицы - button
делать на заказ - make to order
подставное лицо на аукционе - puffer
поддерживать на поверхности - maintain on the surface
поднимать руку на - raise one’s hand to
на юг - South
ехать на иноходце - amble
Синонимы к на: в, для, получить, над, взять, брать, держать, получать, сверху
Значение на: Вот, возьми, возьмите.
имя существительное: success, luck, hit, achievement, advance, advancement, prosperity, career, headway, up
словосочетание: big time, big hand, a feather in one’s cap
крупный успех - big success
будет гарантировать успех - will guarantee success
главный успех - main success
имеет жизненно важное значение для успеха - is vital to the success
запись успеха - record success
для обеспечения успеха - to assure the success
добиться успеха в одиночку - succeed alone
критический успех - critical success
Успех группы - success of the group
Успех нового - success of the new
Синонимы к успех: выполненная работа, выработка, производительность, работа, мощность, успех, удача, достижение, результат, одобрение
Значение успех: Удача в достижении чего-н..
Чтобы у вашей группы объявлений был шанс на успех, она должна получать в неделю минимум 15–25 конверсий, для которых она оптимизирована. |
At a minimum, your ad set needs to be getting 15-25 of the conversions it's optimized for per week to have a chance at success. |
Похоже, что шанс на успех крайне мал. И огромная степень риска. |
There appears to be a very slim margin for success and a high degree of risk... |
Если она проводится начиная с нижнего уровня, тогда есть шанс на успех. |
If it comes from the roots upwards then it's got a chance of success. |
Вы должны признать, что наш шанс на успех существенно уменьшился за последние 24 часа. |
You need to acknowledge that our chance of success has substantially declined in the last 24 hours. |
Чтобы иметь хоть какой-то шанс на успех, Альянс должен делать акцент на обоюдности. |
For the Alliance of Civilizations to have any chance of success, the emphasis must be on reciprocity. |
Так что посчитайте, и всё станет понятно 0,000001, одна десятитысячная доля процента, то есть шанс на успех — буквально один из миллиона. |
So calculate that out and you get 000001, which is one ten-thousandth of one percent, so your chance for success is literally one in a million. |
Шанс на успех очень мал, но это единственный шанс. |
The chances of success might be small, but it was the only chance he had. |
Я думал, что у этого варианта шанс на успех один из миллиона, Майор. |
I thought the odds of success for this scenario were one in a million, Major. |
Данный спор не идет о необходимости структурных реформ и повышении конкурентоспособности на юге – он о том, чтобы дать этим реформам шанс на успех. |
This is not to argue against the need for vigorous structural and competitiveness-enhancing reforms in the south; it is to give those reforms a chance to succeed. |
Бедный паренёк с Карибских островов, достигший головокружительных высот, хотел, чтобы правительство предоставило шанс на успех похожим на него ребятам, сильное правительство с узким полномочием для социальной мобильности. |
He was a poor boy from the islands who had this rapid and amazing rise to success, and he wanted government to give poor boys and girls like him a chance to succeed, using limited but energetic government to create social mobility. |
Когда Карл Саган (Carl Sagan) в 1980 году представил свою книгу «Космос: эволюция вселенной, жизни и цивилизации», он утверждал, что было бы разумно каждому из этих трех шагов дать 10-процентный шанс на успех. |
When Carl Sagan originally presented Cosmos in 1980, he claimed it was reasonable to give each of these three steps a 10% chance of succeeding. |
What chance of success do we have without the piece? |
|
Потому что тогда, тебе придется оставлять людям шанс на борьбу и успех. |
Because then you'd have to give people a fighting chance. |
Единственный шанс на успех сейчас - это если Рози продолжит выдавать себя за Джоанну. |
The only chance of success now is if Rosie continues impersonating Joanna. |
Потому что тогда, тебе придется оставлять людям шанс на борьбу и успех. |
Because then you'd have to give people a fighting chance. |
Луис, ты обрушил весь свой гнев на какого-то несчастного ублюдка и разрушил шанс Донны на успех? |
Louis, did you go full-blown you on some poor bastard and ruin Donna's chance at success? |
Не легко отвергнуть твою мизантропию. Потому что тогда, тебе придется оставлять людям шанс на борьбу и успех. |
Not so easy to reject your misanthropy, because then you'd have to give people a fighting chance. |
Это мой единственный шанс на общепризнанный успех, который мне нужен, чтобы мне разрешили заниматься ерундой за деньги. |
It's my only chance at the mainstream success I need before I'm allowed to make weird stuff for money. |
И у него появится шанс на успех с поддержкой всех тяжеловесов кабинета. |
And he'll have the inside track with all the heavyweights in the cabinet. |
Мы должны дать им шанс на успех. |
We need to give them a fighting chance. |
Если бы российская политика была связана только с идеологией и политическим расчетом, то такая стратегия имела бы неплохой шанс на успех. |
If Russian politics were only about ideology and political calculation, then this strategy would have a very good chance of working. |
Я думаю, у нас есть шанс на успех. |
I think we have a fighting chance. |
Значит, Алекса знала про возможное лечение и все равно решила, что незначительный шанс на успех не стоит того. |
So Alexa did know about the potential treatment and still made the decision that the slim chance of success wasn't worth it. |
