Возможность вывести - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя существительное: opportunity, chance, possibility, opening, potential, potentiality, capacity, ability, power, feasibility
встречаются, насколько это возможно - meet as far as possible
в том числе, где это возможно - including, where possible
возможно выделение - possible allocation
возможно лицензирование - possible licensing
возможно лишь в ограниченных - only possible to a limited
возможно раскрытие - possible disclosure
возможно свет - possible light
возможно сказать, - possibly say
возможно, вы бы - perhaps you would
возможно, вы можете - perhaps you can
Синонимы к возможность: дело, случай, право, средство, идея, способ, надежда, функция, особенность, способность
Значение возможность: Средство, условие, необходимое для осуществления чего-н., возможное обстоятельство.
вывести из строя - put out of action
вывести (или пустить) в расход - output (or put) in a consumption
вывести на дорогу (или на путь) - display the road (or path)
вывести на чистую (или свежую) воду - bring out (or fresh) water
вывести следствие - lead the investigation
вывести действие - withdraw the action
вывести из кризиса - lead out of the crisis
вывести кого-либо из состояния апатии - startle a person out of his apathy
вывести людей из бедности - lift people out of poverty
вывести худшее в - bring out the worst in
Синонимы к вывести: решить, написать, показать, представить, создать, описать, заключить, исключить, уничтожить, отвести
Я даю тебе возможность вывести это на национальный уровень. |
I'm giving you the opportunity to cover this nationally. |
Если CrashOverride сможет вывести из строя это защитное оборудование, аппаратуре электросети будет нанесен непоправимый ущерб. Возможно, зловреду это уже по силам. |
If CrashOverride is able to cripple that protective measure, it might already be able to cause permanent damage to grid hardware. |
К собаке не следует подходить, когда они общаются таким образом, и ее следует по возможности вывести из ситуации высокого напряжения. |
A dog should not be approached when they are communicating this way and should be removed from the high tension situation, if possible. |
Предполагаю, что Ньютон застрелил перевертыша что бы вывести его из строя, возможно, здесь расположен какой-то источник энергии |
Assuming that Newton shot the shape-shifter to incapacitate him, perhaps this is the location of some sort of power source. |
Зеро намеревается поговорить с Попджоем, когда он построит Сталкер-Клык, и, возможно, знает, как вывести ее из строя навсегда. |
Zero intends to talk to Popjoy as he built the Stalker Fang and may know how to disable her for good. |
Она очень любила животных и сумела вывести редкую породу собак-шетландскую игрушку, которую, возможно, спасла от вымирания. |
She had a great love of animals and succeeded in breeding a rare strain of dog, the Shetland Toy, which she may have saved from extinction. |
Фактические шансы возникновения этих сценариев трудно, если вообще возможно, вывести. |
The actual odds of these scenarios occurring are difficult if not impossible to deduce. |
У Вас, как инвестора, есть возможность либо вывести прибыль, либо оставить её для дальнейшей реинвестиции, фактически увеличивая свой доход в прогрессии. |
As an investor, you will be able to either withdraw your profit or leave it for further reinvestment, which, in actuality, lets you increase your profit progressively. |
Гэвин Белсон сделал все возможное, чтобы вывести наши фабрики в Китае на выпуск двух миллионов в день, и переговоры с рабочими были невероятно трудны. |
Gavin Belson had to move heaven and earth to get our China plants up to a capacity of two million per day, and his negotiations with labor were extremely delicate. |
Этот поверенный делал, казалось, все возможное и напрягал все свои умственные силы, чтобы вывести Левина из затруднения. |
This solicitor did, it seemed, everything possible, and strained every nerve to get him out of his difficulties. |
Так что, если у вас есть хоть какая-то возможность вывести брата из этого дела, советую ею воспользоваться. |
So if there's any way you know of to get your brother out of the case, I'd advise you to do it. |
Это отличная возможность, чтобы вывести ваши отношения на новый уровень. |
It's a golden opportunity to advance the relationship. |
Возможно, вы сможете что-то сделать, вывести его из этого состояния. |
Maybe you can help, pull him out of it. |
