Везде, где это может произойти - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
наречие: everywhere, everyplace, anywhere, passim, about
словосочетание: high and low
вездесущность - ubiquity
везде пыль - dust everywhere
вездесущая - omnipresent
вездеходка - vezdehodka
всегда и везде - anytime and anywhere
ищите везде - look everywhere
вездеходная материальная часть - off-road equipment
везде ниже - from here on throughout the following discussions
вездеход (ATV) - all-terrain vehicle (atv)
эпический стиль везде чередуется с диалогом - epic way is everywhere interlaced with dialogue
Синонимы к везде: везде, всюду, повсюду, где угодно, никуда, куда угодно, где-нибудь, где-либо, около, приблизительно
Антонимы к везде: нигде, вблизи, местами
Значение везде: Во всех местах, повсюду.
наречие: where, wherever, wheresoever, whereabouts, whereupon, whereat, whereabout, where’er, wheresoe’er
союз: where
где это возможно - where available
где применимо - where applicable
и где - and where
важно, где я нахожусь - matter where i am
где бы вы оказываетесь - wherever you find yourself
где вы были в ночь - where were you on the night
где вы думаете, что они собираются - where do you think they are going
везде, где это приводит - wherever it leads
где вы их оставили - where you left them
где еще можно найти - where else could you find
Синонимы к где: в котором, в которых, иде, в каком месте
Антонимы к где: там
Значение где: В каком месте.
делает это - doing this
но это только начало - but this is only the beginning
Это выглядит - It looks
это сделать - do it
это ещё как сказать - I wouldn't say that
это уму непостижимо - it is inconceivable
опять это - this again
зачем ты это делаешь - Why are you doing it
выпьем за это немедленно - let's drink to this immediately
возьму это - I'll take this
Синонимы к это: именно, настоящий, данный, сеять, нынешний, есть, буква, таковой, текущий
может кто - maybe someone
которая может возникнуть - which may arise
больше не может быть исключен - can no longer be excluded
больше не может жить - can no longer live
высокий может, - tall can
быть не может рекомендовать - be unable to recommend
каждый доступ может - everyone can access
в Канаде может - in canada could
деятельность может включать в себя - activities can include
голос может быть услышан - voice can be heard
Синонимы к может: вероятно, возможно, может статься, может быть, вроде, вроде бы, пожалуй, пожалуй что, как будто, думается
задержки могут произойти - delays can occur
если произойдет худшее - should the worst happen
если этого не произойдет - if this does not happen
легко произойти - easily happen
произойдет, если вы этого не сделаете - happens if you do not
ожидать, что это произойдет - expect it to happen
Пусть это не произойдет - not let that happen
может произойти возгорание - fire may occur
я надеюсь, что это произойдет - i hope it will happen
это произойдет, если - is gonna happen if
Синонимы к произойти: случиться, приключиться, стрястись, сотвориться, содеяться, проистечь, быть следствием, явиться следствием, последовать, выйти
И наконец, мы можем сказать да, потому что теперь демократия действительно везде. |
And finally we can say yes, because now it really is everywhere. |
У этой старой ведьмы везде есть могущественные союзники и агенты. |
The Duchess of Dross had powerful allies and agents everywhere. |
Это не может произойти без твердой руки, направляющей силы, провидца. |
That can't happen without a steady hand, a guiding force, a visionary. |
Я всегда ищу здравомыслящих людей, но везде нахожу только пьяных. |
I look everywhere for sober men and all I find are drunks. |
В сотый раз Курноу мысленно проиграл то, что должно произойти час спустя. |
For the hundredth time, he rehearsed the sequence of events that were due to take place during the next hour. |
А поскольку там больше 30-ти квадратных километров и почти везде темно, это идеальная возможность исчезнуть на целую ночь... |
And since the set is 100,000 square feet and pretty much in the dark, it provides the perfect opportunity to disappear for a night... |
Это может произойти, если члены организованных преступных групп и члены террористических групп установят тесные личные взаимоотношения между собой. |
This is likely to occur if and when members of organized criminal groups and members of terrorist groups establish close personal relationships with one another. |
Везде, где необходимо, следует использовать сварные соединения труб. |
Elsewhere pipe joints shall be welded when necessary. |
Ребята были на мастер-классах в Италии, Англии, Германии, Франции, Хорватии, приняли участие во многих международных фестивалях и конкурсах, и везде у нас возникают творческие контакты и теплые человеческие отношения. Так что весь мир может порадоваться молодым талантам. |
