Все еще может произойти - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя прилагательное: all, every
имя существительное: all, whole, whole of, all-in-all, be-all
местоимение: all, everything, everyone, everybody, anything, the lot
словосочетание: all outdoors, old and young
все, что имеется на обед - all that is available for lunch
все намерения и цели - all intents and purposes
все на части - all to pieces
все эти - all these
Но все - but all
становиться все хуже и хуже - go from bad to worse
все науки произошёл - all science occurred
нормально всё - Everything is fine
начать всё с чистого листа - start over from scratch
билет на все сеансы кинотеатра в выходные дни - weekend ticket
Синонимы к все: все еще, весь, до сих пор, вот и все, что угодно, по сей день, конец, всегда, все подряд
Значение все: Всё время, всегда, постоянно.
же еще - else
здравствуйте еще раз - Hello again
сделаешь так еще раз - will you do it again
был еще в силе - was still in effect
Еще в мае - Back in may
быть положительным еще - be positive yet
все еще в полном разгаре - are still in full swing
все еще испытывают - are still experiencing
все еще находится в тюрьме - is still in jail
вы все еще находятся под - you are still under
Синонимы к еще: еще, пока еще, уже, больше, более, уж, кроме того, обычно
Значение еще: Употр. после мест. и нареч. для усиления выразительности.
Ваучер может быть использован - voucher can be used
другой человек может - other person may
думал, что это может быть приятно - thought it might be nice
е не может - e cannot
его делегация не может принять - his delegation could not accept
виртуальная среда, в которой может перемещаться пользователь - navigable world
Вы думаете, что он может - you think he can
в противном случае может возникнуть - might otherwise arise
в связи с этим может - in this regard could
Заявление может быть сделано - application may be made
Синонимы к может: вероятно, возможно, может статься, может быть, вроде, вроде бы, пожалуй, пожалуй что, как будто, думается
вероятно, не произойдет - are not likely to happen
катастрофа ждет произойдет - a disaster waiting to happen
кризис может произойти - crisis can occur
могут произойти события - events may occur
что могло бы произойти - what could have happened
это не должно произойти - this need not happen
хуже ситуация может произойти - worse things could happen
что это произойдет - that this will happen
что должно произойти - what should occur
это также может произойти - it can also occur
Синонимы к произойти: случиться, приключиться, стрястись, сотвориться, содеяться, проистечь, быть следствием, явиться следствием, последовать, выйти
Именно это может произойти и сейчас, если увидят, как мы первые уходим из Сайгона. |
This is exactly what would happen now if we should be seen to be the first to quit in Saigon. |
Эти слова были написаны при подготовке первого издания книги, но сегодня может быть интересно отметить уже не то, что «наверняка случится» или «может произойти», а то, что уже случилось — применительно к компании Motorola. |
Since I wrote these words in the original edition, it might be interesting to note, not what is sure to happen or may happen, but what has happened in regard to Motorola. |
Эта распродажа может произойти не только из-за EUR 175 млрд., но также и потому, что это может быть признаком того, что ЕЦБ окончательно в деле с QE… |
This sell off may happen not only because of the EUR 175bn, but also because it may signal that the ECB is finally on board with QE… |
Активация онкогенов может произойти в результате мутации (изменений в структуре гена) или увеличения генов (производстве большого количества копий гена). |
Oncogenes can be activated by mutation (changes in gene structure) or by gene amplification (production of many copies of a gene). |
Это может быть связано с усталостью от темы «потолка госдолга» - мы уже знаем, что это такое, разве может произойти что-то еще хуже? |
This could be due to “debt limit” fatigue – we have been here before, what’s the worst that could happen? |
Легко определить множество уровней поддержки и сопротивления, на которых может произойти разворот цены. |
It is easy to see too many support and resistance levels where you would expect the price to reverse. |
При разбиении URL на части может произойти переполнение стека. |
When splitting a URL into its parts a stack overflow can be caused. |
Это может произойти в случае возникновения ненормальных условий на рынке. |
This is likely to happen during abnormal market conditions. |
Во-первых, противостоянием, которое может произойти непосредственно или в результате втягивания США в конфликты между Китаем и его соседями. |
The first is confrontation, which could occur directly or as a result of the US being drawn into conflicts between China and its neighbors. |
Может произойти нечто худшее, что лежит под поверхностью, которую мы воспринимаем как реальность. |
Something worse can happen which undermines the very fabric of what we experience as reality. |
Это может произойти, когда вы пытаетесь загрузить большую игру — обычно 20 мегабайт и больше — в телефон с помощью сотовой связи. |
This can happen when you try to download a large game – typically 20 megabytes or larger – to your phone using your cellular connection. |
