Вне городских стен - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
наречие: outside, out, beyond, outward
предлог: outside, out, out of, beyond, outside of, without
посадка вне намеченной точки - landing beside fix
кнопка с расположением вне путевой части пульта - outside track button
вне его контекста - outside its context
вне зависимости от сценария - whatever the scenario
вне лаборатории - outside laboratory
вне моей власти - beyond my power
вне образования - outside education
возделывание культур вне севооборота - continuous farming
играть вне - to play outside
то вы вне - then you are out
Синонимы к вне: вне, за, из, сверх, кроме, помимо
Антонимы к вне: в, на, за, под, между, среди, внутри
Значение вне: За пределами чего-н..
предоставление услуг кабельного телевидения зажиточному населению городских окраин - cherry picking
министерство жилищного строительства и городского хозяйства - department of housing and urban development
городской общественный транспорт - urban public transport
комиссия Московской городской Думы по культуре - Moscow City Duma Commission on Culture
в городских землях - in urban land
городские коллеги - urban counterparts
городское освещение - urban lighting
жилищное строительство и городское развитие - housing and urban development
сельскохозяйственные и городские - agricultural and urban
устойчивое развитие в городских и сельских районах - sustainable development in urban and rural areas
Синонимы к городских: урбанизированный, урбанизированных, урбанизации, урбанизируется, урбанизованных, урбанизированным, урбанизированными
стена - wall
стенка кишечника - bowel wall
стена толщиной в один кирпич - whole-brick wall
великая стена - Great Wall
будучи выходящих из стен - being churned out
декор стен - wall decor
в наших стенах - within our walls
комплектование стенд - manning the booth
стенд компании - expo stand
Стена молчания - wall of silence
Синонимы к стен: единица, стэн
Его население составляло около 30 000 человек, из которых 5 000 жили в пределах городских стен. |
It had a population of about 30,000 people, of whom 5,000 lived within the city walls. |
Во время наступления Стенбока 1 августа его войска были обстреляны из пушек с городских стен, убив шесть человек его кавалерии. |
During Stenbock's advance on 1 August, his troops were bombarded by cannon from the city walls, killing six of his cavalry. |
Когда город находился в осаде, отверстие закрывала решетка, а вдоль городских стен были построены дополнительные сторожевые башни. |
A portcullis covered the opening when the city was under siege, and additional watchtowers were constructed along the city walls. |
Третьим крупным учреждением был францисканский Орден Грейфрайарз, основанный в 1237 году в пределах городских стен на территории нынешней западной оконечности восточного холма. |
A third large institution was the Franciscan Greyfriars, founded by 1237 within the town walls on what is now the West end of East Hill. |
В этот период мусульманские солдаты и немногие гражданские мусульмане жили в пределах городских стен, на восточном берегу реки Мута. |
During this period, Muslim soldiers and few civilian Muslims lived within the town walls, on the eastern bank of the Mutha River. |
Within the city walls, just east of the Telapias gate. |
|
Every Trojan to be brought inside the city walls. |
|
Минометы и морские орудия под командованием коммодора Мэтью К. Перри использовались для разрушения городских стен и преследования защитников. |
Mortars and naval guns under Commodore Matthew C. Perry were used to reduce the city walls and harass defenders. |
Пребывание за пределами городских стен было обычным протоколом для захоронений, как языческих, так и христианских. |
Being outside the city walls was ordinary protocol for burial sites, both pagan and Christian. |
They did not appear threatening against the backdrop of the wall. |
|
В Абдере, например, беднягу однажды пировали и водили вокруг городских стен, а потом выгнали оттуда с камнями. |
In Abdera, for example, a poor man was feasted and led around the walls of the city once before being chased out with stones. |
С 1398 по 1400 год Фридрих I, курфюрст Бранденбургский, расширил Штифтсхоф за пределами городских стен до Водяного замка. |
From 1398 to 1400 Frederick I, Elector of Brandenburg, expanded a Stiftshof outside the city walls to a water castle. |
Ворота ветра или Греле, единственные, сохранившие свой средневековый вид древних городских стен. |
The Gateway of the Wind or of Grele, the only one to preserve its medieval look of the ancient city walls. |
Этот римский новый город смог расшириться без каких-либо городских стен, сдерживающих его из-за отсутствия внешних угроз. |
This Roman new city was able to expand without any city walls constraining it because of the absence of external threats. |
Проституционные предприятия были вытеснены на улицы и переулки вблизи городских стен. |
Prostitution businesses were driven to the streets and alleys near the city walls. |
Раскопки 2007 года выявили Византийскую базилику 8-го века и части городских стен. |
Excavations in 2007 revealed a Byzantine basilica from the 8th century and parts of the city walls. |
