Вкусная конфета - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя прилагательное: tasty, savory, savoury, yummy, palatable, toothsome, nice, dainty, nutty, appetizing
очень вкусный - very tasty
необыкновенно вкусный - unusually tasty
Синонимы к вкусный: вкусный, лакомый, имеющий хороший вкус, изящный, приятный, аппетитный, пикантный, острый, соленый, пряный
Антонимы к вкусный: противный, безвкусный, невкусный
Значение вкусный: Приятный на вкус.
имя существительное: candy, sweet, goody, comfit, bonbon, sweetmeat, cachou, goody-goody
мятная конфета - mint candy
конфета для рук - arm candy
конфета от кашля - cough sweet
шоколадная конфета - chocolate candy
открытая конфета - uncovered sweet
Синонимы к конфета: конфеты, леденец, конфета, сласти, сладкое, милая, милый, любимая, засахаренные фрукты, ханжа
Значение конфета: Сладкое кондитерское изделие в виде небольшого кусочка, плиточки и т. п..
Вы пили кофе с точно такими же конфетами ровно полчаса назад. |
You had coffee with these exact same chocolates thirty minutes ago. |
Значит Анна открывает кондитерскую, с бесплатными конфетами, да? |
Well, Anna's opened the candy store, and the candy's free, huh? |
I don't know why they put my dish up so high, but they serve good food. |
|
Ингредиенты в конфетах Smarties-это декстроза, лимонная кислота, стеарат кальция, натуральные и искусственные ароматизаторы и красители. |
The ingredients in Smarties candies are dextrose, citric acid, calcium stearate, natural and artificial flavors, and colors. |
Наполните выемку конфетами и орехами, как мы делаем, празднуя день рождения. |
Fill the jar with candies and nuts, just like we do at the birthday party. |
Трубочки с конфетами были нанизаны на трубочист и брошены в прохладительный напиток, чтобы создать гейзер. |
The tubes of candies were threaded onto a pipe cleaner and dropped into the soft drink to create a geyser. |
For a year he had been living only on sweetmeats. |
|
А ещё я освежила вашу вазочку с конфетами... оставила только зелёные. |
And, um, I refreshed your candy bowl- just Ikes, no Mikes. |
Можешь поцеловать мою толстую хагунту представь что это конфета будто. |
So kiss my chocolate gunta And also, hoch you |
Пралине обычно используется в качестве начинки в шоколадных конфетах или других сладостях. |
Praline is usually used as a filling in chocolates or other sweets. |
В туалете, наверное, обдумывает мою шутку о моче-мятных конфетах. |
In the bathroom, probably pondering my brilliant anecdote about urine mints. |
У нас есть общепринятые для японцев понятия - как, скажем, вкусная еда, То, что барабан тайко благозвучен, а синтоистские храмы красивы. |
What we ourselves have considered issues for Japanese- that's things like the food tasting good- that the taiko drum sounds nice and that the shinto temples are beautiful. |
I quite enjoy the food, because it's quite tasty. |
|
Некоторые дети вывешивают для Санта-Клауса чулки, чтобы он наполнил их конфетами, фруктами и другими маленькими подарками. |
Some children hang up stockings so Santa Claus can fill them with candy, fruit and other small gifts. |
Little packets with nuts and candies are hung on the tree. |
|
Наш торговец конфетами оттягивается в крутом ночном клубе с известными наркодельцами. |
This candy store guy puts on a big show in a fancy nightclub with known narcotics connections. |
Ну что за дети! Посылаешь их за конфетами, а они приводят собаку! |
What children! You send them to get candy and they return with a dog! |
Когда крапива еще молода, ее листья - вкусная зелень, а в старой крапиве - такие же волокна и нити, как в конопле и льне. |
When the nettle is young, the leaf makes an excellent vegetable; when it is older, it has filaments and fibres like hemp and flax. |
Но мой врач рекомендовал мне шоколад. В плитках, конфетах, в любом виде. |
But my doctor recommended me chocolate in tablets and bars, as much as I want |
На столе стояли две бутылки теплого шампанского, бутылка скверного рому; стояли тарелки с кондитерскими конфетами, пряниками и орехами трех сортов. |
On the table were two bottles of tepid champagne, and a bottle of horrible rum; and there were plates of sweets from the confectioner's, biscuits, and nuts of three sorts. |
Это Мармелад, Липкий, Зерно, Конфета, и Финик. |
That's Gumdrop, Sticky, Candycorn, Sourball, and Jujube. |
Ты правда думаешь, что мой муж пролетит 6 тысяч миль ради бумажных тарелок, картофеля в виде спиралек и мексиканского животного с конфетами? |
But do you really expect my husband to fly 6,000 miles for paper plates, crinkle-cut fries, a Mexican candy animal? |
Stuff yourself with candy and buy fairway dolls. |
|
Я вот что скажу, для паршивой старой собаки Зулу на удивительно вкусная |
Tell you what, for a mangy old dog, Zulu doesn't half taste good. |
Теперь вы должны завязать ленточки на маленьких конфетах в виде сердца и леденцах на палочке. |
Now you gotta tape on little candy hearts and lollipops. |
Один раз положил мне в сумку пакет с конфетами вместо монет. |
One time he dropped a bag of Skittles in my case. |
И, молодой человек, если вы не свернете к своему магазину и не принесете мне немного палочек с конфетами, вы больше никогда не увидете мою маленькую девочку. |
And, young man, if you don't swing by your store and bring me some Pixie Sticks, you'll never see my little girl again. |
На столе, в окружении подсвечников, большой белый торт и коробка с шоколадными конфетами, а рядом двухлитровая бутылка шампанского выглядывает из колотого льда. |
On the table, with candlesticks around it, was a big white cake and a box of chocolates, and beside these a basket with a magnum of champagne peeking out of crushed ice. |
