Включает в себя раздел - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Включает в себя раздел - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
includes a section on
Translate
включает в себя раздел -

- Включает

It includes

- в

предлог: in, to, at, into, on, for, within, per, inside, upon

- себя [местоимение]

местоимение: himself, yourself, themselves, itself, myself, herself, ourselves, self, oneself, yourselves

- раздел [имя существительное]

имя существительное: section, division, divide, partition, parcelling, parceling, charter

сокращение: par.



Этот раздел был обновлен и включает сведения о функциях, добавленных или измененных в модуле накопительных пакетах обновления 6 и 7 для Microsoft Dynamics AX 2012 R2.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This topic has been updated to include information about features that were added or changed for cumulative update 6 and cumulative update 7 for Microsoft Dynamics AX 2012 R2.

Этот раздел, тесно связанный с подушечными ирисами, включает несколько садовых гибридов с видами в разделе Oncocyclus, известными как Regelio-cyclus ирисы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This section, closely allied to the cushion irises, includes several garden hybrids with species in section Oncocyclus, known as Regelio-cyclus irises.

Эта категория включает в себя все страницы, отмеченные как нуждающиеся в расширении {{пустой раздел}}.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This category includes all pages marked as needing expansion by {{Empty section}}.

Этот раздел включает наборы данных, которые не вписываются в вышеперечисленные категории.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This section includes datasets that do not fit in the above categories.

Хорошо, я создаю новый раздел для этого запроса, потому что, хотя он включает в себя то же музыкальное произведение, что и упоминалось выше, речь идет о другом аспекте MOS.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

OK, I'm making a new section for this query, because although it involves the same piece of music as mentioned above, it's about a different aspect of the MOS.

Фильм 1991 года король Ральф включает в себя краткий раздел стихотворения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The 1991 film King Ralph includes a brief section of the verse.

Этот раздел включает сведения о функциях, добавленных или измененных в накопительном обновлении 8 для Microsoft Dynamics AX 2012 R3.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This topic includes information about features that were added or changed for Microsoft Dynamics AX 2012 R3 Cumulative Update 8.

Область этики, наряду с эстетикой, касается вопросов ценности и, таким образом, включает в себя раздел философии, называемый аксиологией.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The field of ethics, along with aesthetics, concerns matters of value, and thus comprises the branch of philosophy called axiology.

Включает в себя объяснение того, почему морской пехотинец усовершенствовал раздел миссии после Вьетнама.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Includes an explanation of why the Marine's refined the Mission section after Vietnam.

Этот раздел вполне может включать в себя некоторые факты, но именно те факты, которые он не включает, не позволяют ему быть беспристрастным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That Section may very well include some facts, but it is primarily the facts it fails to include that keep it from being unbiased.

Ведущий раздел, вероятно, можно было бы расширить, но он хорошо читается и, похоже, включает в себя большую часть содержания статьи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The lead section could probably be extended but does read well and seems to include most of the content in the article really.

Этот раздел был обновлен и включает сведения о функциях, добавленных или измененных в модуле Розница в Microsoft Dynamics AX 2012 R3.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This topic has been updated to include information about features that were added or changed for Retail in Microsoft Dynamics AX 2012 R3.

Раздел об использовании полиции включает в себя этот пункт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The section on police use includes the paragraph.

Этот раздел включает сведения о функциях, добавленных или измененных в Microsoft Dynamics AX 2012 R3.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This topic includes information about features that were added or changed for Microsoft Dynamics AX 2012 R3.

Раздел.80-это концептуальный альбом, который включает в себя жизнь Тэмми и Кейши, поскольку он объясняет личные трудности в их жизни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Section.80 is a concept album that involves the lives of Tammy and Keisha as it explains the personal hardships in their lives.

Она также включает раздел о психических и поведенческих расстройствах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It also includes a section on mental and behavioral disorders.

Я переписал рабочий раздел статьи, так что он включает отсутствующие сноски и некоторые незначительные правки, где я не мог найти сноски.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I’ve rewritten the Work section of the article, so that it includes missing footnotes and some minor edits where I could not find footnotes.

Четвертый раздел брошюры включает оптимистический взгляд Пейна на военный потенциал Америки во время революции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The fourth section of the pamphlet includes Paine's optimistic view of America's military potential at the time of the revolution.