Японские войска преследовали отступающие части китайской армии, главным образом в районе Сякуань к северу от городских стен и вокруг горы Цзыцзинь на востоке. |
Japanese troops pursued the retreating Chinese army units, primarily in the Xiakuan area to the north of the city walls and around the Zijin Mountain in the east. |
Столкнувшись с необходимостью очистить городские трущобы, в 1800 году корпорация обратилась к парламенту за разрешением снести решетки и большую часть стен. |
Faced with the need to clear the city's slums, in 1800 the Corporation sought permission from Parliament to demolish the Bars and much of the walls. |
Остальные покончили с собой, спрыгнув с городских стен или сдавшись в плен. |
The rest committed suicide by jumping off the city walls or surrendered. |
Орден капуцинов прибыл в Мачерату в 1544 году и, как это было принято для ордена францисканцев, обосновался за пределами городских стен в этом сельском месте. |
The Capuchin order came to Macerata in 1544, and as was common for Franciscan order, established itself outside the city walls in this rural location. |
Он был построен за пределами городских стен вдоль Виа Флавия, дороги из Пулы в Аквилею и Рим. |
It was built outside the town walls along the Via Flavia, the road from Pula to Aquileia and Rome. |
Специфичный контур города творят четыре колокольны, построенные вдоль старых городских стен. |
Its skyline is enhanced by the four slender campanili rising along the old town walls. |
От склона холма до городских стен половина домов принадлежит нашей семье. |
From the hillside to the city wall half of the houses belong to our family. |
Воды, поступавшие из Сены в широкий и глубокий ров, где во время зимнего половодья образовывалось сильное течение, омывали подножие городских стен вокруг всего Парижа. |
A large, deep moat, with a brisk current during the high water of winter, bathed the base of the wall round Paris; the Seine furnished the water. |
Есть две огромные двери, которые были построены в конце 1-го века нашей эры и оставлены за пределами городских стен. |
There are two huge doors which were constructed at the end of the 1st century AD and left outside the city walls. |
От ворот городских стен рабы несли провизию и оружие, поднимали их по трапу. |
From the gates of the city wall slaves were bearing provisions and arms and carrying them up the gangways. |
Как следствие, многие маршруты внутри городских стен обозначены как свободные от автомобилей в рабочее время или полностью ограничивают движение. |
As a consequence many of the routes inside the city walls are designated as car free during business hours or restrict traffic entirely. |
В отличие от Мен-сюр-Луара, главная крепость Божанси находилась внутри городских стен. |
Unlike Meung-sur-Loire, the main stronghold at Beaugency was inside the city walls. |
До наших дней сохранились развалины древних оборонительных городских стен в деревне и вокруг нее, а также остатки древнего кладбища. |
Ruins of the ancient defence town walls have been preserved up to now, in and around the village, as well as remains of an ancient cemetery. |
В 1787 году, при австрийском правлении, кладбища были перенесены за пределы городских стен, и таким образом кладбище Ротонда было распущено. |
In 1787, under Austrian rule, cemeteries were moved outside the city walls, and the Rotonda cemetery was thus dismissed. |
В 1644 году, во время Гражданской войны, парламентарии осадили Йорк, и многие средневековые дома за пределами городских стен были потеряны. |
In 1644, during the Civil War, the Parliamentarians besieged York, and many medieval houses outside the city walls were lost. |
Мартирий Святого Филиппа стоит на вершине холма за пределами северо-восточной части городских стен. |
The St. Philip Martyrium stands on top of the hill outside the northeastern section of the city walls. |
Большая часть средневекового города располагалась внутри городских стен, которые изначально были стенами римского города. |
Most of the Medieval town was located within the town walls, which were originally the walls of the Roman town. |
После этого Пирр вступил в перестрелку у городских стен. |
After this Pyrrhus engaged in skirmishes near the city walls. |
Я вызвал элементалов Земли и попросил их вырыть ров вокруг городских стен. |
I begged the Earth ele-mentals to dig a defensive moat around the city walls. |
Древние города на Ближнем Востоке демонстрируют археологические свидетельства существования укрепленных городских стен. |
Ancient cities in the Middle East show archaeological evidence of having had fortified city walls. |
Он был основан между 1822 и 1830 годами на месте старых городских стен, образуя зеленый пояс вокруг Старого города. |
It was established between 1822 and 1830 in place of the old city walls, forming a green belt around the Old Town. |
Были значительные разрушения в районах за пределами городских стен. |
There was considerable destruction to areas outside the city walls. |
В соответствии с римским законодательством, хоронить умерших внутри городских стен было запрещено. |
In accordance with the Roman law, it was forbidden to bury the dead within the city walls. |
