Вещи имеют смысл - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Вещи имеют смысл - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
things make sense
Translate
вещи имеют смысл -

- вещи [имя существительное]

имя существительное: things, stuff, belongings, goods, personal effects

- смысл [имя существительное]

имя существительное: meaning, significance, import, sense, point, value, implication, spirit, semantics, force



Отдельные слова имеют смысл и расположены в соответствии с правильными грамматическими правилами, но в результате получается бессмыслица.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The individual words make sense and are arranged according to proper grammatical rules, yet the result is nonsense.

Верительные грамоты действительно имеют значение, и в этом заключается смысл юридической подготовки для установления авторитета до цитирования!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Credentials do matter and that is the point of legal training to establish authority before citation!

Спасибо за комментарии выше ... все они имеют смысл ... а некоторые содержат пункты, которые я не учел.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thanks for the comments above ... they all do make sense ... and some contain points that I had not considered.

Я начинаю думать, что реальные разводы реально встречаются только в фильмах, но даже в фильмах едва имеют смысл.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm starting to think that real grifts only really happen in the movies, and even in the movies they barely make sense.

Логический позитивизм утверждает, что только утверждения об эмпирических наблюдениях имеют смысл, фактически утверждая, что все метафизические утверждения бессмысленны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Logical positivism asserts that only statements about empirical observations are meaningful, effectively asserting that all metaphysical statements are meaningless.

Для задачи о множестве ударов имеют смысл различные параметризации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For the hitting set problem, different parametrizations make sense.

Так или иначе, вы находите способ дать людям знания, которые имеют смысл для них, используя нетрадиционные методы, людей или места.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But you find ways to get learning that's relevant to people through technology, people and places that are different.

Иногда слова статута имеют ясный и прямой смысл.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sometimes the words of a statute have a plain and a straightforward meaning.

Еще одна небольшая проблема здесь заключается в том, что два последних предложения в первом процитированном разделе не совсем имеют смысл.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Another slight issue here is that the two last sentences in the first quoted section don't quite make sense.

Если мы используем их, когда они не имеют никакого смысла, тогда это похоже на плач волка - люди будут игнорировать их, когда они действительно имеют смысл.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If we use them when they have no meaning then it's like crying wolf - people will ignore them when they do have a meaning.

На прошлой неделе вы сказали, что некоторые вещи, которые мы обсуждаем в этой комнате, имеют смысл, пока вы находитесь здесь, и затем, когда вы уходите, все меняется.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Last week you said that the things we discuss in this room make sense while you're here, and then when you leave everything changes.

Таким образом, три основных пункта не следуют в качестве резюме предположений о том, что расовые различия имеют смысл.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thus, the three bullet points don't follow as a summary of assumptions to regarding race differences as meaningful.

Для тебя имеют смысл только твои заботы... Твои желания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your intent is only on your own needs... your own desires.

Гуманистические педагоги считают, что оценки не имеют значения и что только самооценка имеет смысл.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Humanistic educators believe that grades are irrelevant and that only self-evaluation is meaningful.

Главный показатель качества - имеют ли смысл полученные в результате оценки параметров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The primary measure of quality is whether the resulting parameter estimates make sense.

Однако, если Личностные тесты хорошо построены и на их вопросы даны правильные ответы, мы ожидаем результатов, которые часто имеют смысл.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, if personality tests are well constructed and their questions are answered properly, we expect results that often make sense.

На первый взгляд, доводы Окишио имеют смысл.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At first sight, Okishio's argument makes sense.

Далее, если принять, что AiB влечет за собой BiA, то AiB и AaB также имеют экзистенциальный смысл по отношению к B.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Further, if it is accepted that AiB entails BiA, then AiB and AaB have existential import with respect to B as well.

Хотя оба аргумента кажутся разумными, и они действительно имеют смысл, достижение любого вывода из любого из них-это скользкий путь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While both arguments seem to make sense, and they do, reaching any conclusion at all from either is a slippery slope.

Даже самые ужасные вещи имеют под собой глубокий смысл.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Even the worst things somehow make sense.

Из наблюдений следует, что слова имеют тенденцию проявлять только один смысл в большинстве данных рассуждений и в данном словосочетании.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

From observation, words tend to exhibit only one sense in most given discourse and in a given collocation.

Вы знаете, что эти украшения имеют внутренний смысл?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Do you know these decorations have an inner meaning?

Примечание: Эти рекомендации имеют смысл только в случае, если вы оптимизируете рекламу в соответствии с ее целью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Note: These recommendations may only apply if you're optimizing for your objective.

Нам нужно выбрать данные, которые имеют смысл, а не просто сюрреалистические данные, получившие официальную печать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We need to select data that make sense, not just surreal data that received an official stamp.

Что их усилия имеют огромный смысл.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All those nickels and dimes they saved had meaning.

Чаще всего мы видим всего несколько слайдов или кусочек фильма, но у этих существ есть голоса, и эти голоса имеют смысл.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Too often we just see a few slides, or a bit of film, but these beings have voices that mean something.

Буквальное употребление придает словам смысл в том смысле, какой они имеют сами по себе, вне всякой фигуры речи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Literal usage confers meaning to words, in the sense of the meaning they have by themselves, outside any figure of speech.

Я сделал несколько незначительных изменений в статье непосредственно с пояснительными резюме редактирования, которые, я надеюсь, имеют смысл.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've made a few minor tweaks to the article directly with explanatory edit summaries, which I hope make sense.

Обязательства, которые налагает эта резолюция, имеют большой смысл.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The obligations imposed by this resolution make good sense.

