Вводить избыточность - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
глагол: enter, input, introduce, bring in, inject, put in, interpose, set, fix, institute
вводить в бой - put into battle
вводить в курс - show ropes
Вам не нужно вводить - you do not need to enter
вводить данные в компьютер - to feed data into a computer
вводить его - inject it
вводить запрещение перевозок - impose embargos
вводить координаты - to enter the coordinates
вводить мольбу - enter a plea
вводить наркотики с помощью шприца - inject drugs with syringe
вводить присадки в топливо - to dope fuel
Синонимы к вводить: водворять, причинять, впрыскивать, инъекцировать, вставлять, знакомить, включать, подключать, подсоединять, внедрять
избыточный вес - overweight
контроль по избыточности - redundancy check
избыточное количество - excessive amount
избыточный спрос - excess demand
избыточная доходность рыночного портфеля - excess return on the market portfolio
избыточная экспрессия - overexpression
избыточное давление воздуха - excessive air pressure
избыточный вес и ожирение - overweight and obesity
с избыточной массой тела - in overweight
путь с избыточным резервом - redundant patentee
Синонимы к избыточность: излишек, ненужность, чрезмерность
Антонимы к избыточность: недостаточность, безызбыточность, рационализация, отсутствие избыточности
Компостирование в домашних условиях в основном используется для пищевых отходов и избыточных садовых материалов, таких как сорняки. |
At-home composting is mostly used for food scraps and excess garden materials, such as weeds. |
По моему мнению, эта формулировка не проясняет проблему избыточности, которая была частью моей первоначальной озабоченности. |
In my opinion, this wording does not clear up the redundency issue that was part of my initial concern. |
Эта рекомендация не была принята Департаментом по вопросам управления, который заявил, что он не вправе вводить такие санкции. |
This recommendation was not accepted by the Department of Management, which stated it was not in a position to impose such sanctions. |
Она будто заглянула в коробку из под хлопьев с избыточной ДНК и вытащила кольцо с дешифратором. |
It's as though she reached into a box of junk DNA cereal and pulled out a decoder ring. |
Проблема избыточного содержания в питьевой воде мышьяка и фтористых соединений затрагивает население более чем 40 стран в Азии, Африке и Латинской Америке. |
Excess arsenic and fluoride in drinking water now affect people in over 40 countries in Asia, Africa and Latin America. |
Если на сервере активированы функции избыточной памяти и зеркалирования памяти, добавленная память может не полностью распознаваться Windows. |
If the server has a redundant memory feature or a memory mirroring feature that is enabled, the full complement of memory may not be visible to Windows. |
Функции избыточной памяти и зеркалирования памяти могут быть включены на новых блоках памяти без ведома пользователя. |
The redundant memory feature or the memory mirroring feature may be enabled on the new memory banks without your knowledge. |
Трамп и Бэннон были похожи на двух мужчин с избыточным весом, которые пытаются поместиться в один спальный мешок. |
Trump and Bannon were like two overweight men trying to share a single sleeping bag. |
Налог на нефть, однако, не влечет за собой избыточное бремя. |
On the contrary, it implies excess benefits. |
Знаешь, я забыл, как это приятно - вводить всякие плохие вещи. |
You know, I forgot what a rush it is, feeding in the bad stuff. |
Тебе нужна держаться подальше от ночной жизни, сцены, избыточного стресса. |
You need to avoid things like partying, the stage, excessive stress. |
Цель этого избыточного самораспространения - это создание другого мира. |
The result of this excess self-propagation is... the creation of another world. |
Эти препараты могут вызвать кровотечения в мозгу и у тебя будет мини-инсульт, поэтому мы должны вводить их медленно. |
They can create bleeding in your brain, which is where you had the mini-stroke, so we need to introduce them slowly. |
I am empowered to enforce them. |
|
У нас есть подавленный рост, повышенное кровеносное давление, тромбы, избыточный вес... |
We got stunted growth, high blood pressure, blood clots, obesity. |
Any undue pressures from work or at home? |
|
Для борьбы с эпидемией в 2014 году Мексика ввела новые налоги на продукты питания с избыточным содержанием энергии и на подслащенные сахаром напитки. |
To combat the epidemic, in 2014 Mexico implemented new taxes levied on food with excessive energy content and on sugar-sweetened beverages. |
Как обратная сторона, процент детского населения, которое имеет избыточный вес, увеличился. |
As a downside, the percentage of the childhood population which are overweight has increased. |
Техническим недостатком лазерной лабиопластики является то, что удаление избыточного эпидермиса губ рискует вызвать возникновение эпидермальных включений кисты. |
