Вероятно, целесообразно - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Вероятно, целесообразно - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
probably appropriate
Translate
вероятно, целесообразно -

- вероятно

наречие: likely, belike, probably, credibly, apparently, most likely, very likely, doubtless, like, feasibly

словосочетание: on the cards, I suppose so



Целесообразность получения прибыли в качестве короля, вероятно, должна ограничиваться вещами, которые не являются существенными для выживания человеческого вида.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Expediency of Profit as king should probably be confined to things that are not essential to survival of the human species.

Закрепление незатронутой стороны профилактически не рекомендуется для большинства пациентов, но может быть целесообразным, если очень вероятно повторное СКФЭ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Pinning the unaffected side prophylactically is not recommended for most patients, but may be appropriate if a second SCFE is very likely.

Летные испытания продолжились в нитке, где Су-27кс и МиГ-29кс продемонстрировали и подтвердили целесообразность выполнения прыжков с трамплина.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Flight tests continued at NITKA, where Su-27Ks and MiG-29Ks demonstrated and validated the feasibility of ski-jump operations.

Без лайков и комментариев алгоритм, вероятно, показывал новость ещё меньшему кругу людей, поэтому мы не видели это.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Without likes and comments, the algorithm was likely showing it to even fewer people, so we didn't get to see this.

Моя будущая профессия будет, вероятно, связано с наукой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My future profession will be probably connected with Science.

В ответном выступлении помощник Администратора согласился с тем, что было бы целесообразно привлечь к работе на долгосрочной основе большее число экспертов, но этому препятствует сравнительно высокая стоимость их услуг.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Assistant Administrator responded that while more long-term experts would be desirable, their relatively high cost was a constraint.

Было бы целесообразно коротко упомянуть некоторые из них.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It would be pertinent to refer very briefly to some of them.

Что касается переноса загрязнителей, то указываемые в Базельской конвенции пороговые значения целесообразно использовать в отношении отходов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For transfers, Basel Convention thresholds useful for waste.

Обмен техническими и оперативными ресурсами между странами южной части континента представляется целесообразным и должен быть продолжен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sharing of technical and operational resources among the three Southern Cone countries was deemed appropriate and should be continued.

Эти расходы более целесообразно считать коммерческими расходами, которые обычно не рассматриваются в качестве отдельной статьи расходов по проектам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These expenses are also more appropriately considered as business expenses that are not normally charged as a line item cost on a project.

В крайнем случае могут возникнуть сомнения в отношении целесообразности сцепления какого-то одного ряда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In a particular case, we may still have doubts about the relevance of the chaining of a series.

Пояснительная записка о типовых положениях также является полезной, и в будущем, видимо, было бы целесообразным добавлять дополнительные записки по другим вопросам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The explanatory note on model clauses was also helpful and, in the future, it might be wise to include additional notes on other questions.

(a) закрыть вашу Короткую сделку по такой цене, которую мы обоснованно считаем целесообразной; или

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

(a) close your Short Trade at such price as we reasonably believe to be appropriate; or

Во имя кратковременной целесообразности слишком мало было сделано, чтобы уволить коррумпированных руководителей и полицейских или чтобы противодействовать участию высокопоставленных должностных лиц в торговле наркотиками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the name of short-term expediency, too little was done to sack corrupt governors and police, or to counter involvement by high-level officials in the narcotics trade.

Конечно, возможно или даже вероятно, что такие гарантии не приведут к какому-либо существенному снижению поддержки Северной Кореи со стороны Китая.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is of course possible or even probable that such assurances would not lead to any meaningful diminution in Chinese support for North Korea.

Это, вероятно, самая старая, наверное, самая доходная, и определенно самая жестокая форма рэкета.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is possibly the oldest, easily the most profitable, surely the most vicious.

Вероятно, это причина для совместного согласования и утверждения наших дальнейших планов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This might be sufficient reason to discuss and fortify our plans for the future.

