Взад и вперед между - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Взад и вперед между - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
back and forth between
Translate
взад и вперед между -

- взад

back

- и [частица]

союз: and

- вперёд [наречие]

наречие: forward, forwards, onward, onwards, forrader, ahead, in advance, beforehand, forth, before

- между [предлог]

наречие: between, betwixt

предлог: between, among, inter, amongst, amid, betwixt, amidst, midst, mongst

сокращение: beth



Мистер Торнтон отступил в сторону и вышел вперед: он не мог никому позволить встать между ним и опасностью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mr. Thornton stood a little on one side; he had moved away from behind her, as if jealous of anything that should come between him and danger.

Поэтому он не раскрыл рта и проехал мимо, не отрывая глаз от огонька. Между тем лодка продвигалась вперед; но арестант не думал о лодке, он думал о Мерседес.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He remained silent, his eyes fixed upon the light; the boat went on, but the prisoner thought only of Mercedes.

Причина, по которой мы не продвигаемся вперед, заключается в том, что люди все еще отказываются делать различие между транслитерацией и языком.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The reason we're not making progress is that people still refuse to make the distinction between transliteration and language.

Он сидел в свидетельском кресле, подавшись вперёд, зажав руки между колен, и внимательно слушал выездного прокурора.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was sitting forward in the witness chair, his hands clasped between his knees, listening attentively to the circuit solicitor.

Другими словами, Ксант не имеет фиксированного местоположения или времени в мирском мире; и временная шкала между ксантом и Мунданией, кажется, скачет назад и вперед.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In other words, Xanth does not have a fixed location or time in the mundane world; and the timeline between Xanth and Mundania seems to jump backwards and forwards.

Взаимодействие между функциями обычно осуществлялось менеджерами, которые передавали информацию между отделами взад и вперед.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Interactions between functions were typically handled by managers who relayed information back and forth between departments.

После проигрыша 2-й части Брандо это действительно вызвало соперничество между ними, которое только усилилось по мере того, как они продвигались вперед в течение многих лет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After losing the 2nd part to Brando it did in fact cause a rivalry between the two that only increased as they advanced in years.

Они замечают, что обоз движется не прямо вперед, а кружит по долинам между рощицами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They can tell that they are no longer advancing in a direct line; but circuitously among the copses, and across the glades that stretch between.

Свет отскакивает назад и вперед между зеркалами, проходя через среду усиления и усиливаясь каждый раз.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Light bounces back and forth between the mirrors, passing through the gain medium and being amplified each time.

Эти отношения могут быть либо односторонними, либо взаимными взад-вперед между партнерами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These relationships can be either one-way or a mutual back and forth between partners.

Штурмующие отряды начали продвигаться вперед, сначала пересекая узкий овраг между озером и ПА.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The storming parties began to advance, first crossing a narrow gulley between the lake and the pā.

Офицеры, заведывавшие движением, то вперед, то назад проезжали между обозами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The officers directing the march rode backward and forward between the carts.

Шаг вперед на 1 и сделайте второй шаг между 2 и 3 счетами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Step forward on 1 and make the second step between the 2 and 3 count.

Я вылез и пошел вперед, пробираясь между грузовиками и повозками и под мокрыми мордами лошадей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I got out and walked ahead, going between the trucks and carts and under the wet necks of the horses.

Если относительный угол между барабаном и маховиком достигнет 60 градусов, барабан будет двигаться вперед, чтобы нажать на клапан.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If the relative angle between the drum and flywheel reached 60 degrees, the drum would be driven forward to press on a valve.

Весь этот эпизод долго ходил взад и вперед между нами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This whole sequence went back and forth between us a lot.

Смещение между полем, оказываемым магнитами на поезд, и приложенным полем создает силу, движущую поезд вперед.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The offset between the field exerted by magnets on the train and the applied field creates a force moving the train forward.

Я сел в низкое кресло поближе к огню и выдвинул его вперед так, что оказался почти между камином и Путешественником по Времени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I sat in a low arm-chair nearest the fire, and I drew this forward so as to be almost between the Time Traveller and the fireplace.