Оба магазина стараются сделать все возможное, чтобы привлечь как можно больше покупателей, а также вывести другой магазин из бизнеса. |
Both shops try lots of things to get lots of customers to come, and to get the other shop out of business. |
Возможно Большой Человек Габриеля сможет вывести нас на Саймона. |
Maybe Gabriel's big guy can give us a lead on Simon. |
Люди могли бы жить сейчас и платить позже, имея возможность вывести свой капитал в довольно короткие сроки. |
People could live now, and pay later, with the option of withdrawing their capital at pretty short notice. |
Возможно ли сформулировать несколько основополагающих законов, из которых можно будет вывести все многообразие частных? |
Were there a relatively few general laws from which these trivial ones could be derived as corollaries? |
Пристав, вывести м-ра Портера! |
Bailiff, remove Mr. Porter from this courtroom. |
Тони обдумал эту просьбу, но в конце концов решил, что Вито нужно вывести, чтобы успокоить Фила Леотардо, который был возмущен образом жизни Вито. |
Tony considered the request, but ultimately decided that Vito needed to be taken out to placate Phil Leotardo, who was incensed about Vito's lifestyle. |
Некоторые, возможно, подобны Земле. |
And some of them may be Earth-like. |
Возможно, у меня просто были амбиции сделать больше меньшими средствами. |
And maybe I also had the ambition to do more with less. |
Большую часть гарнизона надо вывести за пределы крепости, в места расположения частей. |
Most of the soldiers should be moved outside fortress walls, where main army units are positioned. |
Если Мишель Дайли не достаточно, чтобы вывести губернатора на чистую воду, то Лайтман этого добьётся. |
If Michelle daly's not enough to haunt the governor for the truth, Lightman is. |
Я делаю это и ради тебя, ведь я до сих пор так и не смог вывести тебя из-под удара, и я собираюсь сделать это, хочешь ты этого или нет. |
I set out to save you, too, and I obviously haven't done that yet, and I'm going to whether you like it or not. |
Вывести из себя записью в Twitter |
I Can Be Baited With a Tweet, and That's OK |
In the Intrastat form, click Output, and then click Diskette. |
|
Однако сами по себе деньги не могут вывести спутник на орбиту. |
But an influx of any currency could only do so much to make a new satellite flight ready. |
Мистер Балсам, может вы и можете вывести ракету на орбиту, но не стоит полагать, что вы знаете, что творится в душе у вашего работника. |
Well, you might be able to send a rocket into orbit, Mr. Balsam, but please don't presume to know what's in your employee's heart. |
Он громко закричал, чтобы вывести себя из оцепенения, чтобы оторваться от окна последнего из домов по этой улице и от того, что он там видел. |
He shouted to give himself the necessary push away from this last house window, and the fascinating seance going on in there! |
По воле волн, мои самые тёмные мысли неудержимо нахлынули на меня расплёскиваясь от мозга к сердцу, как чёрные чернила которые невозможно вывести. |
Adrift, my darkest imaginings welled up unchecked spilling from brain to heart like black ink impossible to remove. |
В 90 мы орали на площади университета с мыслью что можем что-то изменить. Что можем вывести на чистую воду того, кто отвечает за убийства 1989 года. |
We occupied University Square in 1990, naively believing in change, that we could bring to justice those responsible for the 1989 massacres. |
Тогда, как основной акционер Грейсон Глобал, смею вывести тебя из заблуждения. |
Well, then as a major shareholder of Grayson Global, let me disabuse you of your pessimistic outlook. |
Компьютер, вывести файл навигационного контроля Сатурна 6/379. |
Computer, display Saturn navcon file 6-379. |
Если под вывести вы имеете в виду законный контроль нарушителя, тогда да. |
If you mean out by checking those offenders legally, then yes. |
Юль хочет обшарить весь город. Мы должны вывести их отсюда сейчас же. |
Juhl is preparing to search the town, so we have to get them out now. |
Со своей стороны, попроси своего адвоката прекратить вести эти психологические игры, чтобы вывести нас из себя. |
Conversely, um, you'll have your lawyer, you know, kind of cool it with the mind games designed to psych us out. |
Они снова накачают её лекарствами, которые я пытаюсь вывести из её организма, чтобы понять, что с ней не так. |
They will just drug her out again. I'm trying to detox her off those drugs so that we can find out what's really wrong with her. |
Т.е. если ты так стараешься, чтобы всех вывести из себя, потому что знаешь, что иначе не победишь. |