Предупреждения о том, что с вашим аккаунтом может что-то произойти, если вы не обновите его или не предпримете другое действие |
Warnings that something will happen to your account if you don't update it or take another action |
Все, что угодно может произойти, когда двое людей делят одну камеру, приятель |
Because anything can happen when two people share a cell, cuz. |
Они утверждали, что, поскольку любое государственное стимулирование предполагает рано или поздно введение более высоких налогов, рост налогов может произойти сразу. |
They argued that, because any government stimulus implies higher taxes sooner or later, the increase might as well come immediately. |
Президентство Трампа только началось, и мы не знаем, что может произойти, если, например, случится крупный теракт. |
It is still early in the Trump presidency, and we cannot be sure what might happen after, say, a major terrorist attack. |
Даже США упразднили статьи об индексации по облигационным договорам во время «Великой депрессии» 1930-х гг. Так что это может произойти где угодно. |
Even the United States abrogated indexation clauses in bond contracts during the Great Depression of the 1930's. So it can happen anywhere. |
В этом сезоне лавина уже убила одного шерпа, и следующая может произойти безо всякого предупреждения. |
An avalanche in the icefall already killed Sherpa guide this season and another could strike without warning. |
То же самое может произойти и в Китае. |
It could happen again in China. |
We could melt down in less than five minutes. |
|
Напротив, может произойти как раз обратное. |
Indeed, the opposite may be true. |
Этого может не произойти еще очень долго, -серьезно произнес Пуаро. - Возможно, никогда. |
Poirot said gravely: That may not be for a very long time. Perhaps never. |
Это может произойти только в том случае, если европейские компании снизят расход и увеличат производительность. |
This could happen only if European companies cut costs and increase productivity. |
Это может произойти при медленном интернет-соединении или в том случае, если вы недавно использовали много мобильных данных. |
This could happen if the mobile connection is slow or if you've used a large amount of mobile data recently. |
И мы способны предотвратить то, что может произойти. |
And we might be able to help predict what happens next. |
Несмотря на хорошее знакомство с фашизмом, немцы предпочитают закрывать глаза на то, что может произойти, если довести людей до крайности. |
Despite plenty of experience with fascism, Germany seems willfully blind to what occurs when people are pushed to the breaking point. |
Это может произойти при получении заказов на продажу через систему внутрихолдинговой торговли, Корпоративный портал для Microsoft Dynamics AX или платформу Application Integration Framework. |
This situation might occur when sales orders are being received via intercompany trade, Enterprise Portal for Microsoft Dynamics AX, or Application Integration Framework (AIF). |
Эти события свидетельствуют о том, что ситуация в этой стране остается нестабильной и что возвращение к стабильности может произойти не скоро. |
Those events show that the situation in that country remains fragile and that a return to stability could be delayed. |
Теоретически нечто подобное может произойти и с Баумгартнером, когда он достигнет скорости с числом Маха 1, и ударные волны начнут отлетать от разных частей его тела под разными углами. |
In theory, something similar could happen to Baumgartner when he reaches Mach 1, as shock waves bounce off of differently angled parts of his body. |
Это может произойти в обстоятельствах, когда применение соответствующего законодательства привело бы к неадекватным, несправедливым или неприемлемым по иным причинам последствиям. |
This may arise in circumstances where the application of relevant legislation would have anomalous, unjust, or otherwise unacceptable consequences. |
Но произойти это может лишь в том случае, если руководители из прежнего правительства будут привлечены к ответственности за многочисленные злоупотребления и нарушения, имевшие при них место. |
However, this can only happen if officials from the previous government are held to account for the widespread abuse that occurred on their watch. |
Никто не учил её, как сгибать проволоку в крючок. Никто не показывал ей, что может произойти. |
No one taught her to bend this into a hook, had shown her how it could happen. |
Как только либо покупатели, либо продавцы выиграют это состязание, может произойти внезапный сильный ценовой маневр, и у трейдеров есть возможность получить быструю прибыль от этого маневра. |
As soon as either the buyers or sellers win this fight, prices can experience a sudden, powerful move, and traders have the potential to make quick profits from this. |
Может ли в Аргентине произойти очередной спад. |
Could there be another decline in Argentina? |
В коде wu-ftpd, осуществляющем авторизацию S/key, может произойти переполнение буфера. |
A buffer overflow existed in wu-ftpd's code which deals with S/key authentication. |
Ты правда думаешь, что если бы у него был хотя бы намек, что это может произойти, он бы попросил ее переехать? |
Do you honestly think, if he had any inkling this was going to happen, that he would've have asked her to move in? |
