Во время той же церемонии - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Во время той же церемонии - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
during the same ceremony
Translate
во время той же церемонии -

- во [предлог]

предлог: in

- время [имя существительное]

имя существительное: time, period, when, day, season, date, tense, spell, tide, sand

сокращение: t.

- той

that

- же [союз]

наречие: again, already



Олимпийский котел в Пекине-2008 во время церемонии открытия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Olympic cauldron at Beijing 2008 during the opening ceremony.

Тот самый напиток, который древние Майя пили во время священных церемоний.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The very same drink the ancient Maya... used in their sacred ceremonies.

Во время церемонии отречения в Уппсальском замке Кристина носила свои регалии, которые были торжественно сняты с нее, одна за другой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During the abdication ceremony at Uppsala Castle, Christina wore her regalia, which were ceremonially removed from her, one by one.

Эта ассоциация была наиболее заметна во время церемонии обожествления, когда Марк Антоний стал Дионисом-Осирисом, а Клеопатра-Исидой-Афродитой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This association was most notable during a deification ceremony where Mark Antony became Dionysus-Osiris, alongside Cleopatra as Isis-Aphrodite.

И во время церемонии представления...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So during the presentation ceremony...

В индуизме ритуалы Шраддхи во время похорон были обозначены как церемонии передачи заслуг кармы несколькими учеными, что оспаривается другими.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In Hinduism, Sraddha rites during funerals have been labelled as karma merit transfer ceremonies by a few scholars, a claim disputed by others.

Я взял на себя смелось принести костюм, в который вы должны облачиться на время церемонии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've taken the liberty of bringing the costume that you must wear for the ceremony.

Синяя парадная форма надевается во время церемоний смены командования, парадов и смотров, когда воздаются особые почести, включая государственные визиты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Full dress blue is worn during change of command ceremonies, parades, and reviews when special honours are being paid, including state visits.

Потому что в то время как университет отдает должное студентам мужского пола, он не готов к тому, чтобы проводить такую же церемонию для женщин.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because while the University here in Cambridge it recognizes the strenuous work of his masculine students, it is still not adapted a delivery of diplomas for women.

«Сегодня Китай — наш стратегический, ключевой партнер», — сказал Путин по время церемонии подписания пакета документов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

“China today is our strategic key partner,” Putin said after the signing ceremony.

Камеры отключились во время церемонии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The cameras shut off during the ceremony.

Его носят сомалийские женщины на руках, руках, ногах и шее во время свадебных церемоний, Курбан-байрама, Рамадана и других праздничных мероприятий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is worn by Somali women on their hands, arms, feet and neck during wedding ceremonies, Eid, Ramadan and other festive occasions.

Олимпийский котел в Афинах 2004 года во время церемонии открытия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Olympic cauldron at Athens 2004 during the opening ceremony.

Во время брачных церемоний люди делают много странных вещей, в самом деле.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As marriage ceremonies go, the humans are very strange indeed.

Церемония присоединения состоялась 12 августа 1898 года во Дворце Иолани, который в настоящее время используется в качестве административного здания правительства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The annexation ceremony was held on August 12, 1898, at ʻIolani Palace, now being used as the executive building of the government.

Но утверждают, будто во время всей церемонии вы держали в кулаке сложенную записку, где говорилось, что вы клянетесь против своей воли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But they say, all through the ceremony, you kept a little paper folded up, saying you took the oath under protest.

Во время церемонии девочка пускала из окна мыльные пузыри.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During the ceremony a girl was blowing soap-bubbles from the window.

Женщина вернулась во-время, чтобы спасти завтрак от окончательной гибели, и быстро вывела короля из задумчивости, обругав его на совесть и без всяких церемоний.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The woman returned in time to save the breakfast from entire destruction; and she promptly brought the King out of his dreams with a brisk and cordial tongue-lashing.

Ты пожалеешь о своих словах,... произнесенных во время этой богоугодной церемонии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On such a pious occasion... you'll be blamed for your harsh words.

