Власть помилования - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Власть помилования - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
power to pardon
Translate
власть помилования -

- власть [имя существительное]

имя существительное: power, office, authority, rule, dominion, control, ascendancy, ascendency, ascendance, ascendence



В-четвертых, через генерального прокурора исполнительная власть может прекратить уголовное преследование или помиловать осужденных преступников после получения соответствующего совета.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Fourth, through the Attorney General the executive can stop prosecutions or pardon convicted offenders after taking advice.

В-четвертых, через генерального прокурора исполнительная власть может прекратить уголовное преследование или помиловать осужденных преступников после получения совета.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Fourth, through the Attorney General the executive can stop prosecutions or pardon convicted offenders after taking advice.

Эксперты расходятся во мнениях относительно того, могут ли президенты помиловать самих себя, и есть разногласия относительно того, как власть помилования применяется к случаям импичмента.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Experts disagree as to whether presidents can pardon themselves, and there is disagreement about how the pardon power applies to cases of impeachment.

Власть используется очень редко по сравнению, например, с помилованиями в США.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The power is used very infrequently compared to, for example, pardons in the United States.

Власть помилования номинально осуществляется Президентом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The power of clemency is nominally exercised by the president.

Я тоже отпраздную свое благополучное возвращение, помиловав всех провинившихся на подвластных мне землях, и освобожу их от наказания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I shall celebrate my safe return too, by pardoning all wrongdoers from my estates awaiting trial or punishment.

Сегодня те, в чьих руках власть и на чьих плечах ответственность, должны решать двусторонние задачи: имея власть, вы ответственны не только за народ своей страны, но и за каждого мужчину, женщину, ребёнка и даже животное на всей планете.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Today, I think everybody in a position of power and responsibility has got a dual mandate, which says if you're in a position of power and responsibility, you're responsible for your own people and for every single man, woman, child and animal on the planet.

Не думаю, что тебя ждет помилование

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't think you'll find much mercy there.

Его привлекает сфера медицины и психологии, потому что они предполагают власть над человеком.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He is attracted to medical and psychological fields because they offer power over man.

Я не столь тщеславен, чтобы демонстрировать власть, мастер Кромвель.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm not so vain as to display its power, master cromwell.

Но для реальных перемен нам нужна женская власть в управлении миром.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But for real change, we need feminine energy in the management of the world.

Итак, по окончании срока его полномочий, как правителя Галлии, он надеется получить власть над другой провинцией с одним легионом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Therefore, when his present term as governor of Gaul has ended, he is willing to accept command of a single legion province.

Отлично. А как вы передадите бумагу о помиловании?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And whom will you employ to carry the reprieve to the officer directing the execution?

И тогда, когда они выйдут через 100 лет, они захватят власть!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When they come out in 100 years, they could take over!

Моя власть безусловна, Мистер Гарднер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My ruling is implicit, Mr. Gardner.

Скажи, а президент Форд извинялся за помилование Никсона?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Did President Ford apologize for pardoning Nixon?

Я одарен воображением. Я найду выход... Что, если попросить короля о помиловании?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have imagination; I will devise expedients for you. What if one were to ask her pardon from the king?

Теперь, когда меня помиловали, я могу поступать как хочу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now that I'm rehabilitated, I can make my own way.

Ибо это единственный способ удержать абсолютную власть монарха.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For that is the only way to maintain the absolute power... ... of a king.

Зная, что вожди оспаривают власть Его Величества, наши войска теряют боевой дух.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Knowing the chieftains are challenging His Majesty's authority, our troops' morale is reaching the bottom.

Обязанности сопряжены с правами; власть, деньги, почести: их-то ищут женщины, - сказал Песцов...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Duties are bound up with rights-power, money, honor; those are what women are seeking, said Pestsov.

Вот какая власть была у ракового диспансера даже над теми, у кого вовсе не рак.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That's the sort of power the cancer clinic had, even over people who hadn't got any cancer whatever.

Ты понимаешь, что Харви Раттен только что получил Королевское помилование?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You do realise Harvey Wratten just got himself a Royal Pardon?

Вы имеете надо мной какую-то непонятную власть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You have a curious influence over me.

И я приеду с великодушием - простить, помиловать ее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And me to go magnanimously to forgive her, and have pity on her!

Война, власть искусства - это тоже соблазн, настолько же превышающий обыкновенные силы человеческие, настолько же влекущий, как и разгул, и все это трудно достижимо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

War, Power, Art, like Debauch, are all forms of demoralization, equally remote from the faculties of humanity, equally profound, and all are alike difficult of access.

Разве я не просил помилования для всех нас?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Have I not secured a pardon for all of us?

Он не рассматривает помилование бывшего республиканского губернатора, обвиняющегося в мошенничестве, которому диагностировали рак печени?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No clemency for a former Republican governor indicted for fraud and diagnosed with cancer?

Помилован! - вскрикнула толпа, как один человек. - Один помилован!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A pardon! cried the people with one voice-a pardon!

Прошение о помиловании мы подадим, но вряд ли это что-то изменит.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There will be a clemency appeal, but his release from prison is most unlikely.

Чем угодно поручусь, миллион об заклад поставлю, что, кроме беглых да помилованных каторжников, там никого не сыщешь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I will bet anything you like, a million against a counter, that there will be no one there but returned convicts and released galley-slaves.