И он кидался между какими-то стенами, заворачивал за углы, сердце выскакивало вперёд, а ноги не успевали, ноги совсем медленно двигались, отчаяние!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Dashing between walls, turning corners, his heart leaped ahead, but his legs couldn't keep up; his legs were moving so slowly. He was desperate, desperate.

Поиск такого баланса между реальным и абстрактным станет основой китайской художественной критики на многие века вперед.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The search for such a balance between the real and the abstract would form the basis of Chinese art criticism for centuries to come.

Между этими двумя последними скоростями, если они оба существуют, находится диапазон скоростей движения вперед,при которых конкретный велосипед является самоустойчивым.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Between these last two speeds, if they both exist, is a range of forward speeds at which the particular bike design is self-stable.

Подшучивание-это короткие остроумные фразы, которые скачут взад и вперед между людьми.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Banter is short witty sentences that bounce back and forth between individuals.

Во-первых, не ходите взад и вперед между мнениями и утверждениями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For starters, don't go back and forth between opinions and statements.

Преобразования Фурье преобразуют сигналы назад и вперед между временной областью и частотной областью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Fourier transforms convert signals back and forth between the time domain and frequency domain.

Рубашов расхаживал взад и вперед между парашей у раковины и койкой шесть с половиной шагов к окну и шесть с половиной шагов к двери.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Rubashov walked up and down in the cell, from the door to the window and back, between bunk, wash-basin and bucket, six and a half steps there, six and a half steps back.

Конденсатор, будучи электрически заряженным для изменения своей внутренней плотности энергии, перемещается взад и вперед между приводами PZT.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The capacitor, while being electrically charged to change its internal energy density, is shuttled back and forth between the PZT actuators.

Они распознаются главным образом по их вертикальному положению для езды, находящемуся на полпути между лежачей осанкой всадника крейсеров и наклоненными вперед спортивными велосипедами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They are recognized primarily by their upright riding position, partway between the reclining rider posture of the cruisers and the forward leaning sport bikes.

Между тем трактирщик, продолжая сновать взад и вперед, внимательно разглядывал путника.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But as the host went back and forth, he scrutinized the traveller.

Между 1721 и 1727 годами Кейзер путешествовал взад и вперед между Гамбургом и Копенгагеном, получая титул мастера Датской Королевской капеллы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Between 1721 and 1727, Keiser traveled back and forth between Hamburg and Copenhagen, receiving the title of Master of the Danish Royal Chapel.

С грацией бегемота сновала она взад и вперед между автомобильными радиаторами и глухим голосом напевала песню о верном гусаре.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With all the grace of a hippopotamus, she made her way staggering among the radiators, singing in a hollow voice as she went the Song of the Bold Hussar.

Мэгги бегала взад-вперед между кухней и домом, а улучив минуту, с ужасом, с трепетом смотрела на пожар.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In between trips to the cookhouse Meggie watches the fire, awed and terrified.

Как таковой, он включает в себя много взад и вперед тонкой настройки между многочисленными платформами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As such, it involves a lot of back-and-forth fine tuning between the numerous platforms.

Это может быть достигнуто путем сокращения назад и вперед между кадрами пространственно несвязанных мест.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It can be achieved by cutting back and forth between shots of spatially unrelated places.

Между тем, далеко впереди мой полноприводный Subaru несся вперёд.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Meanwhile, far ahead, my four-wheel-drive Subaru was scampering along.

Проще говоря, экспертам не удалось найти данные, которые позволили бы установить прямую связь между известными командно-административными доменами Fancy Bear и взломом систем движения «Вперед

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Put simply, there's no data tying Fancy Bear's known command and control domains to the En Marche breach.

Застигнутый врасплох, я оступился, щупальце потянуло меня вперед и, не дав мне опомниться, вжало между стальной стенкой платформы и омерзительной тушей самого чудовища.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Taken unawares, I stumbled down into the interior of the platform, pulled forward by the tentacle, and was dragged between the metal wall and the nauseous body itself!

Фиона наклонилась вперед, обвила руками его плечи, вжалась щекою в ямку между лопаток.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Fiona leaned forward and wrapped her arms snugly around her father's body, nestled her head between his shoulder blades, and held tight.

