Ветровой нагон - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Ветровой нагон - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
windward flood
Translate
ветровой нагон -

- ветровой [имя прилагательное]

имя прилагательное: wind



Да купайся она в рыбьем жире и ешь по семи раз на дню, так и то самое большее один-два килограмма нагонит, а что это для нее!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Even if she bathes in cod liver oil and eats seven meals a day, she can't gain more than a couple of pounds at most, and what does that amount to?

Ты мне солгала, уклоняешься от своих обязанностей... конечно, ты получишь нагоняй.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you lie to me and evade your chores, you can expect a dressing down.

Наставника, который закует его в цепи и посадит в чулан, а потом пошлет его нагонять страх на своих работников.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A mentor who chains him up and locks him in a cupboard and then uses him to intimidate his employees.

Он на меня нагонял тоску еще больше, чем этот номер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was even more depressing than the room was.

Я получу нагоняй от посла буквально к этому вечеру.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm gonna get an earful from the ambassador by the end of the day.

Госпожа Бовари и Родольф ему не отвечали, но стоило им сделать едва уловимое движение, как он нагонял их и, поднося руку к шляпе, спрашивал: Чем могу служить?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And neither Madame Bovary nor Rodolphe answered him, whilst at the slightest movement made by them he drew near, saying, I beg your pardon! and raised his hat.

Нагоним ее на ближайшей станции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You'll find her in the next station

Но если ты, чтобы избежать материнского нагоняя, рассказываешь сказки о перевороте в природе, и пытаешься опорочить священные клятвы, чтобы убедить меня поверить тебе, ты поступаешь бесчестно,

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But if, to avoid your mother's anger, you have invented a fairy tale of unnatural calamities, piling one blasphemous oath on another, to take advantage of my trust in you, this would be shameful!

Оу, этот мужик умел нагонять страх.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oh, that man was intimidating.

Штормовые приливы и нагон воды могут оказывать прямое влияние на повседневное функционирование портов, приводя к их закрытию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Daily port operations can be directly influenced by storm surges and backwater, resulting in port closures.

За последние двадцать лет Кирибати сталкивается с проблемами разрушения береговой полосы, подъемом уровня моря и более интенсивными штормовыми нагонами воды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Over the past 20 years, Kiribati has experienced coastal erosion, sea level rise and more intense storm surges.

А потом, ты можешь сказать, что сумерки всегда на тебя нагоняют тоску.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And then you can go on to say that twilight always makes you feel sad.

В большинстве малых островных развивающихся государств наблюдается надлежащий ветровой режим, хотя энергия ветра по-прежнему используется недостаточно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Adequate wind regimes exist in many small island developing States, although wind energy remains underutilized.

В ходе этого анализа основное внимание следует уделить мерам, которые необходимо принять с целью предупреждения ветровой эрозии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The analysis should focus on the actions necessary to prevent wind erosion.

Одни воспринимают это слово как очень идеалистическую вещь. Другие считают, что оно может нагонять тоску.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's seen as a squishy kumbaya thing, or it's seen as potentially depressing.

Усилия, направленные на перераспределение использования источников энергии - например, солнечной или ветровой энергетики - в некоторых случаях оказались остановлены.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But the funding for expanding these efforts will rest largely on provincial officials, who will be reluctant to compel local cadres to disrupt production and lay off even more workers.

Разговоры с ними не развлекают, а нагоняют зевоту.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Their conversation provokes no mirth, only yawns.

Для вас это - проклятие, а на всех ваших знакомых она только тоску нагоняет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is a curse to yourself and a bore to your friends.

В прежней жизни Морису случилось претерпеть нагоняй за то, что засорил песком глаз младшего.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In his other life Maurice had received chastisement for filling a younger eye with sand.

Скажем, притворно побегите запрягать лошадь и уговорите нас трогаться немедленно, не дожидаясь, пока вы ее заложите и следом нагоните нас в дороге.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Let's say you pretend that you're running to hitch up the horse and insist that we set out at once, without waiting, while you harness up and overtake us on the road.

Только Эшли и притягивал ее сюда, так как все эти разговоры нагоняли на нее скуку и тоску.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was only Ashley who drew her to the house, for the conversations bored and saddened her.

Нагоняй от начальства пошел бы нашей Эми Уайнхаус на пользу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A little departmental slap on the wrist might do Amy Winehouse here some good.

На этот раз они нагонят ненависть до такого напряжения, что опомниться не успеют - разорвут друг друга в клочья!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This time they let the hate build up too high and overloaded and they're gonna tear one another to pieces before they realize what they're doing!

Я даю им хороший нагоняй!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm giving them a good scolding!

Я думала, что знаю, что такое получить нагоняй.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I thought I knew what a scolding was.

Наверное, получает нагоняй.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I guess she's getting a scolding

В очередной раз мы получили нагоняй.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'Once again, we got scolded.

Теперь толстуху и рослого малого, нагонявших ужас на Гарриет, самих постигла та же участь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The terror which the woman and boy had been creating in Harriet was then their own portion.