Life in that Adriatic Sea resort is very eventful: art exhibitions, concerts, swimming, excursions to Venice, master-classes... |
Однако, приходится с сожалением констатировать, что эта модель не везде дает положительные результаты, в особенности в развивающихся странах. |
But it has become painfully obvious that this model does not succeed everywhere, particularly in the developing world. |
- Конечно, такое возможно, но если это случится, это будет только нашей виной в том смысле, что такое необязательно должно произойти. |
It is certainly possible, but if it should happen, it’ll be our own fault in the sense that it doesn’t have to happen. |
You give in, there's going to be guns in every hospital in the country. |
|
Wherever you go, you'll be welcomed. |
|
You're a witness and you're roaming around so carefree. |
|
It's hard to get a job these days. |
|
он был везде и нигде. Но теперь он растворился среди тысяч других жизней и душ. |
He is everywhere and nowhere but now, he is dissolving in a million of lives and consciences |
Мы поменяли кучу агентств, и везде слышали только пустую болтовню. |
Well, we went to a whole lot of agencies, and hearing nothing but double-talk. |
They've got fixed video systems in the elevators and in the hallways. |
|
На террасе повесили фонарики, в розарии тоже. Везде, куда ни глянь, шли приготовления к балу. |
Lights were put up on the terrace, and in the rose-garden too, wherever one walked there would be some sign of preparation for the ball. |
Вы можете помочь мне предотвратить то, что должно произойти. |
You could help me stop what's about to happen. |
Так, правильно взвесить все плюсы и минусы но как известно риски везде поэтому мы взвешиваем риски сейчас против рисков кордона |
So, normally we'd weigh out risk versus reward, but everything is unknown, everything is risky. Okay, so, we're weighing the risks down here versus the risks of the Cordon. |
Можешь везде ездить со мной. |
Come out with me, ride the high country. |
Шум и крики раздавались везде. |
All around arose shouts and noise. |
They used to grow all around here. |
|
Вы не знаете, что сейчас везде большой экономический кризис? |
You don't know that there's a big economic crisis right now? |
Security's probably crawling all over the place. |
|
От ирландских монахов до историков Византии и льдов Антарктики - везде одна и даже история была результатом катастрофического года темного неба и неурожаев. |
From Irish monks to historians in Byzantium and Antarctic ice cores, the same story emerges of a catastrophic year of dark skies and crop failures. |
Вложить в мебель всю душу и распространить везде. |
To put his feelings into his furniture and spread it around the world. |
Если вы соблюдаете должные меры предосторожности, то как могло произойти что-то вроде этого? |
If you took the proper safety - precautions, how would something like this have happened? |
But I wore that wristband everywhere and the guy is a complete phony! |
|
Если мы сделаем перевод, они будут следить за нами везде кроме тех мест, где мы действительно будем. |
If we do the transfers, they'll be searching for us everywhere except where we're headed. |
И давайте не будем вставлять такие слова везде, особенно в начале. |
And let's not keep inserting such words everywhere, especially in the lead. |
Ночные поллюции наиболее распространены в подростковом и раннем возрасте, но они могут произойти в любое время после полового созревания. |
Nocturnal emissions are most common during adolescence and early young adult years, but they may happen any time after puberty. |
Управление залом требует добровольцев везде, где это возможно. |
The running of the Hall requires volunteers wherever possible. |
В одном случае они воображают, что их инвестиции рухнули, и спрашивают себя, почему это может произойти. |
In one technique, they imagine that their investments have collapsed and ask themselves why this might happen. |
Перелом ребра мог также произойти после смерти, возможно, во время обнаружения тела, но он включен в некоторые рассказы о смерти Линдова человека. |
The rib fracture may also have occurred after death, perhaps during the discovery of the body, but is included in some narratives of Lindow Man's death. |
Субарахноидальное кровоизлияние может произойти после выкидыша или родов. |
Subarachnoid haemorrhage can occur after miscarriage or childbirth. |
Первичный флюороз дентина и флюороз эмали может произойти только во время формирования зуба, поэтому воздействие фтора происходит в детском возрасте. |
Primary dentine fluorosis and enamel fluorosis can only happen during tooth formation, so fluoride exposure occurs in childhood. |
В результате на пленке появятся линии сварки везде, где были ножки. |
The resulting film will feature weld lines wherever legs were present. |