Женщины нередко исчезают до брачной церемонии, порою во время медового месяца, но я не могу припомнить ни одного случая, когда бы исчезновение произошло столь скоропалительно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They often vanish before the ceremony, and occasionally during the honeymoon; but I cannot call to mind anything quite so prompt as this.

Китайский театр принимал церемонии вручения премий Оскар в 1944, 1945 и 1946 годах; в настоящее время они проводятся в соседнем театре Dolby, ранее известном как театр Kodak.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Chinese Theatre hosted the 1944, 1945, and 1946 Academy Awards ceremonies; they are now held at the adjacent Dolby Theatre, formerly known as the Kodak Theatre.

Олимпийский котел в Сеуле 1988 года, во время церемонии открытия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Olympic cauldron at Seoul 1988, during the opening ceremony.

Начало его российское государственное телевидение во время церемонии открытия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Russian state television started on it during the opening ceremony.

Во время церемонии в часовне пары обмениваются голосами между тем, какая пара недостаточно хочет свадьбы своей мечты и какая пара манипулирует лагерем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During Chapel Ceremony, the couples cast votes between which couple doesn't want their dream wedding enough and which couple is manipulating the camp.

Во время церемонии награждения группа исполнила песню под аккомпанемент Элтона Джона на фортепиано.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During the awards show, the band performed the song with Elton John accompanying on piano.

Во время церемонии закрытия было высказано подозрение, что захваченный пассажирский самолет направлялся на стадион.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During the closing ceremony, it was suspected that a hijacked passenger aircraft was on its way to the stadium.

Затем пламя продолжает гореть в котле на протяжении всех игр, пока оно не погаснет во время церемонии закрытия Олимпийских игр.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The flame then continues to burn in the cauldron for the duration of the Games, until it is extinguished during the Olympic closing ceremony.

Первая прогулка состоялась во время церемонии освящения моста, состоявшейся в конце июня, и проводится в День Труда с 1959 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The first walk was held during the Bridge's Dedication Ceremony held in late June, and has been held on Labor Day since 1959.

Во время церемонии президента тепло приветствовали сторонники НПСЛ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During the ceremony, the President had received a warm welcome from SLPP supporters.

Эсколания, хор мальчиков Монтсеррата, является одним из старейших в Европе и выступает во время религиозных церемоний и общих молитв в базилике.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Escolania, Montserrat’s Boys’ Choir, is one of the oldest in Europe, and performs during religious ceremonies and communal prayers in the basilica.

В более поздние периоды пэры также держали поляками балдахин или почетное одеяние над королем во время большей части церемонии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In later periods peers also held up by poles a baldaquin or cloth of honour over the king during much of the ceremony.

С этой церемонии начинается эстафета Олимпийского огня, которая формально завершается зажжением Олимпийского котла во время церемонии открытия Олимпийских игр.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This ceremony starts the Olympic torch relay, which formally ends with the lighting of the Olympic cauldron during the opening ceremony of the Olympic Games.

что ты сказала мне во время церемонии награждения Тада-сана?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What you told me the night of Tada-san's award ceremony?

Президент Обама совершил грубую ошибку во время церемонии в Белом доме по поводу вручения Медали свободы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

President Obama blundered during the White House ceremony for the Medal of Freedom awards.

Брачная церемония, которая превращает купленное кольцо в незаменимую семейную реликвию, является одним из примеров, в то время как реликвия, в свою очередь, делает идеальный подарок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A marriage ceremony that transforms a purchased ring into an irreplaceable family heirloom is one example whereas the heirloom in turn makes a perfect gift.

По-вашему, человек обретает ее только оттого, что во время длиннейшей утомительнейшей церемонии его мазнут елеем? Да с чего вы это вообразили?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What makes you think the mere smearing of chrism during an exhaustingly long ceremony is able to endow any man with it?

Исторически сложилось так, что женщины и девушки носили белые платья с гирями, зашитыми по краям, чтобы одежда не плавала во время церемонии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Historically, women and girls wore white dresses with weights sewn in at the hems to prevent the clothing from floating during the ceremony.

Если мы тратим время на различные религиозные обряды или религиозные церемонии, в это время я не хожу на охоту, не занимаюсь сбором.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If we have to spend time performing religious rites or religious ceremonies, this is time that I'm not out hunting, I'm not out gathering.