Father Ted, with these Rocher you are really spoiling us. |
|
Как шоколадная конфета, а не гриб. |
It's the chocolate, not the fungus. |
около 30 раз, включая поклоны к печенью и конфетам, которые он посылал императору. |
something like 30 times, including to a biscuit or sweetmeat that had been sent to him by the Emperor. |
Any food that grows here is tough and tasteless. |
|
Я не виноват, что твоя свинья потенциально вкусная. |
It's not my fault your pig's potentially delicious. |
Медоуларк, возьми-ка для меня эти пакеты с курицей содовой и конфетами, возьми сумки и отнеси все это в самолет. |
Meadowlark, you get me some of this chicken some sodas, jelly beans and get these bags and get on the plane. |
Time to bust out that giant bowl of candy. |
|
Отель был очень большой, и пышный, и пустой, но еда была вкусная, вино очень приятное, и в конце концов от вина всем стало очень хорошо. |
The hotel was very big and grand and empty but the food was good, the wine was very pleasant and finally the wine made us all feel very well. |
It is cooked in fat and tastes good, I eat it slowly. |
|
Хотел сунуть цент обратно в кисет, но в эту минуту глава его остановились на мальчуганах, застывших перед прилавком с конфетами. |
He was about to drop the penny back into the pouch when his eye fell on the boys frozen before the candy counter. |
His lungs are filled with candy! |
|
Я не вкусная изнутри и я определенно не... маленькая.. |
I'm not sweet on the inside, and I'm certainly not... little. |
I looked like a huge emerald mint. |
|
Говядина, индейка и свинина - все на вкус как вкусная подошва от сапог. |
Beef, turkey or pork. It all tastes like a delicious shoe tongue. |
You don't know... how good your pollack soup taste |
|
Подари цветы с конфетами. |
Send flowers and chocolates. |
I don't need no nice food with ketchup. |
|
Из-за высокой концентрации сахара бактерии обычно не могут расти в конфетах. |
Because of its high sugar concentration, bacteria are not usually able to grow in candy. |
Небольшие витрины с шоколадными конфетами, журналами и напитками расположены на каждой кассе, чтобы соблазнить покупателей, пока они ждут, чтобы их обслужили. |
Small displays of chocolates, magazines, and drinks are located at each checkout to tempt shoppers while they wait to be served. |
Пары обмениваются подарками, конфетами, открытками и цветочными букетами. |
Couples exchange gifts, chocolates, cards, and flower bouquets. |
В своем туре Бланкильо с уникальным стилем положил свой шарф на плечо кому-то из зрителей, кто может вознаградить его деньгами, конфетами или газировкой. |
In his tour, the Blanquillo with a unique style, put his scarf in the shoulder of someone in the audience who can reward him with money, candy or soda. |
Негр-это конфета, происходящая из Суботицы, которая была изобретена Юзефом Раффом, живущим и работающим в Королевстве Югославия. |
Negro is a candy originating from Subotica which was invented by József Ruff living and working in the Kingdom of Yugoslavia. |
Желатин содержится в желатиновых десертах, в основном в мармеладных конфетах и зефире, а также в мороженом, соусах и йогуртах. |
Gelatin is in gelatin desserts; most gummy candy and marshmallows; and ice creams, dips, and yogurts. |
В других вариантах дети должны были спать, а проснувшись, обнаруживали, что их обувь наполнена либо конфетами, либо углем, либо в некоторых случаях палкой. |
In other versions the children must be asleep, and would awake to find their shoes filled with either sweets, coal, or in some cases a stick. |
Конфета Candy впервые появилась в прозаическом романе известного японского писателя Кейко Нагиты под псевдонимом Киоко Мидзуки в апреле 1975 года. |
Candy Candy first appeared in a prose novel by famed Japanese writer Keiko Nagita under the pen name Kyoko Mizuki in April 1975. |
Когда Мизуки объединила свои усилия с манга-художницей Юмико Игараси, японский журнал Nakayoshi заинтересовался конфетами Candy. |
When Mizuki joined forces with manga artist Yumiko Igarashi, the Japanese magazine Nakayoshi became interested in Candy Candy. |
Прозванный так из-за своей любви к конфетам, Кэндимен считался хорошим полицейским всеми в участке, как полицейскими, так и гражданскими. |
It has been suggested that the authors of the Manual knowingly designed the book to be in discord with ecclesiastical law. |
Трубочки с конфетами были нанизаны на трубочист и брошены в прохладительный напиток, чтобы создать гейзер. |
Conservatives' arguments against school nutrition programs include fear of wasting food and fraud from applications. |
Наполненные конфетами ШМО были сброшены в воздух голодным западным берлинцам 17-й эскадрильей американских военных аэродромов во время гуманитарной операции. |
Candy-filled shmoos were air-dropped to hungry West Berliners by America's 17th Military Airport Squadron during the humanitarian effort. |
Когда Барт, Лиза и Мэгги возвращаются домой со своими хэллоуинскими конфетами, Мардж конфискует все это, чтобы пожертвовать армии. |
When Bart, Lisa and Maggie come home with their Halloween candy hauls, Marge confiscates all of it to donate to the army. |
Подпитываемый желанием достать недосягаемый пакет с конфетами и вместо того, чтобы ждать помощи двадцать минут, Гомер откусывает себе руку. |
Fueled by his need to get the out-of-reach bag of candy, and rather than wait twenty minutes for help, Homer chews off his arm. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «вкусная конфета».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «вкусная конфета» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: вкусная, конфета . Также, к фразе «вкусная конфета» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.