Резкие колебания между 1959 и 1960 годами были вызваны совокупным воздействием большого скачка вперед и стихийного бедствия в Китае.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The sharp fluctuation between 1959 and 1960 was due to the combined effects of the Great Leap Forward and a natural disaster in China.

Это было отражение компьютерных трейдеров, передававших ценные бумаги взад и вперед между хедж-фондами дневной торговли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was a reflection of computer-driven traders passing securities back and forth between day-trading hedge funds.

Я...я знаю, что между нами было много недоразумений, и... может быть нам просто, понимаешь, оставить все позади, двигаться вперед.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I know there's been a lot of rough water between us and, uh, maybe we could just, you know, leave it behind us, move forward.

Это достигается путем перемещения газа взад и вперед между горячим и холодным теплообменниками, часто с регенератором между нагревателем и охладителем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is accomplished by moving the gas back and forth between hot and cold heat exchangers, often with a regenerator between the heater and cooler.

Первый сезон проходит между 1971 и 1972 годами, в то время как второй сезон перескакивает на пять лет вперед к 1977 году с завершением сезона летом 1978 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The first season takes place between 1971 and 1972, while the second season jumps five years ahead to 1977 with the season concluding in the summer of 1978.

Губернаторство было предназначено, чтобы пройти назад и вперед между двумя видными семьями Итсекири, в Emaye и Ologbotsere.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The governorship was intended to pass back and forth between two prominent Itsekiri families, the Emaye and the Ologbotsere.

Передача вперед и назад между дискретными образцами и непрерывным сигналом-это операция без потерь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Transferring back and forth between discrete samples and a continuous signal is a LOSSLESS operation.

Перемещение вперед и назад между ментальными наборами из-за требований задачи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Shifting back and forth between mental sets due to task demands.

Между тем искусство движется вперед -гигантскими шагами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nevertheless, art marches on with giant strides.

А промежутки между остальными заграждениями были полны живыми, осторожно двигавшимися вперед среди проволок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All the other fences were pretty nearly filled with the living, who were stealthily working their way forward through the wires.

Это один из тех эпизодов, что ходил взад и вперед между нами долгое время.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is one of those sequences that went backwards and forwards between us for quite a while.

Между тем из-за венгерского сопротивления Шлик тоже не смог продвинуться вперед.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Meanwhile, because of the Hungarian resistance, Schlik was unable to push forward either.

Между тем Тенардье, -впредь мы уже не будем называть его иначе, -в каком-то исступлении расхаживал взад и вперед у стола, предаваясь буйному ликованию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the meantime, Thenardier, whom we shall henceforth call by no other name, was pacing up and down in front of the table in a sort of frenzy and wild triumph.

Мы также нашли другое сходство между тремя идентифицированными телами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We also found another commonality between the three identified bodies.

А Объединенная Тихоокеанская дорога вырывалась вперед через равнины к Скалистым горам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And the Union Pacific, forging westward across the plains with the Rockies still to come.

Вейротер на все возражения отвечал твердой презрительной улыбкой, очевидно вперед приготовленной для всякого возражения, независимо от того, что бы ему ни говорили.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Weyrother met all objections with a firm and contemptuous smile, evidently prepared beforehand to meet all objections be they what they might.

Ну,слава приземлившихся силой вперед Орсоновских гремящих куриц, муниципальных чемпионов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, kudos for landing the power forward of the Orson thundering hens municipal champs.

То есть ребенок лежит не головой, а ягодицами вперед.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That is to say, the buttocks will be the presenting part.

Мы герои! - восклицал Талмудовский, протягивая вперед стакан с нарзаном. - Привет нам, строителям Магистрали!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We are heroes! exclaimed Talmudovsky, holding up a glass of mineral water. Hail to us, the builders of the Eastern Line!

Миль пять двигайтесь прямо вперед.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Go straight forward for about five miles.

Жизнь - это движение, продвижение вперед.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Living is moving and moving on.

Призвали их выступить вперед и позаботиться о будущем своих арендаторов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To ask them to stand forward and have a care for the future lives of their tenants.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «взад и вперед между». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «взад и вперед между» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: взад, и, вперед, между . Также, к фразе «взад и вперед между» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information