Возобновление леса - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя существительное: resumption, recommencement, renewal, revival, continuation, reproduction, renascence
возобновление работ - resumption of work
благонадежное возобновление - establishing reproduction
возобновление на вырубках - regeneration of cut-over stands
возобновление от стен леса - lateral regeneration
возобновление погашенного иска - revival of a barred claim
возобновление под пологом - regeneration under a shelterwood
искусственное возобновление - artificial regeneration
предварительное возобновление - advance growth
семенное возобновление - seeding coppice
возобновление должностного срока - renewal of term of office
Синонимы к возобновление: возвращение, восстановление, возрождение, возврат, обновление, повторение, оживление, воспроизведение, реприза, повтор
имя существительное: forestry, scaffold, line, staging, falsework, fishing line, sea line, hairline, fishline
количество срубленного леса - fell
продуктивность леса - forest productivity
полоса сплошь вырубленного леса - cut strip
насаждение взамен девственного леса - after growth
управляемый пал под пологом леса - prescribed underburning
лестничные леса - ladder scaffold
трубчатая инвертальная леса - pipe scaffold
уничтожение леса - forest destruction
вальщик леса - tree feller
главная продукция леса - major forest produce
Синонимы к леса: вооружение, доспехи, леса, оснащение, подмости, помост, подмостки, эшафот, каркас, коробка
Значение леса: Временное сооружение из досок или металлических стержней у стен здания для строительных или ремонтных работ.
До его введения вырубленные влажные эвкалиптовые леса не восстанавливались, за исключением тех случаев, когда лесные пожары, заменяющие древостои, инициировали их возобновление. |
Prior to its introduction, cut-over wet eucalypt forest lacked regeneration except where stand-replacing wildfires had initiated regrowth. |
Более половины приходится на возобновленные леса и примерно 7 процентов на лесопосадки. |
More than half are regenerated forests, and about 7 per cent are plantations. |
Возникает вопрос о том, следует ли считать, что сжигание возобновляемых видов топлива, таких как леса, способствует глобальному потеплению. |
There is a question of whether the burning of renewable fuels such as forests should be counted as contributing to global warming. |
По сути, это способствует росту индустрии возобновляемых источников энергии и экологическим выгодам, связанным с заменой ископаемого топлива. |
In essence, this assists the growth of the renewable energy industry and the environmental benefits that come with replacing fossil-fuels. |
Они просто возобновляют дружбу с того места, как они встретились. |
They can just pick right up where they left off and be great friends. |
Странно, но атмосфера Бедлама, похоже, возобновилась как раз в то время, когда ты появился. Должно быть, это совпадение. |
Odd, the Bedlam atmosphere seems to have resumed just around the time you showed up. Must be a coincidence. |
В гуще леса она отыскала участок мягкой земли и принялась выкапывать руками могилку для спрута. |
She found a place where the dirt looked relatively easy to penetrate and she proceeded to dig with her hands. |
Глобальное оживление экономики, начавшееся в Азии, привело к возобновлению роста объемов торговли и промышленного производства. |
The global recovery, which started in Asia, has led to a rebound in trade and industrial production. |
Хотя сельскохозяйственная деятельность возобновилась, по причине неравномерности осадков, которых к тому же выпало в целом меньше среднего уровня, нынешнее тяжелое положение с продовольствием усугубилось. |
Although farming activities have resumed, erratic and generally below average rainfall has exacerbated the current situation of food insecurity. |
Немаловажное значение имеет также анализ материалоемкости, энергоемкости и содержания возобновляемых ресурсов в единице конечного продукта. |
Monitoring the material intensity, energy intensity, and renewable resource content per unit of final use is also highly important. |
Смета отражает увеличение потребностей в средствах для покрытия расходов по контракту на предоставление услуг по материально-техническому обеспечению, который был возобновлен с 19 июля 1996 года. |
The provision reflects higher requirements for the logistic support service contract which was renewed effective 19 July 1996. |
Мы также выступаем за перевод всех сотрудников Секретариата на систему срочных, возобновляемых контрактов, что позволило бы Организации более гибко подходить к решению кадровых вопросов. |
We also wish to see all Secretariat staff move to fixed-term, renewable contracts to allow for greater employment flexibility in the Organization. |
Во-вторых, более существенные социальные выгоды от инвестиции в инновации в области технологий использования возобновляемых источников энергии не могут быть в полной мере получены отдельными компаниями. |
Secondly, the larger social benefits of investing in innovation in renewable energy technologies cannot be fully captured by individual firms. |
