Все устроено - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Все устроено - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
everything is arranged
Translate
все устроено -

- всё [наречие]

имя прилагательное: all, every

имя существительное: all, whole, whole of, all-in-all, be-all

местоимение: all, everything, everyone, everybody, anything, the lot

словосочетание: all outdoors, old and young



Как обычно, два игрока действовали в качестве командиров противоборствующих армий, однако никакого сражения не было устроено или велось.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As usual, two players acted as commanders of the opposing armies, however no battle was set up or fought.

Очень долго я думала, что просто в твоей семье всё так устроено.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For a really long time, I thought that's just how things worked in your family.

Мне кажется, что если вам хочется знать, как будет устроено наше будущее, если вам действительно хочется узнать об этом, не стоит спрашивать об этом инженера или физика.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In fact, I think that if you really want to know what the future's going to be, if you really want to know about the future, don't ask a technologist, a scientist, a physicist.

И это именно то, как устроено сознание. Это не линейно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And that's just the way consciousness is. It's not linear.

Полоз из хромированной стали, вокруг которого устроено линейное индуктивное поле.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The rail is chrome steel and there's a linear induction field in it.

Мистер Мартир, министр колоний, передал ему вчера, что все устроено.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mr. Martyr, the Colonial Secretary, told him yesterday that it was made out.

В Феррари всё, от формы, до ощущения мелких деталей, например касание этих лепестков, слегка лучше устроено, чем где нибудь еще.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In a Ferrari, everything from the shape to the sensation of really tiny things, like touching those paddles, is somehow slightly better defined than it is anywhere else.

Например, механическое событие может быть устроено так, чтобы прервать световой луч, а счетчик сделан для подсчета результирующих импульсов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For example, a mechanical event could be arranged to interrupt a light beam, and the counter made to count the resulting pulses.

Все устроено, - сказал он повеселевшим голосом, -сейчас нас поставят на квартиру и дадут пообедать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Everything is taken care of, he said cheerfully. They'll give us a place to stay and dinner.

Да, все скверно устроено, одно не прилажено к другому, старый мир совсем скособочился, я перехожу в оппозицию. Все идет вкривь и вкось. Вселенная только дразнит.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yes, everything is badly arranged, nothing fits anything else, this old world is all warped, I take my stand on the opposition, everything goes awry; the universe is a tease.

Просто хочу прояснить как все устроено.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I just wanna be clear on the policy.

Было устроено около 3600 пожаров, уничтоживших 1100 зданий, причем в некоторых местах пожарные призывы раздавались каждую минуту.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Approximately 3,600 fires were set, destroying 1,100 buildings, with fire calls coming once every minute at some points.

Если я немного похудел, то из-за тревоги о будущем; оно все еще не устроено - мой отъезд постоянно откладывается.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If I get a little thin, it is with anxiety about my prospects, yet unsettled-my departure, continually procrastinated.

Но для того, чтобы расширить бизнес, ему нужен был тот, кто понимает, как всё устроено.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But what he really needed to grow his business was someone who understood how things operated.

Ага, с моей стороны все устроено.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yeah, everything's in place on my end.

Акустика. Просто так устроено.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's a weird acoustic thing.

Другими словами, бытие Dasein как бытие устроено так, что в самом своем бытии оно имеет заботливое отношение к своему собственному бытию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In other words, being of Dasein as existence is so constituted that in its very being it has a caring relationship to its own being.

Это состязание устроено на небесах

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's a match made in heaven

Вы не имеете понятия, как всё устроено в научном сообществе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You have no understanding of how things work in the academic world.

Там было устроено итальянское военное кладбище, и многие итальянские солдаты были перезахоронены из части А.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Italian military cemetery was arranged there and many Italian soldiers were reburied from the A part.

В Де Коммандеридже было устроено большое богослужебное место, и каждое воскресенье после обеда там проводились богослужения под руководством ван де Пальма.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A large worship place was set up at De Commanderij and services led by van de Palm were held there every Sunday afternoon.

Используя шотландское слово, все здесь было устроено по-деловому.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To use a Scotch word, every thing looked more 'purposelike.'

Последние новости о взрыве на станции Гиады-12, устроеном анти-корпоративной группировкой под названием Проционские мятежники.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Breaking news. We have an update on the bombing of Station Hyadum Twelve by the anti-corporate terrorist group calling itself The Procyon Insurrection.

Я бы достал вам люкс, но я хочу чтобы Дон видел как все устроено для большинства людей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'd kick you up to a suite, But I want don to see the way this works for most people.

Я не знаю, как у них все устроено.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I really didn't know the protocol.

Я пока немного присмотрюсь, ознакомлюсь как тут что устроено.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For now, I'll take some time to acclimate, study, learn how things work.

Это было устроено для Джарретта, чтобы бороться за W-1 в октябре 2013 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was arranged for Jarrett to wrestle for W-1 in October 2013.

У миссис де Уинтер было устроено на корме специальное местечко.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mrs de Winter had a little place fitted up right aft.

Дарвин прибыл в Эдинбургский университет осенью 1775 года или в начале 1776 года, и к апрелю там уже было хорошо устроено.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Darwin arrived at the University of Edinburgh in the Autumn of 1775 or early in 1776, and was well settled in by April.