это может произойти и вследствие низких процентных ставок. |
all governments take actions that directly or indirectly affect the exchange rate. |
Будет ли Бразилия действительно рисковать своим впечатляющим побережьем ради нефти сейчас, когда всем напомнили о том, что может произойти? |
Will Brazil really risk its spectacular coastline for oil, now that everyone has been reminded of what can happen? |
It can go fast or take long time. |
|
Со своей стороны Кримигис не стал выдвигать никаких предположений относительно того, что может произойти дальше, поскольку все существующие модели теоретиков оказались несостоятельными. |
For his part, Krimigis didn’t even want to speculate on what Voyager might encounter next because theorists’ models have so far not worked extremely well. |
Верно, некоторые видения показывают то, что может произойти, но еще не обязательно произойдет. |
It is true some visions are of things that are possible, but not yet settled in the fates. |
Если пакетный запрос слишком велик или содержит слишком много компонентов и выполнение всех входящих в него операций занимает слишком много времени, то может произойти таймаут. |
Large or complex batches may timeout if it takes too long to complete all the requests within the batch. |
Но никакого существенного улучшения не может произойти на этих фронтах без основательного изменения процесса принятия решений в стране. |
Fox and his team thought that the mechanisms that worked during the authoritarian period could simply be transferred to the democratic era and function smoothly. |
Время терять нельзя. Любое из подобных событий может произойти в течение нескольких месяцев или – максимум – нескольких лет. |
There is no time to lose: any of these developments could occur in a matter of months or at most years. |
Это не может произойти без твердой руки, направляющей силы, провидца. |
That can't happen without a steady hand, a guiding force, a visionary. |
Что такое гарантируемый стоп-лосс ордер? Гарантируемый стоп-лосс – это специальный вид стоп-лосса, защищающий трейдеров от рыночных разрывов, которые могут произойти в промежутке между периодами торговли, когда цена может исключительно сильно вырасти или упасть. |
A guaranteed stop loss is a special type of stop loss that protects traders from market gaps that can happen between trading periods, when price can rise or fall dramatically. |
Многие американцы, например последователи движения «Чаепития» - опасаются, что нечто аналогичное может произойти и в их стране. |
Many Americans - think of the Tea Party's adherents, for example - fear that something similar is happening to their own country. |
Если значение, возвращаемое функцией GetTickCount, находится близко к этому рубежу, может произойти арифметическая ошибка переполнения в следующей строке программы. |
If return value of GetTickCount function is close to this boundary, the arithmetic overflow exception can occur in the next line of code. |
«Сокращение производства в США — ключевой фактор, который необходим для уравновешивания спроса и предложения, но этого может и не произойти», а значит, цены могут снова упасть. |
“Falling U.S. production is the key dynamic you need to get supply to equal demand, and that might not actually happen,” meaning prices could fall again. |
То же самое может произойти в Сомали. |
The same could be true for Somalia. |
Если государства не способны провести глубокие структурные реформы после кризиса, тогда трудно предположить, когда это вообще может произойти. |
And if countries cannot manage deep structural reform after a crisis, it is hard to see how it will happen. |
Он может казаться простым, даже бесцветным сам по себе, но он задаёт темп, следуя за биением сердца. |
And it may seem simple, it may seem dull by itself, but it gives tempo and heartbeat. |
Даже несколько глотков спиртного вызывают отравление, которое может привести к смерти. |
Even a single sip of alcohol causes a poisoning which can lead to death. |
Должно было произойти чудо, чтобы я поверил, что это - мать ребенка. |
It would take for me after miracle of think that she is the mother of the Child. |
A great deal can happen in three months. |
|
Первичный флюороз дентина и флюороз эмали может произойти только во время формирования зуба, поэтому воздействие фтора происходит в детском возрасте. |
Primary dentine fluorosis and enamel fluorosis can only happen during tooth formation, so fluoride exposure occurs in childhood. |
Does anyone know why this might be happening? |
|
По словам Пухарича, компьютеры посылали сообщения, чтобы предупредить человечество о том, что катастрофа может произойти, если люди не изменят свой образ жизни. |
According to Puharich the computers sent messages to warn humanity that a disaster is likely to occur if humans do not change their ways. |
Это должно было произойти на всем протяжении мигрирующего фронта. |
This was supposed to occur across a migrating front. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «все еще может произойти».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «все еще может произойти» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: все, еще, может, произойти . Также, к фразе «все еще может произойти» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.