Меня будут выставлять во время церемоний, советоваться, как с предсказателем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They'll wheel me out at ceremonies, consult me like an oracle.

А скоро узнаем и точные время и место церемонии. Наконец-то.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The exact time and location of that ceremony is imminent.

Однако есть сценарии, читаемые неправительственными организациями, а также Военно-воздушными силами, которые используются во время церемонии складывания флага.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, there are scripts read by non-government organizations and also by the Air Force that are used during the flag folding ceremony.

Он был в воде, которая стояла на трибуне во время церемонии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I believe I've located the origin of the poisoning. It came from water placed on the podium at his ceremony.

В гробнице визиря Рамоса Нефертити изображена стоящей позади Аменхотепа IV в окне явления во время церемонии награждения визиря.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the tomb of the vizier Ramose, Nefertiti is shown standing behind Amenhotep IV in the Window of Appearance during the reward ceremony for the vizier.

В сообщениях утверждается, что он был в числе нескольких десятков палестинских детей, бросавших камни и зажигавших шины во время еврейской религиозной церемонии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Reports claimed that he was among several dozen Palestinian children who were throwing stones and burning tyres during a Jewish religious ceremony.

Церемония награждения, во время таких событий?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An awards ceremony at a time like this?

Церемония будет во время перерыва на обед.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The ceremony's on my coffee break.

Антоний и Клеопатра могли обвенчаться во время этой церемонии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Antony and Cleopatra may have been wed during this ceremony.

Книга, в которой будут все мои мысли и фантазии, какие только ни приходят на ум... во время собраний и церемоний в префектуре - открытия парков и туннелей, мессы в мадридском соборе и так далее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A book where I can write any whim that comes to mind during the assemblies and the ceremonies at the prefecture. The openings of park and tunnels, mass at Madrid's Cathedral etc.

На время церемонии открытия будут предоставлены дополнительные помещения с Интернет-трансляцией и прямой трансляцией.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Overflow rooms with webcast and live cast will be made available for the opening of the Conference.

Он поместил портреты Мартина Лютера Кинга-младшего и двух других известных чернокожих грузин в здании Капитолия, в то время как Ку-Клукс-Клан пикетировал церемонию открытия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He placed portraits of Martin Luther King Jr. and two other prominent black Georgians in the capitol building, even as the Ku Klux Klan picketed the unveiling ceremony.

В то время, когда всё это началось, Джеймc Мэдисон был на высоте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And at the moment that this began, James Madison was riding high.

церемония, которая зажжет силу в людях с ведьмовским наследием.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

a ceremony that sparks the power of those with witch heritage.

Самоуничижительное расследование на время, необходимое для проникновения системы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Self-deprecating inquiry into the time necessary to infiltrate system.

Настало время, чтобы эта Организация приступила к решению этой проблемы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is high time that this Organization tackle this problem.

Этот период интенсивного внимания средств массовой информации повлиял на сбор средств для храма, но храм продолжал организовывать проекты, церемонии и другие мероприятия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This period of intense media attention had effects on the temple's fundraising, but the temple continued to organize projects, ceremonies and other events.

В Антананариву и по всему высокогорью семьи мерина и Бетсилео практикуют Фамадихану, церемонию перезахоронения предков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In Antananarivo and throughout the highlands, Merina and Betsileo families practice the famadihana, an ancestor reburial ceremony.

Итак, если Ваш 20-й день рождения, скажем, 3 января 2008 года, вы будете участвовать в церемонии 11 января 2009 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So if your 20th birthday is, say January 3 2008, you would participate in the January 11, 2009 ceremony.

Президент Энрике Пенья Ньето впервые использовал этот самолет на церемонии 101-й годовщины Военно-Воздушных Сил 10 февраля 2016 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

President Enrique Peña Nieto used the aircraft for the first time at the Air Force 101st anniversary ceremony on 10 February 2016.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «во время той же церемонии». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «во время той же церемонии» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: во, время, той, же, церемонии . Также, к фразе «во время той же церемонии» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information