Вместо этого участники здесь говорят о том, Должно ли произойти то, что еще не определено. |
Instead contributors are here talking about whether or not something that hasn't been defined yet should happen. |
Как человек, родившийся около 20 лет назад, мне совершенно непонятно, как такое событие могло произойти. |
As a person born about 20 years ago, it is totally incomprehensible to me that such an event could take place. |
По слухам, оплакивая смерть Адониса, она заставляла анемоны расти везде, где падала его кровь, и объявляла праздник в годовщину его смерти. |
Reportedly, as she mourned Adonis's death, she caused anemones to grow wherever his blood fell, and declared a festival on the anniversary of his death. |
В синтез энантиоселективный Фила барана из kapakahines B и F, формирования макроцикла был предложен, чтобы произойти через два изомеров субстрата. |
In Phil Baran’s enantioselective synthesis of kapakahines B and F, macrocycle formation was proposed to occur via two isomers of the substrate. |
Это может произойти, если доминирующий самец будет удален из группы самок. |
This can happen if a dominant male is removed from a group of females. |
Хотя глубина отбора керна была ограничена, микробы были обнаружены везде, где были взяты пробы отложений. |
Although the coring depth was limited, microbes were found wherever the sediments were sampled. |
Поскольку другой Легаспи находится в глубине острова, я полагаю, что высадка должна была произойти именно здесь. |
Since the other Legazpi is inland, I figure the landing must have been at this one. |
Мы можем найти супервентность везде, где сообщение передается репрезентативной средой. |
We can find supervenience wherever a message is conveyed by a representational medium. |
Следовательно, везде, где вы пишете 31 января во введении, вы должны заменить его на 30 января. |
Consequently, wherever you write 31 January in the Introduction, you should replace it with 30 January. |
По мере того как появлялись положительные результаты и рос энтузиазм, Bayer стремилась обеспечить патент и торговую марку везде, где это было возможно. |
As positive results came in and enthusiasm grew, Bayer sought to secure patent and trademark wherever possible. |
Это обычно происходит во время родов, но может произойти в любое время после разрыва мембран. |
It usually occurs during labor but can occur anytime after the rupture of membranes. |
Неизвестно, как долго могут существовать такие ученые епископы, которые, слава Богу, есть почти везде. |
It is unknown how long there may be such learned bishops as, thanks to God, are nearly everywhere. |
Это должно было бы произойти там, где они пребывают, в храме или в монастыре. |
This would have to take place where they stay, in a temple or in a monastery. |
Затем мы можем запустить диск для повторной оценки заглушек на основе дат оценки, неотправленных статей, BLPs-везде, где мы решим начать. |
We can then launch a drive to reassess stubs based on assessment dates, unreferenced articles, BLPs - wherever we choose to start. |
Это выполнение может быть немедленным, как при синхронном обратном вызове, или оно может произойти в более позднее время, как при асинхронном обратном вызове. |
This execution may be immediate as in a synchronous callback, or it might happen at a later time as in an asynchronous callback. |
В католической теологии бог присутствует везде не только своей силой, но и в самом себе. |
In Catholic theology, God is present everywhere not only by his power but in himself. |
В противном случае это должно быть упомянуто заранее в предложении lede, и да, это должно произойти где-то в инфобоксе. |
Failing that, it should be mentioned upfront in the lede sentence, and yes, it should occur somewhere in the infobox. |
В Европе этот напиток можно встретить везде, где есть более высокие концентрации канадцев. |
In Europe, the drink can be found wherever there are higher concentrations of Canadians. |
Галилей, Ньютон и большинство людей вплоть до 20-го века считали, что время одинаково для всех и везде. |
Galileo, Newton, and most people up until the 20th century thought that time was the same for everyone everywhere. |
Некоторые предыдущие плакаты просто вставляли текст везде, делая его похожим на то, что я был тем, кто размещал комментарии. |
Some previous posters just inserted text everywhere, making it look like I was the one posting comments. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «везде, где это может произойти».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «везде, где это может произойти» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: везде,, где, это, может, произойти . Также, к фразе «везде, где это может произойти» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.