Настоятельно необходимо возобновление участия многих заинтересованных сторон в деятельности сектора по производству каучука в связи с тем, что проблема хищения каучука обострилась. |
Multi-stakeholder re-engagement is urgently needed in the rubber sector, as rubber theft has become an increasing security problem around plantations. |
Когда она вышла из леса к краю каменного ущелья, ей показалось, что она попала в камеру пыток, наполненную раскалённым паром. |
When she came out of the woods to the edge of the great stone bowl, she felt as if she were thrust into an execution chamber filled with scalding steam. |
Наш наркобизнес прижимает какой-то проповедник из леса? |
Our drug business is being squeezed by some backwoods preacher? |
Они приехали на опушку большого леса, наполовину срезанного артиллерийским огнем. |
They came to the edge of a big wood half cut down by artillery fire. |
Стоило ей вспомнить об этом чернокожем, который, осклабясь, глазел на нее из сумеречного леса, как ее пробирала дрожь. |
Every time she thought of that malignant black face peering at her from the shadows of the twilight forest road, she fell to trembling. |
На этой планете нет леса, или какого-нибудь горючего материала. |
This planet is without wood, or any combustible material. |
Ведь кругом тянулись густые леса и пищи повсюду было вдоволь. |
It could not be because he knew no other country, for the region is limitless, food is everywhere, and he was known at least as far as Selkirk. |
Знaeтe, Aлeкcaндp консультирует правительство по поводу энерго-возобновляемых технологий. |
Did you know Aleksandar is advising the government on renewable energy strategies? |
— Брендан, леса не устойчивы. |
Brendan, that scaffolding is not steady! |
Without this water the Yucatan's forest could not grow so luxuriantly. |
|
Совет решил немедленно возобновить проект Озарение. |
This Council moves to immediately reactivate Project Insight. |
Ей также был отведен особый дворец среди лотосовых прудов, где росли леса трехсотлетних, но карликовых деревьев, не достигавших мне до пояса. |
She, too, had a palace to herself, among lotus ponds where grow forests of trees centuries old but so dwarfed that they reached no higher than my middle. |
Мы протестовали против вырубки леса. |
We were protesting deforestation. |
Как дождевые леса, мне о них дед рассказывал. |
Reminds me of the rain forests my grandparents spoke of. |
That'll force the Justice Minister to reopen the investigation. |
|
Наставший порядок обступит нас с привычностью леса на горизонте или облаков над головой. |
The new order will stand around us, with the accustomedness of the forest on the horizon or the clouds over our heads. |
Я хочу, чтобы вы взяли меня за руку, и вместе мы выйдем из этого леса! |
So I want you to take my hand, And March with me out of this forest! |
Боб и Салли поехали кататься, но вдруг посереди леса у них кончился бензин. |
Bob and Sally went for a drive, but they ran out of petrol in the middle of nowhere. |
(Звуки, доносящиеся из леса) Тадо, не стреляй! |
(The sound drifting down from the forest) Tado, don't shoot! |
Если вы вступили в пределы Омраченного Леса со злом, то вы уже не увидите, как восходят луны. |
If you have entered this wood with evil intentions, you will not live to see the moons rise. |
Однако я со своей стороны был бы не прочь, что называется, возобновить знакомство. |
I should be most delighted to have the same honour again. |
Я бы только заставил их всю жизнь изо дня в день работать так, как мы работаем в поле или в горах, на порубке леса. |
I would make them work each day as we have worked in the fields and as we work in the mountains with the timbet all of the rest of their lives. |
Можно было подумать, что это часовня среди какого-то странного леса. |
It formed a kind of chapel in a forest of strange trees. |
Мой отец завязывал нам глаза, заводил в середину... леса, и затем мы сами должны были оттуда выбраться. |
My father used to blindfold us and take us into the middle of the forest, and then we had to find our way out by ourselves. |
После долгих недель, проведенных в четырех стенах, он не узнавал леса. Лес казался ему чужим, враждебным и способным на всякие каверзы. |
After so many weeks within walls, he found the wood strange and unfriendly and inclined, he thought, to make fun of him. |
Когда она дошла до леса, солнце уже садилось. Но закатный румянец будет еще долго играть в небе, поэтому Конни решительно пошла дальше, не замечая цветов под ногами. |
The sun was setting rosy as she entered the wood, but she pressed on among the flowers. The light would last long overhead. |
После взятия леса дивизия Морана не стала продвигаться дальше, опасаясь, что будут еще бесполезные потери. |
After taking the woods Morand's division did not advance further, concerned that there would be further useless losses. |
Однако в 1265 году война между Золотой Ордой и Ильханатом возобновилась. |
However the war was renewed between the Golden Horde and Ilkhanate in 1265. |