Чтобы он мог обрести над вами власть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So that he could gain power over you.

Кажется, единственную психическую власть, которую твой приятель показал это способность предсказать, если вы скажете богатый, под названием Dirtbag ему сойдет с рук убийство, он в это поверить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It seems the only psychic power your buddy has shown is the ability to predict if you tell tell a rich, entitled dirtbag he's gonna get away with murder, he'll believe it.

Никто не будет помилован, пока не расскажет обо всех своих преступлениях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And no one will be granted amnesty until they give full witness to their own crimes.

Сначала она должна смириться, что власть над ней в моих руках.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

First she must realize her dependence on me.

Кто-то хочет помиловать Габриэля Лессью?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Someone wants to pardon Lessieur?

За его осуждением в 1964 году по делу о непристойном поведении последовало посмертное помилование, первое в истории штата Нью-Йорк, осуществленное тогдашним губернатором Джорджем Патаки в 2003 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His 1964 conviction in an obscenity trial was followed by a posthumous pardon, the first in the history of New York state, by then-Governor George Pataki in 2003.

Официальное одобрение помилования должно быть сделано королем в Совете.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The formal approval of a pardon has to be done by the King in Council.

Будучи монархом Фиджи, Елизавета поддерживала попытки генерал-губернатора Рату сэра Пенайи Ганилау утвердить исполнительную власть и договориться об урегулировании.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As monarch of Fiji, Elizabeth supported the attempts of Governor-General Ratu Sir Penaia Ganilau to assert executive power and negotiate a settlement.

Эта власть до сих пор не использовалась, но она может стать решающей силой в случае распада правящей коалиции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This power has not so far been used, but it could be a crucial power in the event of the collapse of a governing coalition.

Затем они захватили власть в Пекине, свергнув недолговечную династию ли Шунь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They then seized control of Beijing, overthrowing Li's short-lived Shun dynasty.

Только в 20-м веке президентами США было выдано около 20 000 помилований и наказаний.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Approximately 20,000 pardons and commutations were issued by U.S. presidents in the 20th century alone.

Президент-республиканец Уильям Говард Тафт помиловал, смягчил или отменил приговоры 758 человек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Republican president William Howard Taft pardoned, commuted or rescinded the convictions of 758 people.

Президент-республиканец Джордж Буш-младший помиловал, смягчил или отменил приговоры 200 человек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Republican president George W. Bush pardoned, commuted or rescinded the convictions of 200 people.

Власть Сатаваханы была возрождена Гаутамипутра Сатакарни, который считается величайшим из правителей Сатаваханы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Satavahana power was revived by Gautamiputra Satakarni, who is considered the greatest of the Satavahana rulers.

После того, как его просьба о помиловании была отклонена, Бонне был повешен в Чарльстоне 10 декабря 1718 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After his request for clemency was turned down, Bonnet was hanged in Charleston on December 10, 1718.

Усилия Джулиани начались как попытка обеспечить прикрытие для Трампа, чтобы помиловать Манафорта, который был осужден за восемь тяжких преступлений в августе 2018 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Giuliani's efforts began as an attempt to provide cover for Trump to pardon Manafort, who had been convicted of eight felony counts in August 2018.

Все ее шансы на помилование только что уменьшились.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Whatever chance she had for clemency had just been reduced.

Джонсон не предоставил ей помилования, хотя мнения расходятся относительно того, получил ли он просьбу о помиловании.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Johnson did not grant her clemency, though accounts differ as to whether or not he received the clemency request.

В ответ на массовый поток телеграмм с просьбой о помиловании губернатор Массачусетса Алван т. Фуллер назначил комиссию из трех человек для расследования этого дела.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Responding to a massive influx of telegrams urging their pardon, Massachusetts governor Alvan T. Fuller appointed a three-man commission to investigate the case.

Судя по тому, что многие политики и военные стоят на стороне хуситов, очевидно, что власть фактически развалилась.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Judging by the fact that many politicians and military stand on the side of the Houthis, obviously the government actually collapsed.

Помилование также может быть источником разногласий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Pardons can also be a source of controversy.

В 1927 году правительство социал-демократической партии во главе с Вейне Таннером помиловало последних 50 заключенных.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1927, the Social Democratic Party government led by Väinö Tanner pardoned the last 50 prisoners.

Благодаря влиянию своих друзей Уилсон был помилован президентом Эндрю Джексоном.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Due to his friends' influence, Wilson was pardoned by President Andrew Jackson.

Вопрос о том, является ли принятие помилования по своей сути признанием вины, до сих пор обсуждается многими историками права.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Whether accepting a pardon is inherently an admission of guilt is still debated by many law historians.

Начиная с 945 года и вплоть до разграбления Багдада монголами в 1258 году халиф продолжал оставаться номинальным главой государства, а его власть все больше переходила к местным эмирам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

From 945 onward until the sacking of Baghdad by the Mongols in 1258, the Caliph continued on as a figurehead, with power devolving more to local amirs.

11 сентября 1322 года он был очень быстро помилован за участие в восстании, вернувшись на сторону короля и собрав для него еще 500 человек в 1325 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On 11 September 1322 he was very quickly pardoned for his part in the rebellion having returned to the King's side, raising another 500 men for him in 1325.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «власть помилования». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «власть помилования» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: власть, помилования . Также, к фразе «власть помилования» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information