Вернуть деньги в оборот - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Вернуть деньги в оборот - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
put the money back in circulation
Translate
вернуть деньги в оборот -

- вернуть

глагол: retrieve, replace

- в

предлог: in, to, at, into, on, for, within, per, inside, upon

- оборот [имя существительное]

имя существительное: turnover, turn, tour, revolution, rev, turnaround, phrase, return, wheeling, convolution



Она просила, вернуть тебе деньги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She did ask me to give the money back to you.

Мы выделили деньги, чтобы вернуть ее снова в новом году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We've allocated some funds to bring that back in the new year.

Ну, в Уоллмарте можно вернуть покупки и получить деньги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, Walmart - they accept returns for cash.

Ладно, это твои деньги, но если ты рассчитываешь вернуть их за счёт газеты, знай, что мы твои махинации раскусили.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All right, it's your money, but if you expect to get that back out of the sheet, let me tell you we're wise to your smart tricks.

Но те , которые хотят вернуть свои деньги это вопрос времени, когда их самообладание выйдет из под контроля.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But for those owed money out there, it's only a matter of time before their tempers can no longer be held in check.

Как глубока должна была быть моя финансовая пропасть, чтобы я смог вернуть тебе деньги через два месяца?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

How deep in financial ruin could I have been to get that money back to you in two months?

Он должен мне или, вернее, городскому казначейству пятьсот тысяч долларов. Насколько мне известно, ему грозит банкротство, и в таком случае он не сможет вернуть эти деньги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, he owes me, or the city treasury rather, five hundred thousand dollars, and I understand that he is going to fail and that he can't pay it back.

Мой отец занял деньги у двух парней, и я должен их вернуть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My dad borrowed some money from a couple of blokes and I had to pay them back.

Когда фирма разоряется, никто не ожидает вернуть свои деньги в полном объёме, потому что фирма обанкротилась, им нечем платить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When a firm goes bankrupt you don't expect to get a hundred percent of those dollars because it's a bankrupt firm, it can't pay its debts.

Может лучше вместо того, чтобы вернуть вам деньги, я помещу их на условный счёт где-нибудь у чёрта на рогах, и можешь отправляться туда, чтобы их получить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

How about instead of giving back the money, I just put it in escrow somewhere in hell, and you can go there to get it.

У меня теперь есть золото, чтобы вернуть ему те деньги, что он отдал за меня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have the gold to repay the debt of my purchase price.

Я расторгну контракт и заставлю их вернуть деньги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'll cancel the contract. I'll have them return my money.

Это снизит неопределенность и поможет вернуть российские деньги обратно в страну, хотя многое здесь будет зависеть от личности будущего премьера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This would alleviate the uncertainty and, depending on the future prime minister's identity, could bring Russian money back home.

Некоторые из нас были шокированы вашиМ предложениеМ вернуть деньги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some of our number were initially appalled at your proposal that we simply return the money.

Вам, вероятно, следует вернуть все деньги, а нам всем следует взять по хот-догу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You should probably refund all their money and we should all go get some hot dogs.

Это не бесплатно - я собираюсь вернуть ему деньги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's not free- - I'm gonna pay him back.

Они возлагают на меня большие ожидания, и самое меньшее, что я могу сделать - постараться вернуть их деньги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They've entrusted me with so much that the least I can do is try to repay them.

Если я буду просить её вернуть деньги назад, случай будет известен повсюду, а это плохая реклама.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If I sued her, the case would drag on through the courts and it would be bad publicity.

Тебе надо вернуть деньги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You'te gonna pay back that money.

чтобы начать работать и вернуть тебе деньги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I should go back quickly, to start my part-time job in order to repay you.

Конечно, это не весело, я понимаю. Но, в конце концов, никто от этого не умирал, и поскольку другого пути вернуть мне деньги у вас нет...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It isn't pleasant, I know; but, after all, no bones are broken, and, since that is the only way that is left for you paying back my money-

Мы собирали деньги, чтобы вернуть настоящего короля.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We were raising money to restore the rightful king.

Я хочу вернуть свои деньги обратно, которые выбросил на весь этот мусор.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I want the money back that I've thrown into this rubbish heap.

Они пришли ко мне сегодня, чтобы вернуть деньги, которые я им занял.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They came here tonight to return money that I lent them.

Теперь, когда победа за нами, мы — народ — говорим спасибо и хотим вернуть назад нашу власть и деньги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now that we've won, thank you very much, we-the-people will take our power and money back.

Джо схватил шапку и побежал к Трем Веселым Матросам вернуть деньги владельцу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Joe caught up his hat again, and ran with them to the Jolly Bargemen to restore them to their owner.