Этот раздел был обновлен и включает сведения о функциях, добавленных или измененных в модуле Государственный сектор Microsoft Dynamics AX 2012 R3.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This topic has been updated to include information about features that were added or changed for Public sector in Microsoft Dynamics AX 2012 R3.

Кроме того, Historia включает Бюэльта в свой раздел mirabilia, или список чудес.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Historia further includes Buellt in its mirabilia section, or list of marvels.

Другой сценарий включает сбой на уровне диска, например скомпрометированную файловую систему или раздел диска,или сбой жесткого диска.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Another scenario involves a drive-level failure, such as a compromised file system or drive partition, or a hard disk drive failure.

Да, я читал раздел Наследие, который включает в себя два посредственных, ИМО, художественных эскиза.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yes, I read the Legacy section, which includes two mediocre, IMO, art sketch pieces.

Теперь допустим, что этот раздел действительно включает интерпретацию, но это не является основанием для исключения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now granted this section does involve interpretation, but that is not grounds for deletion.

Раздел I включает декларацию целей и политики, а также различные разрешения на гранты для исследовательских программ и программ по борьбе с загрязнением окружающей среды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Title I includes a Declaration of Goals and Policy and various grant authorizations for research programs and pollution control programs.

Этот раздел включает в себя зоопарк бабочек, выставку летучих мышей, герпетарий и инсектарий, выставку кенгуру и ботанический сад.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This section includes a butterfly zoo, a bat exhibit, a herpetarium and insectarium, kangaroo exhibit and a botanical garden.

Этот раздел включает в себя подходы, которые касаются.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This section includes approaches that deal with.

Это раздел математики, который включает в себя исчисление.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is the branch of mathematics that includes calculus.

Я склонен добавить раздел на эту страницу, который включает символы Юникода для нескольких из этих символов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm inclined to add a section to this page that includes the Unicode characters for several of these symbols.

Этот раздел включает в себя все мнения, опубликованные в самой газете, а также многие другие, которые появляются только в интернете.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The section includes all the opinion pieces published in the paper itself, as well as many others that only appear online.

Этот раздел статьи включает текст, взятый из документа, являющегося общественным достоянием и подготовленного военными Соединенных Штатов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This section of the article incorporates text taken from a public-domain document prepared by the United States military.

Этот раздел включает в себя могилы для ряда членов первоначальных семей пионеров в этом районе, таких как колокола с близлежащей фермы Беллфилд.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This section includes graves for a number of members of the original pioneer families of the local area such as the Bells from nearby Bellfield Farm.

Однако это включает в себя множество типов вещей, каждый из которых имеет свой собственный раздел в рамках той или иной политики.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, this includes many types of things, each having its own section within that or another policy.

Этот раздел включает сведения о функциях, добавленных или измененных в Microsoft Dynamics AX 2012 R2.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This topic includes information about features that were added or changed for Microsoft Dynamics AX 2012 R2.

Обсуждение, опять же, включает в себя вопрос о том, требует ли раздел сюжета ссылок для уточнения неясных сюжетных точек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The discussion, once again, involves whether the plot section requires references to clarify vague plot points.

Раздел дальнейшего чтения должен быть очищен. Она включает в себя четверть статьи, Как видно здесь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Further reading section needs to be cleaned up. It comprises a quarter of the article, as seen here.

Этот раздел включает в себя длинный список политиков, отставных военных офицеров и дипломатов, поддерживающих соглашение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The section includes a long list of politicians, retired military officers and diplomats supporting the agreement.

Это включает в себя раздел о мошенничестве с альтернативной медициной, например, предупреждение о том, что аюрведические продукты, как правило, не были одобрены FDA до маркетинга.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This includes a section on Alternative Medicine Fraud, such as a warning that Ayurvedic products generally have not been approved by the FDA before marketing.

Наш следующий шаг включает в себя решение о том, следует ли редактировать раздел текущей страницы в рабочей памяти или создать новую страницу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Our next step involves deciding whether to edit the current page's section on working memory, or creating a new page.

Этот раздел включает наборы данных, которые имеют дело со структурированными данными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This section includes datasets that deals with structured data.