Во Львове было два отдельных еврейских квартала, один внутри городских стен и один снаружи на окраине города. |
Lviv had two separate Jewish quarters, one within the city walls and one outside on the outskirts of the city. |
В лондонском Сити в 1277 году проституткам, работавшим в публичных домах, было запрещено жить в пределах городских стен. |
In the City of London in 1277, prostitutes who worked in brothels were prohibited from living within the city walls. |
Первое, что Синаххериб велел своей армии - это построить огромную насыпь напротив городских стен. |
The first thing Sennacherib did was to get his army to build a massive siege ramp up against the city walls. |
Они проводили операции вблизи городских стен и грабили сельскую местность с 50 000 человек. |
They conducted operations near the city walls and pillaged the countryside with 50,000 men. |
Остатки больших зданий, городских ворот, башенных стен и образцов материальной культуры доказывают, что Габала была одним из самых выдающихся городов того времени. |
The remnants of the large buildings, city gates, tower walls and patterns of material culture prove that Gabala was one of the most prominent cities at that time. |
Как и в римской традиции, финикийские и Пунические погребения располагались за пределами городских стен. |
As in Roman tradition, Phoenician and Punic burials were located outside city walls. |
Эта форма могла развиться из последовательного роста в течение длительного времени, с концентрическими следами городских стен и цитаделей, отмечающих старые границы города. |
This form could evolve from successive growth over a long time, with concentric traces of town walls and citadels marking older city boundaries. |
До XV века голландские города старались держать проституцию за пределами городских стен. |
Until the fifteenth century, Dutch cities tried to keep prostitution outside of the city walls. |
Граф предложил устроить встречу за пределами городских стен, без оружия. |
The Count suggested the meeting take place outside the city walls, with no weapons. |
В Боэции Гермесу поклонялись за то, что он спас город от чумы, проведя барана или теленка вокруг городских стен. |
In Boetia, Hermes was worshiped for having saved the town from a plague by carrying a ram or calf around the city walls. |
Строительство Салонитских городских стен заняло несколько столетий. |
The construction of the Salonitan city walls took several centuries. |
Её обвинили в ведьмовстве после того, как городские дети сказали, что она пускала им кровь и собирала её. |
She was accused of witchcraft after some of the children in town said that she'd taken blood from them. |
Теперь не слышно было движения транспорта, и никакие городские шумы не разрушали хрупкую тишину ночи. |
There was no traffic now, and no sounds of the city broke the fragile quiet of the night. |
Апартаменты Apartamenty Bracka 6 находятся на улице Bracka, выходящей непосредственно на центральную площадь Кракова. Все основные городские достопримечательности находятся в пределах пешей досягаемости. |
Apartamenty Bracka 6 is located on Bracka Street, which is directly connected with Krakow's Main Square with all the city's hot spots available by foot. |
Необходимо удовлетворить выдвинутые в ходе состоявшейся по случаю 1 мая у стен меджлиса мирной демонстрации трудящихся требования о предоставлении права на организацию и проведение забастовок. |
The workers need to be accorded the right to organize and to strike, a demand expressed in the course of a peaceful rally of workers outside the Majilis on May Day. |
Городские власти, а также исследователи и эксперты пытаются найти приемлемые решения для решения транспортных проблем города. |
The city officials as well as researchers and experts have been trying to find feasible solutions to tackle the city's traffic problems. |
В документе, датированном 1467 годом, сообщается об объявлении, определяющем условия аукционной продажи городских ворот сроком на один год. |
A document dating back to 1467 reports an announcement specifying the modalities for the auction sale of the town gates for the period of a year. |
Бензоколонка Petrified Wood, расположенная на Мейн-Сент-Ламар, штат Колорадо, была построена в 1932 году и состоит из стен и полов, построенных из кусков окаменевшего дерева. |
The Petrified Wood Gas Station, located on Main St Lamar, Colorado, was built in 1932 and consists of walls and floors constructed from pieces of petrified wood. |
Англичане отступили к городским стенам, а французы расположились на ночь в пригородах. |
The English retreated to the city walls and the French lodged in the suburbs for the night. |
Он и другие итальянские архитекторы также внесли свой вклад в строительство кремлевских стен и башен. |
He and other Italian architects also contributed to the construction of the Kremlin walls and towers. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «вне городских стен».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «вне городских стен» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: вне, городских, стен . Также, к фразе «вне городских стен» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.