Я просто сказал ей, что у нее пять дней, чтобы вернуть деньги на счет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I just told her that she had five days to put that money back into the account.

Мы выделили деньги, чтобы вернуть ее снова в новом году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We've allocated some funds to bring that back in the new year.

В случае если компания «Пепперстоун Файненшиал» не сможет вернуть ваши деньги, она будет вынуждена искать средства, чтобы покрыть сумму дефицита.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, if Pepperstone Financial was not able to retrieve your funds it would have to source funds to match the amount in deficit.

Возможно, я и в самом деле смогу вернуть тебе эти деньги когда-нибудь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I may actually be able to pay you back one day.

А когда компания накрылась, вы не смогли вернуть свои деньги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And when that company went belly-up, you could not get your money back.

Школа просит родителей организовать вечеринку для других родителей и сделать платный вход чтобы они могли таким образом вернуть деньги школе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The school asks parents to throw parties for other parents and charge them to come so that they can give the money back to the school.

Вырученные деньги я использовал, чтобы вернуть часть займа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I used the money from the sale to pay a part of my debt.

Если совершать пять перелетов в неделю, мы сумели бы вернуть свои деньги менее, чем за двадцать недель.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Flying five trips a week, in less than twenty weeks we could get all our costs back, plus operating expenses.

Все должники будут способны вернуть деньги в будущем, даже если они не всегда были надежными в прошлом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All of the debtors will be good for the money in the future, even if they have not always been reliable in the past.

Можно ли вернуть деньги за цифровую копию игры?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Can I get a refund for a digital game?

Все, что нужно нам, - это вернуть свои деньги, плюс процент с проката, - сказал Норман. - Это лучше, чем Союз актеров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All we'll get is distribution fees and our money back. That's a better deal than United Artists can give.

И даже родительские деньги не смогут вас вернуть?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And family money can't buy you back in?

А не скажете ли вы, откуда у вас взялись деньги, чтобы вернуть мне долг?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Would you mind telling me how you made the money to pay back my loan?

В любом случае, нам пришлось вернуть деньги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Anyway, uh, we had to refund everybody's money.

Ладно, я собираюсь вернуть деньги, а потом я буду содержать его под стражей... в неизвестном местоположении, пока не верну свой значок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Fine, I am going to retrieve the money, and then I am going to detain him... at an undisclosed location until I get my badge back.

Мы должны остановить банкиров и вернуть здоровые деньги нашей стране.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And we must shut down these bankers and restore sound money to this country.

Эти деньгихорошее начало, чтобы вернуть Ноблс к былой славе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, I see this money as a good start along the road to Nobles' return to glory.

Деньги вернуть, огромный штраф И на ГОД ОТНЯПИ ПИЦЭНЗИЮ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Return the money, pay a hefty fine, and I lost my licence for a year.

И теперь не знает, посадят его компаньоны или разрешат вернуть деньги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He doesn't know whether his partners are going to put him in jail or let him try to pay it back.

Хочешь лишиться всего, что мы создали, просто чтобы вернуть деньги каждому Тому, Дику, и Гарри, которые вложились в компанию?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You want to throw away everything we've built just to pay back every Tom, Dick, and Harry who's ever invested in clothes over bros?

Я уже был готов вернуть деньги ей, да?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I was ready to get your friend's money back for her, okay?

Во-первых, тебя заставят вернуть все деньги, что ты получил.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

First, you have to give back any pension money you've collected so far.

Позволишь мне самому вернуть Герцога и получить деньги?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Will you let me take the Duke back myself and collect my money?

Мне очень скоро придется вернуть эти деньги!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In a short time, I shall be called upon to account for this money.

Он обладает такой харизмой, которую за деньги не купишь, однако, ещё не становился чемпионом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He's got the kind of charisma money can't buy, yet he's got no championship ring to back it up.

Клиента надо приучать к мысли, что деньги ему придется отдать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The defendant must be educated to the idea that he must surrender the money.

Ты и твои товарищи должны вычистить мир, вернуть его к чистоте прошедших лет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You must cleanse the world so it may be returned to the pure ones.

Мы найдем новый способ вернуть ее тебе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We'll figure out a new way for you to win her back.

У вас есть часть улик в разработке, которую я хотел бы вернуть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You have a piece of evidence in your possession that I'd like back.

Думаю, сейчас мы будем рады вернуть его назад в любом виде.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I think, at this point, we'd be glad to have him back no matter what.

Он хочет вернуть тебя обратно в качестве рабыни для его милой дочери.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He says he's willing to take you back to be a slave to his pretty daughter.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «вернуть деньги в оборот». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «вернуть деньги в оборот» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: вернуть, деньги, в, оборот . Также, к фразе «вернуть деньги в оборот» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information