Во-вторых, в новом договоре ставится под сомнение целесообразность будущих инвестиций администрации в разработку тех типов оборонительного оружия, которое больше всего необходимо для защиты от ядерных вооружений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Second, the new deal prejudices the Administration against future investments in precisely the types of defenses needed to protect against nuclear weapons.

И это глубоко тревожный факт для Китая – крупнейшего в мире экспортёра и, вероятно, самого крупного бенефициара глобализации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That is profoundly worrying for China, the world’s largest exporter by volume and arguably globalization’s greatest beneficiary.

Эта картинауспокаивающее послание тем компаниям, которые сомневаются в целесообразности обращения за помощью к ФБР.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The film functions as a message of reassurance to companies who might be hesitant to reach out to the FBI for help.

Вопрос не в том, что хотим мы этого или не хотим, вопрос в том, целесообразно или нет и в какой момент.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The question isn’t whether we want to or not, it’s whether it makes sense or not, and at what moment?

Она вероятно кудахтала в свое волшебное зеркало все утро.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She's probably been cackling into her magic mirror all morning.

Амулет вероятно из 12-ого династического периода, внутренние маркировки относятся к королевскому дому Амунета.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Amulet is from the 12th dynastic period. Inlay suggests the house of Amenemhet.

С моей удачей, я, вероятно, закончила бы тем, что сидела рядом с самым неуклюжим репортером в газете

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With my luck I'd probably end up across the desk... from the most bumbling reporter on the masthead.

Вероятно, его снял кто-нибудь на перевязочном пункте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some one probably got it at one of the dressing stations.

Я врал когда это было целесообразно

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I lie when it's expedient.

Судья, если мы сегодня решим вопрос о выходе под залог, это будет весьма целесообразно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Judge, obviously, if we can conclude the matter of bail today, that would be most expedient.

С полдюжины придворных лакеев бросились вперед - уж не знаю, зачем: вероятно, они хотели вмешаться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Half a dozen attendants sprang forward to-I don't know what; interfere, no doubt.

Вероятно, он повторно делает из выживших жерт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He's probably re-victimizing all of the survivors.

Он, вероятно, пытался кинуть американцев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He probably tried to double-cross the Americans.

Это могла быть женщина, и, вполне вероятно, -жена конфедератского солдата.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It may have been a woman, likely enough the wife of a Confederate soldier.

И они угрожали ядерным возмездием в случае атаки предположительно против Юга, но также вероятно и против Японии или Австралии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They've threatened retaliation in the event of attack presumably against the South, but conceivably against Australia or Japan.

Вероятно, его привезли в министерство любви, но удостовериться в этом не было никакой возможности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Presumably he was in the Ministry of Love, but there was no way of making certain.

Нуу, вполне вероятно - заражение крови.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, it's probably blood poisoning.

Прошу Вас поблагодарить барона от моего имени за его добрый жест и, пользуясь возможностью, хочу пригласить его поговорить со мной сегодня вечером если он сочтёт это целесообразным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I beg you to thank the Baron in my name for his kind gesture, and I'll take the opportunity to invite him to talk with me tonight if he sees fit.

Что же это, машина понадобилась тебе, вероятно, к твоему новому галстуку? - спросил подошедший Ленц. - Заткнись, - ответил я и отодвинул его в сторону.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You want the car, I suppose, to go with your new tie? asked Lenz, who had come over. 'You shut up, said I, pushing him aside.

Даже если ему удастся развести огонь, он, вероятно, лишится нескольких пальцев на ногах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Even if he succeeded, he would most likely lose some toes.

Вероятно, она была очень пьяна, так как возчик сказал нам, что из-за темноты и усталости его лошади едва плелись.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She must have been very drunk, for the man told us that, in consequence of the darkness, and the fact that his horses were tired, he was proceeding at little more than a snail's pace.

Это вероятно, но... всё закончилось не лучшим образом для тех людей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, it's possible, but... I didn't end things on the best of terms with these guys.

Его губы улыбались, глаза блестели, может быть от выпитого вина, - в чем я не уверена, но что было весьма вероятно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There was a smile on his lips, and his eyes sparkled, whether with wine or not, I am not sure; but I think it very probable.