Ещё нудьги нагонял этот исхудалый, всё вертящийся парень у окна в том ряду.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The emaciated young man by the window in the other row was also being a nuisance. He kept twisting and turning.

Давайте же, ведь это судьба вселенной, нагоните пафоса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Come on, it's the fate of the universe, puff it up a little.

Сбор команды... Нагоню на них страху.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Gathering my team and putting the fear of God in them.

Здешний воздух нагонял сонливость.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The atmosphere made one drowsy. . . .

Она устроила нам ужасный нагоняй.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oh, she comes and gives us all a frightful telling off.

Я заметно нагонял их, и когда, после двух дней погони, оказался от них на расстоянии какой-нибудь мили, сердце мое взыграло.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I indeed perceptibly gained on it, and when, after nearly two days' journey, I beheld my enemy at no more than a mile distant, my heart bounded within me.

Они поедут одной дорогой, в том же направлении, лошадь ее идет таким аллюром, что она нагонит его как раз в том месте, где крутой подъем заставит обоих ехать шагом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Here they were, both going in the same direction, and the canter would bring her up to him just where the stiff grade would compel a walk.

Я дал моим ребятам хороший нагоняй, но они клянутся, что ни разу глаз не сомкнули.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've hauled my men over the coals, but they swear they didn't bat an eyelid.

Думаю, твоя история очень, очень печальная, и она нагонит на всех тоску, из-за чего ты впадешь в депрессняк, и я впаду в депрессняк.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I think your story is really, really sad, and it's gonna bum people out, and that's gonna bum you out, and that's gonna bum me out.

Он видит нас, следует за нами, он нагоняет нас, он пришел за нами!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He's seen us, followed us, he's caught up to us, he's coming at us!

Тогда лев нагоняет его друга и ест его.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then the lion catches up with his friend and eats him.

Но это значит, что мы не сделали кучу тестов и проверок, так что придётся нагонять.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But it does mean we've missed out on a whole load of checks and stuff, so we've got some catching up to do.

Отделавшись таким образом от предмета своих размышлений, мистер Бегнет нагоняет кавалериста, и друзья удаляются, маршируя в ногу и плечом к плечу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Having so discharged himself of the subject of his cogitations, he falls into step and marches off with the trooper, shoulder to shoulder.

Давай уже, я не хочу быть причиной нагоняя за срыв твоей операции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now I am going to get blamed for undermining your Op.

Ничто так не нагонят сон, как хороший ужин.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nothing like a good dinner to make a man sleepy.

Ну, лекарства нагоняли на него сон, но боль была настолько сильной, что не давала ему заснуть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, the drugs made him sleepy, but the pain was so intense, it didn' t let him sleep.

Я бы взял с собой радио, чтобы искать частоты, перед тем, как лечь спать, это всегда нагоняет на меня сон.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'd take a radio to search for a frequency before I go to sleep, that always makes me sleepy.

– Вечно нагонял на всех страху. Мы его ненавидели.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Put the wind up everybody, we hated it.

Вентилятор в углу медленно крутится из стороны в сторону, нагоняя в комнату теплый ветерок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The electric fan in the corner waves its head slowly back and forth, sweeping the room with a warm breeze.

Агустин поспевал почти вплотную за ним, а сзади их нагонял Пабло.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Agustin was close behind him and behind him Pablo was coming.

Мы не должны нагонять его до света; он, может быть, устроит во время ночного перехода стоянку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We must not run over him before morning; he's making a passage now, and may heave-to a while.

Твоя политика нагоняет скуку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your politics bore me.

Женщина сказала живым существам с раковинами не нагонять на человека жир

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The woman said animals with shells don't make you fat.

Да... как раз собираюсь выходить, сэр, - ответил Дональд. - Хочу пройтись, почтовая карета нагонит меня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yes-almost this moment, sir, said the other. Maybe I'll walk on till the coach makes up on me.

А холод нагоняет тоску.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Cold makes you miserable.

Не нагоняйте волну.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Don't make waves.

Вас выбрали, чтобы нагонять страх на их войска.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You were handpicked to intimidate their forces.

Вид множества книг всегда нагонял на нее тоску -совершенно, так же, впрочем, как и люди, поглощавшие книги в таком количестве.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Large numbers of books always depressed her, as did people who liked to read large numbers of books.

Они оставлены на более высоком рельефе из-за их относительной устойчивости к ветровой эрозии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They are left at higher relief due to their relative resistance to wind erosion.

Ризолитовая группа выявлена после ветровой эрозии 3, Позднегалазийский известняк ~1,5 млн лет, Рио-Лагартос, полуостров Юкатан.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Rhizolith group revealed after wind erosion 3, Late Galasian Limestone ~1.5 MA, Rio Lagartos, Yucatán Peninsula.

Ризолитовая группа выявлена после ветровой эрозии 2, Позднегалазийский известняк ~1,5 млн лет, Рио-Лагартос, полуостров Юкатан.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Rhizolith group revealed after wind erosion 2, Late Galasian Limestone ~1.5 MA, Rio Lagartos, Yucatán Peninsula.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «ветровой нагон». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «ветровой нагон» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: ветровой, нагон . Также, к фразе «ветровой нагон» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information