The technical disadvantage of laser labiaplasty is that the removal of excess labial epidermis risks causing the occurrence of epidermal inclusion cysts. |
В 2006 году исследователи обнаружили, что первичный ладонный гипергидроз, связанный с избыточным потоотделением на ладонях рук и ног, соответствует локусу гена 14q11.2-q13. |
In 2006, researchers uncovered that primary palmar hyperhidrosis, referring to excess sweating on the palms of the hands and feet, maps to the gene locus 14q11.2-q13. |
Эти более простые выражения составляют большинство избыточных, оптимизируемых выражений в программах, написанных на несвязанных языках. |
These simpler expressions make up the majority of redundant, optimizable expressions in programs written in non-concatenative languages. |
Ответ в мои намерения не входит обсуждение избыточных ссылок. |
Reply It is not my intent to debate redundant links. |
Пролапс обнажается, если он еще не присутствует, и слизистые и подслизистые слои очищаются от избыточной длины кишечника. |
The prolapse is exposed if it is not already present, and the mucosal and submucosal layers are stripped from the redundant length of bowel. |
Второе предложение здесь в значительной степени избыточно. |
The second sentence here is largely redundant with. |
С этой точки зрения механика Бома может показаться расточительной и избыточной теорией. |
From this perspective, Bohmian mechanics may appear as a wasteful and redundant theory. |
В том же году 11,4% мальчиков и 10,3% девочек в возрасте 12-17 лет имели избыточный вес. |
In that same year, 11.4% of boys and 10.3% of girls age 12–17 were overweight. |
В 2011 году сообщалось, что 21,1% женщин и 24,7% мужчин страдали ожирением, а 29,5% мальтийских детей в возрасте 11-15 лет имели либо избыточный вес, либо ожирение. |
In 2011 it was reported that 21.1% of women and 24.7% of men were obese and 29.5% of Maltese children aged 11–15 were either overweight or obese. |
Вспышка, также известная как вспышка, - это избыточный материал, прикрепленный к формованному, кованому или литому изделию, который обычно должен быть удален. |
Flash, also known as flashing, is excess material attached to a molded, forged, or cast product, which must usually be removed. |
Государственная норвежская нефтяная компания Statoil ASA инвестировала свою избыточную прибыль от нефти в пенсионный портфель на сумму более 325 миллиардов долларов. |
Statoil ASA, a state-owned Norwegian oil company invested its surplus profits from petroleum into a pension portfolio to date worth over $325 billion. |
Диагнозы психогенной амнезии упали с тех пор, как было достигнуто согласие в области преходящей глобальной амнезии, предполагая, по крайней мере, некоторую избыточную диагностику. |
Diagnoses of psychogenic amnesia have dropped since agreement in the field of transient global amnesia, suggesting some over diagnosis at least. |
При наличии избыточного потенциала стимулирование может привести к увеличению занятости и объема производства. |
Where there is excess capacity, the stimulus can result in an increase in employment and output. |
Современные подходы учитывают проблемы избыточного и недостаточного учета, а также согласованность переписных перечней с другими официальными источниками данных. |
Modern approaches take into account the problems of overcount and undercount, and the coherence of census enumerations with other official sources of data. |
Несмотря на избыточный вес, Моника характеризуется очень низкой самооценкой, частым перееданием и постоянным поиском внимания. |
While overweight, Monica is depicted as having very low self-esteem, binge eating often, and constantly seeking attention. |
Я проголосовал за удаление, b/c категория AABP в значительной степени избыточна с ее суперкатегорией американских баскетболистов. |
I voted to delete, b/c the AABP category is largely redundant with its supercategory of American basketball players. |
Исследование, проведенное в городе Джидда, показало, что современные привычки к фастфуду связаны с увеличением избыточного веса и ожирения среди подростков в Саудовской Аравии. |
A study done in the city of Jeddah has shown that current fast-food habits are related to the increase of overweight and obesity among adolescents in Saudi Arabia. |
Теоретически этот процесс можно было бы использовать в качестве буфера для избыточной и непиковой мощности, вырабатываемой сильно колеблющимися ветрогенераторами и солнечными батареями. |
Theoretically, the process could be used as a buffer for excess and off-peak power generated by highly fluctuating wind generators and solar arrays. |
Статья довольно длинная , и хорошо иметь много изображений, пока они управляемы и не слишком избыточны. |
The article is rather long, and it's good to have many images , so long as they are manageable and not too redundant. |
Этот OH-нуклеофил с явно отрицательным зарядом, поскольку он имеет избыточные электроны, он отдает их углероду,что приводит к ковалентной связи между ними. |
