Воздерживаться от разговора - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Воздерживаться от разговора - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
to refrain from speaking
Translate
воздерживаться от разговора -

- воздерживаться [глагол]

глагол: refrain, forbear, abstain, desist, forgo, forego, keep, hold back, resist, spare

- от [предлог]

предлог: from, of, against, off, with, for, through, thru, thro, thro’

- разговор [имя существительное]

имя существительное: conversation, talk, speaking, dialogue, dialog, converse, word, colloquy, rap, passage



Он делал все очень торжественно и воздерживался от разговора.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was very solemn and refrained from talking.

Моника ничего не чувствует к Ричарду, но воздерживается от разговора с Чендлером из-за их предстоящей годовщины.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Monica does not feel anything for Richard but refrains from telling Chandler because of their upcoming anniversary.

Вы весьма выразительно дали мне понять, что моя любовь вам ни в какой мере не нужна, и я надеялся, что вы хотя бы из приличия воздержитесь от разговоров на эту тему.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You gave me to understand most emphatically that you wanted no part of my love, and I had hoped you'd at least have the decency to refrain from discussing it.

Пожалуйста, воздержитесь от разговоров с присяжными И будьте готовы к дальнейшим вопросам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Please refrain from speaking with the jury and make yourself available for further questions.

Ахим, воздержитесь от личных нападок, как указано там, и как вы это сделали, вандализировав мою страницу разговора.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Achim, refrain from personal attacks, as listed there and as you have done by vandalizing my Talk page.

Помнишь, у нас был разговор о доме, служащем иллюстрацией бедных кварталов из National Geographic?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Do you remember that house I told you about earlier, the one that looked like it might show up on National Geographic?

Оно похоже на перекресток трёх дорог, который сталкивает людей друг с другом и помогает начать разговор.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's almost like this three-way intersection that encourages bumping into people and starting a conversation.

Этот безмолвный и несколько одностороний разговор продолжался во время ожидания в вестибюле Зала Совета.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He continued the silent but somewhat one-sided conversation while they were waiting in the anteroom of the Council Chamber.

И увидела, как Джек ведет милый разговор с лаборанткой в длинном белом халате.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They found Jack already engaged in pleasant conversation with a laboratory technician wearing a long white coat.

Разговор затронул более серьезную тему, и собравшиеся по предложению Кацутое перешли в соседнее помещение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The conversation changed, and Hideyoshi suggested that they move to another room.

При разговоре присутствовали начальник тюрьмы и несколько охранников, которые записывали разговор на магнитофонную пленку, а также фотографы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Prison Warden and several guards recording the interview were also present, as well as photographers.

воздерживаться от использования содержания с дискриминационными или оскорбительными высказываниями;

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Refrain from content that involves hate or abusive speech;

Юристы надеются, что страны будут и впредь придерживаться Соглашения о деятельности государств на Луне, воздерживаясь от легализации личных имущественных требований на участки лунной поверхности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Legal commentators are hopeful that states will remain loyal to the treaty and refrain from recognising or endorsing a private property claim.

Поскольку разговор с членами шабаша, с людьми, которые хорошо знали Чета, - это наш лучший шанс выяснить, кто убил вашего друга.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because talking to members of the coven, people who knew Chet well - that's our best shot at figuring out who hurt your friend.

Разговор Филипа с Ательни был прерван топотом на лестнице.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The conversation between Philip and Athelny was broken into by a clatter up the stairs.

Разговор вне офиса? Слегка зловеще.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A non-office meeting this is mildly ominous.

Разговор о свинце переходит в дым

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Talk about a lead going up in smoke.

Разговор с неизвестным мужчиной из дома престарелых, рассказывающим о своём сыне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An interview with an unnamed man in a retirement home talking about his son.

Чай-то еще бабенькин, - первый начал разговор Федулыч, - от покойницы на донышке остался.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Fedulych was first to begin the conversation. The tea is grandmother's-just a bit left in the bottom of the box.

Ты про разговор о кохлеаре?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is about the cochlear conversation?

Она прочла и на словах ответила:- Завтра у великой княгини, скажите. - Для верующего нет греха, - продолжала она разговор.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She read it and gave a verbal answer: Tomorrow at the Grand Duchess's, say. For the believer sin is not, she went on.

Думаете, он соображает, что пересказывает разговор, который мы только что полностью слышали?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You think he has any idea He's recapping a conversation That we just heard In its entirety?

Но он включает в себя разговор о том, насколько для вас важна Эва Хессингтон.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But it involves a conversation about how essential you find Ava Hessington.

Пожалуйста, воздерживайтесь от использования интеркома для объявлений насчёт куриного пирога.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Please refrain from using the intercom for announcements about chicken pot pie.

Ты невыносим, и этот разговор окончен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You are repugnant, and this conversation is over.

Трогать же эти деньги он пока воздерживался.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the meanwhile, he abstained from touching that money.

Закончим этот разговор за бокалом на ужине?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Care to finish this conversation over a drink later?

Тарашкин повел его на боны, велел сесть и начал разговор.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tarashkin led him out to the landing-stage, sat down beside him, and began to talk.

Направляясь в пресс-центр, где должен был состояться разговор, он пытался угадать, что еще могло сегодня случиться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As he stalked off to take Ekstrom's call, the President wondered what the hell else could possibly go wrong tonight.

