Военные преступления и преступление агрессии - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
византийские военные трактаты - Byzantine military manuals
военные исследования - defense study
все военные службы - all military services
военные злоупотребления - military abuses
военные и экономические - military and economic
военные инвестиции - military investment
военные комиссии - military commissions
военные последствия - military consequences
военные преступления, совершенные - war crimes committed by
серьезные военные преступления - serious war crimes
Синонимы к военные: Боевой, Мир, Вооруженный, Боец
преступать пределы - transcend
преступать закон - transgress the law
Авторы преступлений - authors of the crimes
больше преступлений - more crime
доходы от своих преступлений - the proceeds of their crimes
в соответствии с доходами от преступлений акта - under the proceeds of crime act
возникновение преступлений - occurrence of crimes
незарегистрированное преступление - unreported crime
преступление, за которое виновный подлежит выдаче другому государству - extradition crime
огромное преступление - huge crime
Синонимы к преступления: ошибка, грех, вино, черное дело, правонарушение, преступное деяние, воровство, злоупотребление, подделка
выражать кратко и ясно - indicate
длинный и узкий - long and narrow
вот и они - here they come
взвесить все за и против - weigh the pros and cons
аккуратный и аккуратный - neat and tidy
подвески и вешалки - pothooks and hangers
шея и шея - neck and neck
знать (вперед и назад) назад - know (frontward and) backwards
между вами и мной и постельным бельем - between you and me and the bedpost
министерство внутренних дел и административной реформы - Ministry of Home Affairs and Administration Reform
Синонимы к и: а, к тому же, еще, да, тоже, также, плюс
Значение и: Употр. как усилительная для подчёркивания слова, перед к-рым стоит в знач. «даже», «сверх прочего», «именно».
имя существительное: crime, offense, offence, wrongdoing, misdemeanor, misdemeanour, misdeed, perpetration
преступления, за которые грозит арест , - arrestable offenses
расследовать преступления - investigate crimes
экономическое преступление - economic offence
в списке преступлений - in the list of crimes
жертв преступлений, охватываемых - victims of crimes covered
контрреволюционное преступление - counter-revolutionary crime
потребности жертв преступлений - the needs of victims of crime
уголовное преступление, наказуемое - a criminal offence punishable by
совершил преступление, - has committed an offence
умышлять преступление - to intend a crime
Синонимы к преступление: проступок, преступление, злодеяние, злодейство, деликт, правонарушение, исчезновение, деяние
Значение преступление: Действие, нарушающее закон и подлежащее уголовной ответственности.
агрессия против - aggression against
агрессивная позиция - aggressive stance
агрессивны расходы - aggressive spending
агрессивные компании - aggressive companies
агрессивные продукты - aggressive products
агрессивный игрок - aggressive player
выступить против агрессии - oppose aggression
в результате агрессии - result of the aggression
насколько агрессивно - how aggressively
себя агрессивно - behaving aggressively
Синонимы к агрессии: агрессивных действий, нападению, агрессивность, посягательств, насилие, агрессор
Но она совершила ужасное преступление с точки зрения правых. |
But she committed the ultimate crime against the right. |
Именно поэтому это преступление - не известить меня до отлета с Зерока. |
That's why it's an offence not to report to me before leaving Zerok. |
Я не был преступником, но навлек на свою голову страшное проклятье, точно действительно совершил преступление. |
I was guiltless, but I had indeed drawn down a horrible curse upon my head, as mortal as that of crime. |
Который оказался в переулке, когда Фэрис пытался совершить тяжкое уголовное преступление? |
Who just happens to be in the alley when Faris is committing a felony? |
Барраяр рассматривает убийства во время Комаррского Восстания как тягчайшее уголовное преступление, не подпадающее под амнистию. |
Barrayar has always taken the killings in the Komarr Revolt to be civil crimes, not acts of war, and he never submitted to the loyalty oath and amnesty. |
полиция, которая расследует преступление, и окружные прокуроры, которые разбирают дела преступников в суде. |
The police, who investigate crime, and the Crown prosecutors, who prosecute the offenders. |
В заключение, отвечая на вопрос о бродяжничестве, оратор говорит, что с бродягами обращаются как с преступниками только в том случае, если они совершат конкретное преступление. |
Lastly, replying to a question about vagrancy, she said that vagrants were not treated as criminals unless they committed a specific crime. |
К сожалению преступление безбожия само говорит из Ваших письмён. |
It is unfortunate that the crime of atheism remains so clearly evident in your writings. |
И всё же закон гласит, что она совершила ужасное преступление сродни детской порнографии. |
And yet our laws tell her that she committed a horrible crime equivalent to child pornography. |
Просьба указать, на каком этапе находится процесс подготовки предлагаемого закона, в котором финансирование терроризма будет квалифицироваться как отдельное преступление. |
Please provide a progress report on the proposed law aimed at constituting the financing of terrorism as an autonomous offence. |
Сыщик узнает из дневника или счетной книги, что преступление совершилось. |