I mean, if you're going to all this trouble to psych out everyone else, then you must know you have a loser there. |
Поэтому это было наилучшим решением чтобы вывести шрифт на рынок. |
So it was the best solution for Helvetica to get into the market. |
Извините, но мой служебный долг - вывести вас с территории. |
I'm sorry, but it's my official duty to... escort you off the property... |
Он еще в доработке, но мы провели тесты, пытаясь вывести жертв деградации к поверхности. |
It's still improving, but we've run some trials attempting to bring victims of the degrade to the surface. |
A dose of high pressure ought to chase the air out of his blood. |
|
А запах-то не вывести! |
Can't take away that smell, though. |
Раннее рассмотрение игры сосредоточилось на симуляции, в то время как более поздние исследования пытались вывести равновесные решения замкнутой формы для идеальной игры. |
Early treatment of the game concentrated on simulation, while more recent studies have tried to derive closed-form equilibrium solutions for perfect play. |
Когда ученый находит Бетти и Валери и берет их в плен, другие придумывают план, как спасти женщин и вывести из строя оборудование ученого. |
When a scientist finds Betty and Valerie and takes them prisoner, the others come up with a plan to rescue the women and disable the scientist's equipment. |
Это может вывести встроенный закрытый ключ, используемый алгоритмами открытого ключа, такими как RSA. |
This can deduce the on-chip private key used by public key algorithms such as RSA. |
Наиболее простой способ вывести поведение временной области - использовать преобразования Лапласа выражений для VC и VR, приведенные выше. |
The most straightforward way to derive the time domain behaviour is to use the Laplace transforms of the expressions for VC and VR given above. |
До своей смерти в 1945 году президент Рузвельт планировал как можно скорее вывести все американские войска из Европы. |
Prior to his death in 1945 President Roosevelt was planning to withdraw all U.S. forces from Europe as soon as possible. |
Королевская армия вынудила Саладина снять осаду и вывести свои войска из княжества. |
The royal army forced Saladin to lift the siege and withdraw his troops from the principality. |
Представитель Пентагона заявил, что такое развертывание нарушит обещание России вывести ядерное оружие из Прибалтики. |
A Pentagon spokesperson said that such deployment would violate the Russian pledge to remove nuclear weapons from the Baltics. |
Математически показано, что квазикристаллы можно вывести из общего метода, рассматривающего их как проекции многомерной решетки. |
Mathematically, quasicrystals have been shown to be derivable from a general method that treats them as projections of a higher-dimensional lattice. |
Незадолго до Первой войны в Персидском заливе ВВС попытались вывести в отставку и/или передать в резерв весь свой флот а-10, заменив его F-16 Fighting Falcon. |
The Air Force had tried to retire and/or transfer to the Reserves its entire A-10 fleet, replacing them with the F-16 Fighting Falcon, just before the First Gulf War. |
Банк намеревался вывести бренд на дополнительные территории в 2008 и 2009 годах. |
The bank intended to roll the brand out to additional territories in 2008 and 2009. |
Гиря размахивалась, чтобы ранить или вывести из строя противника, а серп использовался для убийства с близкого расстояния. |
The weight was swung to injure or disable an opponent, and the sickle used to kill at close range. |
Ты тратишь свое собственное время и в то же время изо всех сил стараешься вывести людей из себя. |
You're wasting your own time and going out of your way to piss people off at the same time. |
Чарльз Манн изучал, как амазонские Ара слизывают глину с речных русел в Амазонке, чтобы вывести токсины из семян, которые они едят. |
Charles Munn has been studying Amazon macaws lick clay from riverbeds in the Amazon to detoxify the seeds they eat. |
Основная тема мероприятия-вдохновить исполнителей на то, чтобы вывести эти музыкальные стили на новый уровень творческого процесса. |
The underlying theme of the event is to inspire the performers to take these musical styles to the next level of the creative process. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «возможность вывести».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «возможность вывести» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: возможность, вывести . Также, к фразе «возможность вывести» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.