Ваш единственный шанс на успех-быть замечательным. |
Your one chance for success is to be remarkable. |
She missed her chance at the big time and Aimee's star was rising. |
|
Настало время создать новую систему на фундаменте старой – такую систему, которая даст беженцам реальный шанс на успех. |
Now is the time to build a new system on the foundations of the old – one that creates real opportunities for refugees to thrive. |
Нужны еще и моральная правота, а также разумный шанс на успех. |
There needs to be moral right as well as a reasonable chance of success. |
У Одо был шанс отличиться. |
Odo would have had a field day. |
Это произойдёт по вине технологий, и единственный шанс решить эти проблемы — в действиях сообща всем миром. |
It's going to originate in technological questions, and we have no chance of solving that unless we operate as a connected world. |
Я хочу использовать свой шанс, и хочу начать с терапии укусов пчел. |
So I'm gonna take a chance and I'm gonna start with bee sting therapy. |
Дерк прикинул шансы на успех спасательной операции, но возможности представлялись весьма ограниченными. |
Dirk considered briefly trying to effect a rescue, but the prospects seemed dim. |
Время тут течет еще медленнее, и есть крошечный шанс, что мальчишка пока не потерял сознание. |
Time down there moves even more slowly, and there was just a tiny chance that the kid might not have lost consciousness yet. |
Успех нельзя гарантировать, поскольку одни деньги тут не помогут. |
There is no guarantee of success, as money alone does not do the trick. |
Мы хотели бы уничтожить досье дать вам шанс. |
We're willing to wipe the slate clean... give you a fresh start. |
Все это время я думала, что ты страдаешь от своей одаренности, как какой-нибудь заблудший пророк... Думала, что я для тебя второй шанс. |
All this time, I thought that you were a victim of your genius, some sidetracked prophet... and that I was your second chance. |
You have to let me take a raincheck. |
|
Это шанс для меня подтвердить свой статус перед этими лдьми. |
It's a chance for me to rectify my status with those people. |
This malicious joke had a great success. |
|
Выдержанные мозги хореографа - это успех просто. |
Choreographer blue brain is a big hit. |
Well, she was desperate for one last chance to stay. |
|
Ну это как хотите, - пробормотал Петр Степанович, - а все-таки вы нам прокладываете дорогу и приготовляете наш успех. |
Well, that's as you please, muttered Pyotr Stepanovitch; anyway you pave the way for us and prepare for our success. |
И тогда, мы с моим мальчиком дождёмся когда ему выпадет шанс взойти на трон. |
And when they are, we will be waiting with my boy for his chance upon the throne. |
Само собой разумеется - это наш последний шанс чтобы выкарабкаться. И первое что я могу вам сказать |
It goes without saying- this is your last chance to back out, 'cause first on the list of things |
У меня есть шанс войти в гарантированный бизнес. |
I have a chance of coming in on a surefire business deal. |
Теперь, когда у меня появился шанс, я собираюсь сделать это коротко и ясно. |
And now that I finally have the chance I'm going to make it short and simple. |
Последний шанс перед заключительной речью. |
Last chance before the closing speeches. |
Это может быть единственный шанс, который у нее есть. |
It may be the only chance she's got. |
Просто мне выпал уникальный шанс удержать кузину от тех ошибок, которые совершила я. |
It's just, I'm in a unique position to keep my cousin from making the same mistakes that I did. |
Моя звукозаписывающая компания дала мне последний шанс создать хит. |
My record company was giving me one last chance to make a hit. |
В данной ситуации это наш единственный шанс. |
At this rate, it's our only shot. |
Большинство людей не получают шанс попрощаться. |
Most people don't get a chance to say goodbye. |
'Doubt you'll get the chance. |
|
Сейчас, я немного не уверен, смогу ли я безопасно вывести нас через лес, но если у нас есть хоть какой-нибудь шанс, то нужно идти сейчас |
Now, I'm not even sure if I can get us through the forest safely, but if we're going to have any chance at all, we have to go now. |
Без поддержки Гаагской службы безопасности наш успех был бы немыслим. |
Without the SD from The Hague. All our successes had not been possible. |
Если мы поторопимся, то есть шанс взять на анализ остаток ДНК нападавшего до того, как труп начнет разлагаться. Но надо действовать быстро. |
Well, if we hurry, there's still a chance we can get some of the attacker's residual DNA before this corpse disintegrates, but we've got to move quick. |
That is a pity; you are without one great means of success. |
|
I am sure he'll be a hit! |
|
Нет, я не согласен с тобой в том, что она не виновна. но, если есть хотя бы малейший шанс что кто-то еще причастен, и они подвергают риску всю компанию, я не могу допустить этого. |
No, I don't agree with you that she's innocent, but, if there's even the slightest chance that someone else is involved, they're putting the whole company at risk, and I can't have that. |
Это позволило людям, которые в противном случае не были кандидатами на радиочастотную абляцию, получить шанс на излечение своей проблемы. |
It has allowed people who were otherwise not a candidate for radiofrequency ablation to have a chance at having their problem cured. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «ваш шанс на успех».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «ваш шанс на успех» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: ваш, шанс, на, успех . Также, к фразе «ваш шанс на успех» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.