Они распознают ситуации, потому что они имеют смысл.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They recognize situations because they have meaning.

Это сравнения, которые делают люди, и они действительно имеют смысл по-своему.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These are comparisons that people make and they do make sense in their own way.

Они имеют наибольший смысл, когда обратная логистическая система доступна или может быть легко разработана.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These have made most sense when a reverse logistics system is available or can be readily developed.

Поскольку не все договорные органы имеют целевые группы, возможно, есть определенный смысл в том, чтобы проводить различие между членами целевых групп и докладчиками по странам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Since not all treaty bodies had task forces, there might be some justification for distinguishing between task forces and country rapporteurs.

Оригинальная статья, по-видимому, имеет смысл для людей, которые не имеют смысла.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The original article apparently makes sense to people who don't make sense.

Опять же, смысл в том, чтобы в статье было указано, что, скорее всего, будет правильно в других статьях, которые действительно имеют контекст.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Again, the point is to have the article indicate which is likely to be correct in other articles, which do have a context.

Формат ZIP не имеет понятия о часовом поясе, поэтому временные метки имеют смысл только в том случае, если известно, в каком часовом поясе они были созданы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The ZIP format has no notion of time zone, so timestamps are only meaningful if it is known what time zone they were created in.

5 или 7 бит обычно имеют смысл только с более старым оборудованием, таким как телепринтеры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

5 or 7 bits generally only make sense with older equipment such as teleprinters.

По этой причине усилия США в последнее время по укреплению связей с Индией и странами Юго-Восточной Азией имеют здравый смысл.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For this reason, recent US efforts to strengthen ties with India and several Southeast Asian countries make good sense.

Но мы должны создать рамки, терминологию и условности, которые имеют смысл для любителей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But we must create a framework, terminology and conventions that make sense to amateurs.

Гуманизм-это демократическая и этическая жизненная позиция, которая утверждает, что люди имеют право и ответственность придавать смысл и форму своей собственной жизни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Humanism is a democratic and ethical life stance, which affirms that human beings have the right and responsibility to give meaning and shape to their own lives.

Я понимаю ваше беспокойство по поводу статей в газете Yated, но эти письма поддаются проверке и имеют смысл.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I understand your concerns about the Yated articles, but these letters are verifiable and meaningful.

Таким образом, греки имеют здравый смысл, когда они утверждают, что турецкое меньшинство блокирует демократический принцип правления большинства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In sum, the Greeks have a sound point when they argue that the Turkish minority is blocking the democratic principle of majority rule.

Эти слова имеют смысл, Я думаю, что Фред подробно написал о том, как СССР квалифицировался, и я полагаюсь на его усилия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The words have meaning, I think Fred has written at length on how the USSR qualified and I defer to his effort.

Более тесные связи между Россией и Европейским Союзом имеют смысл по тем же причинам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Closer ties between Russia and the European Union make sense for similar reasons.

Как будто мы возвращаемся в места, которые имеют глубокий и личный смысл.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is as if we are returning to places that have a deep and personal meaning.

Да, более высокие налоги на богатых имеют смысл как способ уменьшить неравенство в стране.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yes, higher taxes on the wealthy make sense as a way to alleviate inequality within a country.

Судя по тому, что я нашла, эти угрозы имеют смысл.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Those threats make sense based on what I just found.

Следующие объяснения имеют смысл идеи о том, что ноль-это даже в терминах фундаментальных понятий чисел.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The following explanations make sense of the idea that zero is even in terms of fundamental number concepts.

Просто потому, что абсурдные аргументы могут быть выдвинуты, не означает, что они имеют тот же вес, что и здравый смысл.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Just because absurd arguments can be advanced, doesn’t mean they carry the same weight as common-sense ones.

Гуманизм-это демократическая и этическая жизненная позиция, которая утверждает, что люди имеют право и ответственность придавать смысл и форму своей собственной жизни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Humanism is a democratic and ethical life stance, which affirms that human beings have the right and responsibility to give meaning and shape to their own lives.

Ты даже не допускаешь что истинная любовь придает жизни смысл?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You don't even think that authentic love gives life meaning?

Сотрудники иммиграционной службы в пунктах въезда имеют доступ к этому списку при принятии решений о выдаче разрешений на въезд лицам, не являющимся гражданами страны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Immigration officers at ports of entry have access to this list in making a decision on granting leave to land to non-nationals.

Назначить работникам льготы, на которые они имеют право, с помощью новой функции политики приемлемости в модуле Управление персоналом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Enroll workers in the benefits they are eligible for by using the new eligibility policy function in Human resources.

Борис и его группа брекситеров имеют больше общего с Луи Наполеоном Бонапартом, который свергнул Французскую республику, чтобы создать новую монархию, чем с Дантоном или Робеспьером.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Boris and his band of Brexiteers have more in common with Louis Napoleon Bonaparte, who overturned the French republic to create a new monarchy, than with Danton or Robespierre.

Имеют незначительные претензии, в лучшем случае.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Have tenuous claims at best.

Вертолеты имеют несколько различных конфигураций одного или нескольких несущих винтов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Helicopters have several different configurations of one or more main rotors.

На Земле все известные живые существа имеют углеродную структуру и систему.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On Earth, all known living things have a carbon-based structure and system.

Более низкие дозы лекарства, по-видимому, имеют уменьшенный, но все же значительный риск.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lower dosages of the medication appear to have a reduced but still significant risk.

Не было никакого намерения менять смысл.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There was no intention to change the meaning.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «вещи имеют смысл». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «вещи имеют смысл» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: вещи, имеют, смысл . Также, к фразе «вещи имеют смысл» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information