Этот раздел не включает в себя версии мифа, он строго основан на светских доказательствах, науке или гипотезах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This section does not incorporate versions of the myth, it is strictly based on secular evidence, science, or hypotheses.

Раздел 6 требует, чтобы все государственные органы действовали в соответствии с Конвенцией, и это включает суды в развитие общего права и справедливости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Section 6 requires all public bodies to act compatibly with the Convention, and this includes courts in developing common law and equity.

Никейский Символ Веры, измененный вторым Вселенским Собором, состоявшимся в Константинополе в 381 году, включает этот раздел.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Nicene Creed as amended by the Second Ecumenical Council held in Constantinople in 381 includes the section.

Раздел Nigri включает 15 родственных черноспоровых видов, которые можно спутать с A. niger, включая A. tubingensis, A. foetidus, A. carbonarius и A. awamori.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The section Nigri includes 15 related black-spored species that may be confused with A. niger, including A. tubingensis, A. foetidus, A. carbonarius, and A. awamori.

Музей финансируется чешским Министерством культуры и включает в себя раздел, посвященный исследованию истории Терезиенштадта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The museum is funded by the Czech Ministry of Culture and includes a section devoted to researching the history of Theresienstadt.

Раздел V включает положения о подготовке инструкторов-консультантов и осуществлении программ тестирования для выявления одаренных учащихся.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Title V includes provisions for the training of guidance counselors and the implementation of testing programs to identify gifted students.

Этот раздел включает сведения о функциях, добавленных или измененных в Microsoft Dynamics AX 2012 R3 или.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The topic includes information about features that were added or changed for Microsoft Dynamics AX 2012 R3 and Microsoft Dynamics AX 2012 R3 Cumulative Update 8.

МКБ-10 выпускается и публикуется Всемирной Организацией Здравоохранения, включает раздел о психиатрических состояниях и используется во всем мире.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The ICD-10 is produced and published by the World Health Organization, includes a section on psychiatric conditions, and is used worldwide.

Пятый раздел посвящен диагностике и прогнозу, который включает в себя инструкции по проверке крови, пульса, мочи и стула пациента.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The fifth section is about diagnosis and prognosis, which includes instructions to check the patient's blood, pulse, urine and stool.

Кухня полностью оборудована и включает оборудование для приготовления кофе, а в гостиной имеется кабельное телевидение, два стула и большой диван.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The kitchen is fully equipped including a coffee machine and the living room has a cable TV with two chairs and a large sofa.

Заведение не наливает Лонг Айленд и не включает Селин Дион после 10 вечера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Place won't serve Long Islands or play Celine Dion after 10:00.

Но не волнуйтесь, у нас есть хитрый план, который включает в себя вертолет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But don't worry, because we have a cunning plan, Which still involves a real helicopter.

И он включает наши имена в свои песни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And he works our names into his songs.

Это включает в себя использование хирургической системы да Винчи в доброкачественной гинекологии и гинекологической онкологии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This includes the use of the da Vinci surgical system in benign gynecology and gynecologic oncology.

Четвертый клад включает в себя серповидные палочки Эпимаха, Парадигаллу и астрапию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The fourth clade includes the Epimachus sicklebills, Paradigalla and the astrapias.

Я значительно расширил этот раздел.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've expanded this section considerably.

Это включает в себя пешеходные дорожки, мостки и велосипедные дорожки, а также дороги и подъездные пути на частной земле и многие автостоянки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This includes footpaths, bridleways and cycle tracks, and also road and driveways on private land and many car parks.

Каждый SSD включает в себя контроллер, который включает в себя электронику, соединяющую компоненты памяти NAND с главным компьютером.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Every SSD includes a controller that incorporates the electronics that bridge the NAND memory components to the host computer.

Диагностика включает в себя обследование груди, с медицинской визуализацией, если болит только определенная часть груди.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Diagnosis involves breast examination, with medical imaging if only a specific part of the breast hurts.

Chetvorno, настоящий раздел руководства слишком много неинформативен и неструктурирован и был добавлен редактором IP.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Chetvorno, present lead section is too much uninformative and unstructured and was added by IP editor.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «включает в себя раздел». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «включает в себя раздел» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: включает, в, себя, раздел . Также, к фразе «включает в себя раздел» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information