Система биоклиматической классификации зон жизни Холдриджа идентифицирует Дварку в биоме субтропического тернового леса или вблизи него. |
The Holdridge life zones system of bio-climatic classification identifies Dwarka in or near the subtropical thorn woodland biome. |
В Рамаяне она появляется живущей со своим мужем в маленьком уединении на южной окраине леса Читракута. |
In the Ramayana, she appears living with her husband in a small hermitage in the southern periphery of the forest of Chitrakuta. |
Мангровые леса и болота, как правило, имеют более высокие рейтинги ESI из-за потенциально длительного и разрушительного воздействия как нефтяного загрязнения, так и очистных мероприятий. |
Mangroves and marshes tend to have higher ESI rankings due to the potentially long-lasting and damaging effects of both the oil contamination and cleanup actions. |
Леса быстро истощались; эта практика закончилась в Средиземноморье, где леса были менее устойчивы, чем более крепкие хвойные леса Центральной Европы. |
Forests were quickly exhausted; the practice had ended in the Mediterranean, where forests were less resilient than the sturdier coniferous forests of Central Europe. |
Он сказал, что жители Амазонки сейчас находятся под угрозой больше, чем когда-либо, и поставил под сомнение политику охраны природы, которая затрагивает перуанские тропические леса. |
He said that the people of the Amazon were threatened now more than ever, and questioned the conservationist policies that affect the Peruvian rainforest. |
Его Естественными местами обитания являются субтропические или тропические влажные низменные леса и субтропические или тропические влажные горные леса. |
Its natural habitats are subtropical or tropical moist lowland forest and subtropical or tropical moist montane forest. |
Малазийский жаворонок-это рельсовидная воробьиная птица, которая обитает на дне первичного леса на Малайском полуострове и Суматре. |
The Malaysian rail-babbler is a rail-like passerine bird which inhabits the floor of primary forest in the Malay Peninsula and Sumatra. |
Твердый камень Чарнвудского леса в Северо-Западном Лестершире, Англия, добывался в течение многих веков и был источником точильных камней и кверн-камней. |
The hard stone of Charnwood Forest in northwest Leicestershire, England, has been quarried for centuries, and was a source of whetstones and quern-stones. |
Он был отменен 6 июня и возобновлен 17 июня. |
It was ajurned on the 6th, and recommenced on 17 June. |
В своем уединении, под впечатлением наставлений пастора, Олбрун слышит голоса из леса, в том числе голоса своих матерей. |
In her seclusion, impressed by the parson's admonitions, Albrun hears voices from the woods, including those of her mothers. |
Похожие видео с участием живого леса, мертвого бассейна и Колизея Кана были выпущены позже, также объясняя основную информацию о сценах. |
Similar videos featuring The Living Forest, the Dead Pool, and Kahn's Coliseum were released afterward, also explaining background information on the stages. |
Абу Бакар был отправлен на правах аренды в свой старый клуб Департамент тюрем, а DPMM не смог возобновить игру из-за запрета ФИФА. |
Abu Bakar was sent on loan to his old club the Prisons Department while DPMM could not resume playing due to a FIFA ban. |
После гидроэнергетики и ветроэнергетики фотоэлектрическая энергия является третьим возобновляемым источником энергии с точки зрения глобальной мощности. |
The government also used a restriction on bank withdrawals to try to limit the amount of money that was in circulation. |
Косвенные закупки электроэнергии должны быть уравнены либо с зачетом, либо с покупкой возобновляемой энергии. |
Indirect electrical purchases must be equalized either with offsets, or renewable energy purchase. |
10 мая 1945 года в Кроствице, после вторжения Красной Армии, институт домовина возобновил свою деятельность. |
On May 10, 1945, in Crostwitz, after the Red Army’s invasion, the Domowina Institution renewed its activity. |
Парк включает в себя кальдеру кратерного озера, остатки разрушенного вулкана, гору Мазама, а также окружающие холмы и леса. |
The park encompasses the caldera of Crater Lake, a remnant of a destroyed volcano, Mount Mazama, and the surrounding hills and forests. |
Возобновившаяся пасмурная погода помешала любым дальнейшим планам империи нанести точный удар в последние недели войны. |
Renewed cloudy weather prevented any further Empire Plan precision attacks in the last weeks of the war. |
Бамбук является альтернативой пластику, который является возобновляемым и может быть пополнен в быстром темпе. |
Bamboo is an alternative to plastic that is renewable and can be replenished at a fast rate. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «возобновление леса».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «возобновление леса» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: возобновление, леса . Также, к фразе «возобновление леса» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.