The ordinary detective discovers from a ledger or a diary that a crime has been committed. |
Торговля детьми квалифицируется как преступление, но в Катаре такое происходит исключительно редко. |
The sale of children had been criminalized but it was an extremely rare occurrence in Qatar. |
Принуждение партнера к вступлению в религиозный брак закон квалифицирует как преступление. |
Compelling a partner to enter into a religious marriage constituted an offence under the law. |
В нашем суде преступление может быть доказано с помощью косвенных улик, которые могут быть рассмотрены согласно прецедентам установленных Верховным судом. |
In our court of law, a crime can be proved through indirect evidence that is tolerated by reason according to the precedents set by the Supreme Court. |
Вы готовите обвинение против моего клиента в преступлени, караемом смертной казнью, ... я имею право на их раскрытие. |
You file capital charges against my client, I have right to discovery. |
Я был за границей, когда я совершил преступление, что меня судил военный суд? |
I was stationed overseas where I committed a crime that I was court-martialed for? |
А справедливо ли приговорить человека за незначительное преступление к незначительному наказанию и затем убить его? |
Is it right to condemn a man to a slight punishment for a small offense and then kill him? |
Вы увидели не преступление, а возможность избавить мужа от неудобного Вам компаньона. |
It was not a crime that you perceived but a way to rid your husband of the company he had been keeping. |
Преступление не может разделяться на отдельные составы, и признание вины должно охватывать насильственное исчезновение в целом. |
The crime cannot be separated and the conviction should cover the enforced disappearance as a whole. |
Мы вернулись и провели экспертизы и тщательное расследование, и нашли двух других, намного старше, другого роста, с другими причёсками, двух других людей, совершивших преступление, а не тех двух парней. |
We then went back and did forensics and did a fulsome investigation and found that two other, much older, different heights, different hairstyle, two other people committed the crime, not these two boys. |
Однако в результате обысков не было обнаружено никаких свидетельств, указывающих на такое преступление. |
The searches, however, had provided no evidence pointing to the alleged crime. |
Настоящее преступление представляло собой сочетание рутинных действий с необычными. |
This crime scene was a mix of the routine and the unusual. |
Статья 11 УК определяет, что действие Уголовного кодекса распространяется на лиц, совершивших преступление на территории Узбекистана. |
Article 11 of the Criminal Code states that the Code shall be applicable to persons who commit a crime within the territory of Uzbekistan. |
Жаль, что быть тупым - не преступление. |
Too bad it isn't a crime to be stupid. |
Этот священник, коллега, грех, совесть, преступление, раскаяние... |
This priest, a colleague, sin, conscience, crime, remorse surfaces... |
Бывшего китайского военного, изгнанного на остров за преступление, что он не совершал. |
Ex-Chinese military exiled to the island for a crime he didn't commit. |
Но мы все еще должны призвать к ответу тех, кто совершил это преступление. |
But we still need to bring those who committed the crime to account. |
Да это самое дьявольское преступление о котором я только слышал. |
That's the most devilish thing I've ever heard. |
Политкорректность насаждалась не только в речи, что для всех нас оскорбительно, но и в легитимной речи, затем от слов и мнений она распространилась на действия, расценивая их как преступление: многих увольняли и исключали из школ, появился кодекс речевого поведения. |
So the political correctness was not only cracking down on speech that we would all find completely offensive, it was cracking down on some speech that was legitimate, and then it was turning speech and thought into action and treating it as a crime, and people getting fired and people thrown out of schools, and there were speech codes written. |
Детская порнография — серьёзное преступление, но это не то же самое, что секстинг между подростками. |
Child pornography is a serious crime, but it's just not the same thing as teen sexting. |
Ваша Честь, единственное преступление госпожи Гонсалез - продажа мороженого. |
Your Honor, Ms. Gonzalez's only crime was selling ice cream. |
Кражи у членов семьи также квалифицируются как уголовное преступление. |
Stealing from family members was also an offence. |
Это особенно очевидно, когда признаки виновности появляются через 48 часов после того, как произошло преступление. |
This is especially apparent when evidence of involvement comes to light 48 hours after the offence was committed. |
Самым последним в череде израильских преступлений стало сегодняшнее преступление, когда в результате воздушного налета, совершенного израильскими оккупационными силами в секторе Газа, погибли пять палестинцев. |
The most recent Israeli crime occurred today when Israeli occupying forces killed five Palestinians in an air strike in Gaza. |
Not one of them were committed by a ghoul or a ghost. |
|
Может, он думал, что преступление и деньги привяжут тебя, заставят остаться с ним. |
Maybe he thought the crime and the money would hobble you, bind you to him. |
В Уголовном кодексе торговля людьми рассматривается как уголовное преступление четвертой категории, а торговля детьми - как уголовное преступление третьей категории. |
The Penal Code recognises human trafficking as a fourth degree felony and child trafficking as a third degree felony. |