This OH− is a nucleophile with a clearly negative charge, as it has excess electrons it donates them to the carbon, which results in a covalent bond between the two. |
Как правило, полупроводниковая память может использовать прямое исправление ошибок, включая избыточные данные в каждое слово для создания кода исправления ошибок. |
Typically, a semiconductor memory design might use forward error correction, incorporating redundant data into each word to create an error correcting code. |
Наконец, были незначительные исправления орфографии и изменение формулировок, чтобы устранить избыточность. |
Finally, there was a minor spelling corrections and a rewording to remove redundancy. |
Такие замечания часто вызывают споры, создают избыточную работу и могут задержать рецензию, но они кажутся неуместными. |
These type of remarks often create disputes, generate excess work, and can hold up a review, yet they seem beside the point. |
При резервном копировании слишком большого количества избыточных данных хранилище информации будет заполняться слишком быстро. |
By backing up too much redundant data, the information repository will fill up too quickly. |
Однако вместо того, чтобы расформировать избыточные подразделения, было решено объединить их в пары. |
However, instead of disbanding the surplus units, it was decided to amalgamate them in pairs. |
При создании полезного потока рентгеновских лучей рентгеновская трубка должна быть сконструирована таким образом, чтобы рассеивать избыточное тепло. |
When producing a usable flux of X-rays, the X-ray tube must be designed to dissipate the excess heat. |
Генеративная грамматика использует такую избыточность для упрощения формы грамматического описания. |
Generative grammar uses such redundancy to simplify the form of grammatical description. |
Третья переформулировка, которая может повысить эффективность, - это добавление избыточных ограничений. |
A third reformulation that can increase efficiency is the addition of redundant constrains. |
Для людей с избыточным весом потеря веса может быть важным фактором. |
For overweight people, weight loss may be an important factor. |
Однако, из-за избыточности, имя файла. |
However, due to the redundancy, filename. |
Автономные фотоэлектрические системы традиционно используют аккумуляторные батареи для хранения избыточного электричества. |
Off-grid PV systems have traditionally used rechargeable batteries to store excess electricity. |
Государственный план по-прежнему является основой для производства, но он более реалистичен, оставляя место для избыточного производства. |
A state plan was still the basis for production, but was more realistic leaving room for excess production. |
Эта фраза обычно понимается как отсылка к оперным сопрано, которые традиционно имели избыточный вес. |
The phrase is generally understood to be a reference to opera sopranos, who were traditionally overweight. |
Он также удаляет дополнительную функцию парсера, которая не нужна, так как она избыточна. |
It also removes an extra parser function that isn't needed as it is redundant. |
1000daysofhell не является своевременным, и это является избыточным. |
1000daysofhell is not timely and it is redundant. |
Этот успех объясняется избыточным спросом. |
This success is attributed to excess demand. |
Мы не нашли никаких доказательств избыточного риска инсульта VBA, связанного с хиропрактикой. |
We found no evidence of excess risk of VBA stroke associated chiropractic care. |
В конечном итоге избыточное давление либо разрывает изолирующие уплотнения на конце батареи, либо внешний металлический контейнер, либо и то и другое. |
Eventually, the excess pressure either ruptures the insulating seals at the end of the battery, or the outer metal canister, or both. |
Разбор PEG обычно выполняется с помощью анализа packrat, который использует memoization для устранения избыточных шагов разбора. |
PEG parsing is typically carried out via packrat parsing, which uses memoization to eliminate redundant parsing steps. |
Эти региональные связи были созданы для обеспечения возможности передачи избыточной электроэнергии между государствами в каждом регионе. |
The term is especially applied historically to Spanish Jews who outwardly professed Catholicism, also known as Anusim or Marranos. |
Они также производят вторичную / сезонную энергию без каких-либо дополнительных затрат, когда реки наводняются избыточной водой. |
They also produce secondary /seasonal power at no additional cost when rivers are flooding with excess water. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «вводить избыточность».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «вводить избыточность» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: вводить, избыточность . Также, к фразе «вводить избыточность» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.