Думаю, более вероятно, что он убьет тебя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I think it more likely that he will kill you.

Я просто убедила его, что, учитывая склонность твоего клиента к необдуманным покупкам, оставлять его в руководстве было бы не целесообразно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I just convinced him that, given your client's propensity for rash purchases, that allowing him to stay in charge was a bad idea.

Я понимаю, вы, вероятно, не знакомы с работой Скиннера, но позитивное подкрепление оказалось более эффективным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I realize you're likely unfamiliar with the work of B.F. Skinner, but positive reinforcement has proven to be far more effective.

Но Вы сами сказали, что вероятно, это справочник шифров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But you said yourself it probably was a code book.

Как Ты думаешь, Ты сможешь любить мужа, который, вероятно, совершил научных промах всех времен и народов?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Do you think you'll be able to respect a husband who's probably pulled the scientific boner of all time?

Обнаружены два вида отпечатков обуви, скорее всего мужские. Следы покрышек машины последней модели, вероятно, легковой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yeah, so far we got two sets of distinct footprints, most likely male, one set of tire depressions from a late-model car ... likely a sedan ...

Другие ставят под сомнение целесообразность сопоставления относительно постоянных расходов с рискованными инвестиционными активами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Others question the suitability of matching relatively fixed expenses with risky investment assets.

Католическая традиция говорит, что забота одного о страданиях другого не является достаточным основанием для принятия решения о целесообразности эвтаназии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Catholic tradition has said that one's concern for the suffering of another is not a sufficient reason to decide whether it is appropriate to act upon euthanasia.

Ожоги первой степени целесообразно лечить без перевязок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is reasonable to manage first-degree burns without dressings.

Было бы целесообразно для меня войти на страницу о Республике Кипр и внести изменения там из турецкого POV?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Would it be advisable for me to enter the page on the Republic of Cyprus and make alterations there from a Turkish POV?

Если результаты могут иметь существенные реальные последствия, то следует использовать столько образцов, сколько это целесообразно, учитывая доступные вычислительные мощности и время.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If the results may have substantial real-world consequences, then one should use as many samples as is reasonable, given available computing power and time.

Общий вопрос, возникающий в соответствии с Федеральным законом О гражданских исках, о том, какие апелляционные суды находятся в конфликте, делает целесообразным рассмотрение трех дел в одном заключении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A common issue arising under the Federal Tort Claims Act, as to which Courts of Appeals are in conflict, makes it appropriate to consider three cases in one opinion.

Вместо того, чтобы вести себя в соответствии с экономическими стимулами, люди, скорее всего, будут подходить к решению сотрудничать в соответствии с рамками целесообразности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Rather than behaving in line with economic incentives, people are likely to approach the decision to cooperate with an appropriateness framework.

Фельдмаршал Эрхард Мильх санкционировал проведение исследования целесообразности таких прямых полетов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Field Marshal Erhard Milch authorised a study into the feasibility of such direct flights.

Его цель состояла в том, чтобы решить вопрос о целесообразности создания МБР достаточно большого размера, чтобы нести термоядерное оружие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Its purpose was to decide on the feasibility of building an ICBM large enough to carry a thermonuclear weapon.

Разработчики политики обсуждали необходимость и экономическую целесообразность высокоскоростного железнодорожного сообщения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Policy planners debated the necessity and economic viability of high-speed rail service.

Для этой цели целесообразно провести анализ обоснованности бюджета кредитного союза и лежащих в его основе допущений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A review for the reasonableness of the credit union's budget and underlying assumptions is appropriate for this purpose.

Например, целесообразно регулярно сверять счета кредитных карт и чековые книжки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is prudent to reconcile credit card accounts and chequebooks on a regular basis, for example.

Марксизм-ленинизм верил в целесообразность коммунистического способа производства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Marxism–Leninism believed in the feasibility of a communist mode of production.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «вероятно, целесообразно». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «вероятно, целесообразно» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: вероятно,, целесообразно . Также, к фразе «вероятно, целесообразно» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information