Как правило, чаще всего раскрываются такие преступления, как финансовый обман и налоговое преступление. |
Generally, the predicative crimes are mostly financial fraud and tax crime. |
Аналогичным образом любое лицо, которое умышленно способствовало и потворствовало совершению преступления, также подлежит наказанию, как если бы оно само совершило такое преступление. |
Similarly anyone who deliberately aided and abetted the commission of an offence was also punishable as if he himself had committed it. |
Они не были осуждены за преступление. |
They haven't been convicted of any crime. |
В соответствии со всеми этими положениями один акт изнасилования или половых преступлений представляет собой военное преступление. |
Under all of these provisions, a single act of rape or sexual assault constitutes a war crime. |
Это еще раз доказывает, что за преступление нужно платить. |
Proving once again that crime does pay. |
Максимальным наказанием является наказание, которое было бы применимым, если бы данное преступление было совершено в Новой Зеландии. |
The maximum penalty is that which would have applied, had the particular crime been committed in New Zealand. |
Нельзя определить преступление, если должным образом не сформулированы критерии для определения такого преступления. |
Crimes could not be defined if the criteria for them were not properly defined. |
Но не освобождаем ее от обвинения за несовершенное преступление. |
But we don't exonerate her for the crime she didn't commit? |
В Статут следует включить преступление агрессии, и Мальта выражает надежду на достижение в последний момент консенсуса в отношении приемлемого определения. |
The crime of aggression should be included in the Statute, and Malta held out hope for a last-minute consensus on an acceptable definition. |
Вор, который убегает от преследователя, не понесет наказание за свое преступление. |
A thief who escapes his captor can no longer be held to account for his crime. |
Бесспорно, но это гнусное преступление - призывать темные силы ради мести. |
Doubtlessly, but it is an abominable crime to call upon the powers of hell for revenge. |
Ко всякому лицу, совершившему преступление на судне или воздушном судне Китайской Народной Республики, также применяется настоящий Кодекс. |
The Code shall also be applicable to anyone who commits an offence on board a vessel or aircraft of the People's Republic of China. |
Сжигание на костре в Америке не дозволено ни за какое преступление. |
America does not allow burning at the stake for any crime. |
Необходимо решить определенные проблемы специального характера, прежде чем включать эту категорию преступлений в проект кодекса. |
Certain problems of a technical nature had to be addressed before that category of crimes was included in the draft Code. |
В 1999 году шведское правительство декриминализовало продажу секса, но сделало преступлением сутенерство или покупку секса. |
In 1999, the Swedish government decriminalized the sale of sex, but made it an offense to pimp or to buy sex. |
«Отказ от участия в работе или попытки парализовать деятельность МУС по проведению судебных расследований в отношении действующих чиновников приведет лишь к тому, что жертвы самых тяжких преступлений будут лишены возможности добиться справедливости», — добавила она |
“Opting out or crippling the ICC’s ability to try sitting officials will only curtail justice for victims of the worst crimes,” she added. |
Я прекрасно понимаю, что звонить по телефону ради розыгрыша - уголовное преступление, но... |
I'm perfectly aware that it is a criminal offence to make prank calls, but... |
Молитва это не преступление. |
Praying isn't a crime. |
Смотрите, сударыня, не берите на душу лжи, пытаясь выгородить себя от обвинения в другом преступлении. |
Take care, madam, said Allworthy, do not, to shun the imputation of any crime, be guilty of falshood. |
Хотя отрицание Холокоста не является явно незаконным в Нидерландах, суды считают его формой распространения ненависти и, следовательно, преступлением. |
While Holocaust denial is not explicitly illegal in the Netherlands, the courts consider it a form of spreading hatred and therefore an offence. |
Убийцы пытались скрыть свое преступление, выдавая себя за полицейских, даже переодевшись в полицейскую форму. |
The murderers attempted to cover up their crime by posing as police officers, even dressing in police uniforms. |
Это было еще до того, как ему предъявили обвинение, судили или осудили за преступление. |
This was before he had been indicted, tried or convicted of a crime. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «военные преступления и преступление агрессии».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «военные преступления и преступление агрессии» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: военные, преступления, и, преступление, агрессии . Также, к фразе «военные преступления и преступление агрессии» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.
› «военные преступления и преступление агрессии» Перевод на испанский
› «военные преступления и преступление агрессии» Перевод на хинди
› «военные преступления и преступление агрессии» Перевод на немецкий
› «военные преступления и преступление агрессии» Перевод на французский
› «военные преступления и преступление агрессии» Перевод на итальянский
› «военные преступления и преступление агрессии» Перевод на арабский
› «военные преступления и преступление агрессии» Перевод на узбекский