Я думаю, что это сонсоры и сеть не хотят вести разговор о войне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I think it's the sponsors and the network don't want to have a conversation about the war.

Вы хотите сказать, что случайно подслушали разговор...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You mean you happened to overhear a conversation!!

Под этот глухой скрежет обе женщины, наклонившись друг к дружке, стали разговаривать тише, - разговор принял более интимный характер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then, in the slight noise caused by the brush, the two women drew together, and conversed in a more intimate way.

Мы с вождем имели крупный разговор с двумя мартышками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Me an' the Chief here locked horns with two greasemonkeys.

У нас будет небольшой разговор.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We're gonna have a little talk.

Скажите ему, что у меня сейчас очень важный телефонный разговор.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yes, tell him I'm in the middle of an important phone call.

Смотри, разговор путь к пониманию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

See, talking is the way people understand each other.

Я о них не думаю, но стоит мне начать разговор, и это само собой приходит мне в голову.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I never think and yet when I begin to talk I say the things I have found out in my mind without thinking.

Но разговор наш вдруг был прерван самым неожиданным образом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But our conversation was suddenly interrupted in the most unexpected way.

Если зашел разговор о крови, то из моего сердца её много вытекло.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You want to talk about the blood, well, my heart, it has been bleeding for a while.

Это идеальный для меня разговор, помимо отсутствия разговора.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That is my ideal conversation, aside from no conversation.

Потом после собрания, болтаясь возле картежников, он завел разговор о силе, о твердости духа и пульте в ванной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then, after the meeting, loafing around the pinochle games, he worked the talk around to strength and gut-power and to the control panel in the tub room.

После чего, во избежание новых оскорблений и поруганий, круто переменила разговор.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And then, to prevent farther outrage and indignation, changed the subject directly.

Я был в сети, я слышал разговор.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've been on the grid, I've heard the chatter.

Его новые знакомцы тщетно пытались вовлечь его в разговор.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His late companions sought in vain to lead him into conversation.

На это дает ответ подслушанный вами разговор,- сказал доктор Жерар. - Думаю, прежде всего нужно подозревать Реймонда Бойнтона.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Dr. Gerard said: There is your own evidence. One must, I think, consider first Raymond Boynton.

В то время как его мать ведет враждебный разговор с презрительным боссом Эстабана и политическим консультантом Пилар, она угрожает жизни как ему, так и его брату.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While his mother is having a hostile conversation with Estaban's scornful boss and political consultant Pilar, she threatened both he and his brother's lives.

Адам тайно использовал программное обеспечение, чтобы передать их разговор Кевину, чьи компьютерные записи переданы ФБР.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Adam has secretly used software to transmit their conversation to Kevin, whose computer recordings are turned over to the FBI.

Эта спираль молчания может также применяться к отдельным лицам в средствах массовой информации, которые могут воздерживаться от публикации спорного медиаконтента.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This spiral of silence can also apply to individuals in the media who may refrain from publishing controversial media content.

Она ведет с ним нервный разговор, прежде чем входит Факир, еще один студент. Факир оказывается властным и снисходительным по отношению к мифо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She has a nerve-racking conversation with him before Fakir, another student, walks in. Fakir is revealed to be domineering and condescending towards Mytho.

Разговор короткий, и Гектор выражает беспокойство по поводу прослушивания телефона корки, как сказал Гектору Фреш.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The conversation is short, with Hector expressing concern over Corky' phone being wire-tapped, as Hector was told by Fresh.

В фильме показан разговор между Лукасом и Фрэнсисом Фордом Копполой, продюсером THX 1138.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The film features a conversation between Lucas and Francis Ford Coppola, producer of THX 1138.

Торнтон тайно записал разговор с Джонсоном относительно схемы у себя дома в ноябре 2015 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thornton secretly recorded a conversation with Johnson regarding the scheme at his home in November 2015.

Использование мобильного телефона во время вождения, включая разговор по телефону, текстовые сообщения или работу с другими функциями телефона, является распространенным, но спорным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mobile phone use while driving, including talking on the phone, texting, or operating other phone features, is common but controversial.

Пластик может вызвать серьезные проблемы со здоровьем у животного, если его проглотить, поэтому многие владельцы воздерживаются от использования пластика в аквариуме и полностью полагаются на деревянные игрушки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Plastic can cause serious health issues for the animal if ingested, therefore many owners refrain from having any plastic in the tank and rely entirely on wooden toys.

Турчинов известен тем, что воздерживается от табака и алкоголя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Turchynov is known for abstaining from tobacco and alcohol.

Хотите встретиться с ним и ощутить великую честь просто быть в его присутствии или иметь его разговор с вами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Want to meet him and feel the great honor just to be in his presence or have him talk to you.

Господа, пожалуйста, успокойтесь и воздержитесь от резких высказываний и обвинений, независимо от того, правдивы они или нет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Gentlemen, please calm down and refrain from strong language and accusations, regardless of whether they are true or not.

Все, Пожалуйста, продолжайте этот разговор вежливо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Everyone, please keep this discourse civil.

Сегодня утром у меня был еще один разговор с немецким канцлером, Герром Гитлером, и вот эта бумага, на которой написано его имя, а также мое.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This morning I had another talk with the German Chancellor, Herr Hitler, and here is the paper which bears his name upon it as well as mine.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «воздерживаться от разговора». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «воздерживаться от разговора» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: воздерживаться, от, разговора . Также, к фразе «воздерживаться от разговора» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information