Это не так устроено.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't think it actually works that way.

Фред собирается её разрекламировать, значит, все устроено.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Fred is going to advertise it, so that is settled.

А еще мне нравится как все тут устроено, Во всем ощущается Мерседес. кроме этого, конечно же.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I also love the way that in here, it just feels like a Mercedes, apart from that, obviously.

Занятно было бы посмотреть, как это устроено, но что-то уже попригас его интерес к новинкам мира.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It would have been interesting to see how it worked, but something had snuffed out his interest in the world's novelties.

Должен сказать, мне и правда нравится, как у вас все устроено.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have to say, I really enjoy the way you do things.

Нет, всё было устроено, единственный, кто не сможет пройти таможню - это ты ты слишком хорошо известен спецслужбе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No, all has been arranged, the only one that cannot pass trough customs is you, you are too well known by the intelligence agency.

В этот миг Кива поняла, почему его мрачное жилище устроено в стороне от беломраморного дворца.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In that moment she understood this grim and gloomy dwelling place, set alongside the gleaming white marble of his palace.

Да там, знаете, как устроено? Г орячая вода идет прямо по трубам; встанешь под душ, и так приятно!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Why, God Awmighty, they got hot water right in pipes, an' you get in under a shower bath an' it's warm.

Некоторые книги почти полностью состоят из информационной графики, например книга Дэвида Маколея как все устроено.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some books are almost entirely made up of information graphics, such as David Macaulay's The Way Things Work.

Если бы вы увидели геном мыши или человека, он бы вряд ли отличался от этого, но чем сейчас занимаются ученые, они пытаются понять, как это устроено и как это работает.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you saw the genome for a mouse or for a human it would look no different than this, but what scientists are doing now is they're understanding what these do and what they mean.

Масштабные проекты государственного строительства в итоге наносят вред местной экономике и подпитывают коррупцию, особенно когда полные идеализма либеральные оккупанты понятия не имеют о том, как устроено местное общество.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Massive state-building projects end up distorting local economies and fueling corruption, especially when the idealistic liberal occupiers have no idea how the local society works.

Юху, всё устроено.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yippee, everything's arranged

Дома были полуразрушены, но все было устроено очень хорошо, и повсюду висели дощечки с указателями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The houses were badly smashed but things were very well organized and there were signboards everywhere.

К слову, пойду пообщаюсь с начальством по поводу ... нашей с Лиз ситуации. И хочу тебя попросить об одолжении, расскажи Майклу, как у нас тут все устроено?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Speaking of which, I've got to go and talk to the trustees about, erm...recent events involving me and Liz, so I wondered if you could, er, do me a favour, take Michael through his induction?

Всегда, исключений не бывает, так устроено.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Always, without exception, it is so arranged.

Слишком уж оно сложно устроено Мне нелегко найти к нему правильный подход

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Since it has too many layers, it's hard for me to find the right way to go into it.

Все устроено, - ответила Елена и милостиво кивнула, - мы согласны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'It's all arranged', replied Elena and nodded graciously. 'We have agreed.

Но когда я третьего дня отправился туда и мне доложили, что все готово, я понял, что сам я недостаточно хороший хозяин и не могу судить, все ли устроено, как следует.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, when I walked over it the day before yesterday and it was reported ready, I found that I was not housekeeper enough to know whether things were all as they ought to be.

Все специально устроено так, чтобы везде, где возможно, мы могли бы воспроизвести процесс приготовления домашней сдобы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Everything is specifically designed so that, wherever possible, we can replicate the home-made baking process.

На той планете у них все не так устроено.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They got different plumbing on this planet.

Все было, как всегда, красиво устроено.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'Everything always so beautifully done.

Это было хорошо устроено.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was very well set up.

Правосудие так и устроено.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know, that's just how justice works.

Проследи, чтобы в амбаре всё было устроено.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Arrange things at the barn.

Ему нужно было всё разворотить, посмотреть как всё устроено.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He had to tear it apart, see how it worked.

На самом деле мне все равно, как это устроено, но мне интересно, почему кто-то чувствует себя обязанным изменить это и как такое изменение вообще может быть достигнуто.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't really care how it is arranged, but I am wondering why someone would feel compelled to change this and how such a change could even be accomplished.

Некоторые полагают, что общество устроено таким образом, что делит гендер на две части через социальные организации, которые постоянно изобретают и воспроизводят культурные образы гендера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some believe society is constructed in a way that splits gender into a dichotomy via social organisations that constantly invent and reproduce cultural images of gender.

Правда, если наше знание так устроено, мы не можем изменить его; но и тогда у нас нет никакого твердого знания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

True, if our knowledge is thus constituted, we can not alter it; but neither have we, then, any firm knowledge.

После успеха первого испытания было быстро устроено второе, и туристы взяли большую часть квитанций на вход.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Following the success of the first Test, a second was quickly arranged, with the tourists taking a larger slice of the gate receipts.

Входное давление жидкости также может быть устроено так, что жидкость толкает поршни вверх по цилиндру.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Inlet fluid pressure can also be arranged so that the fluid pushes the pistons up the cylinder.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «все устроено». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «все устроено» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: все, устроено . Также, к фразе «все устроено» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information