Всплеск шумовой бури - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
дополнительный всплеск - additional splash
гамма-всплеск - gamma ray burst
всплеск в - uptick in
всплеск в сторону - surge towards
всплеск стена - splash wall
всплеск типа головастика - tadpole burst
Всплески цвета - splashes of colour
дают всплеск - give surge
КЦДС всплеск - iec surge
сделал всплеск - made a splash
Синонимы к всплеск: всплеск, плеск, брызги, брызганье, пятно, капелька, лужа, рывок, тире, черта
Значение всплеск: Звук, шум плеснувшей воды.
шумовой щелчок - noise click
шумовой метод - noise method
шумовой - noise
вырезание шумовой дорожки - noise slicing
шумовой раздражитель - acoustic nuisance
шумовой барьер - noise abatement rampart
шумовой сигнал - noise signal
некогерентный шумовой ансамбль - incoherent noise ensemble
управляемый напряжением шумовой генератор - voltage-tunable noise source
проф. шумовой разряд - noise digit
Синонимы к шумовой: вспугнутый
бурить - drill
бурильный - boring
бурильный стабилизатор - drill stabilizer
время бури - the storm
бурильно-крановая машина - drilling-crane machine
Бурильная - hand drilling
вращательная бурильная машина - rotative drill
погружной бурильный молоток - downhole percussion hammer
спустить в скважину бурильный инструмент - run in the hole
ударно-поворотная бурильная машина - percussive drilling machine
Синонимы к бури: шквалы, циклоны, метели, порывы ветра
– Я думаю ты можешь уронить камеру, будет всплеск и ты спалишь свои красивые брови. |
I'm thinking you drop the camera, cause a splash, singe off those pretty eyebrows of yours. |
Roadkill ударил Амишский всплеск на Грациано, чтобы выиграть матч. |
Roadkill hit an Amish Splash on Graziano to win the match. |
Мистер Шлепун или, для друзей, Всплеск, имел большой успех в Интернете. |
Mister Pants, or Splashy, to his friends, was very popular on the Internet. |
Например, врачи обнаружили всплеск так называемого синдрома Гийена-Барре в последних случаях. |
For example, doctors have noticed an uptick of something called Guillain-Barré syndrome in recent outbreaks. |
Затем она почувствовала сильный всплеск магии, и в дерево врезался огромный огненный шар. |
She felt a great surge of magic and a massive fireball suddenly engulfed the tree. |
Я почувствовала странный всплеск энергии духов со стороны зарослей. |
I just felt a weird surge of spiritual energy coming from the spirit wilds. |
Новый всплеск адреналина заставил уставшую армию с новыми силами броситься на выручку к своим товарищам. |
A new surge of adrenalin sent the weary army in full flight to the rescue of their comrades. |
Но мы никогда не узнаем, что думал Пух, так как в это время раздался писк Ру, всплеск и истошный вопль Канги. |
But we shall never know what Pooh thought, for there came a sudden squeak from Roo, a splash, and a loud cry of alarm from Kanga. |
Японцы называют это такоцубо... всплеск горя... аномальных электрических волн, что сокращают сердце и корёжат его... пока оно не начинает походить на... как верша для рыбы. |
The Japanese call it tako-tsubo... a grieving surge of... abnormal electrical waves that causes the heart to deflate... and contort until it resembles a... a fishing pot. |
Мои приборы зафиксировали всплеск псионической активности. |
My sensors have detected a peak in psionic activity. |
That would explain your sudden career resurgence. |
|
So, there isn't a spike in Colony Collapse Disorder after all. |
|
Я знаю, это немного странный вопрос, но есть ли что-то , что вызывает эмоциональный всплеск? |
I know it's kind of a strange question, but are there any that trigger an emotional outburst? |
Я думал, что небольшой всплеск мог бы .. помочь моей невменяемости. |
I thought that a little outburst would... would-would help my insanity plea. |
Ну спасибо за этот неуместный всплеск эмоций. |
Well, thank you for that unwarranted outburst. |
Через несколько минут завершится формирование сингулярности и произойдет значительный всплеск энергии. |
I estimate singularity formation is minutes away and there will be a significant shockwave. |
If I send out a frequency burst. |
|
Но эти показания говорят, что кто-то мог использовать вторые врата через несколько секунд после того, как SG-2 использовали наши... чтобы попробовать спрятать энергетический всплеск за нашим. |
But someone might have used the second gate a split second after SG-2 used ours to try to hide the energy spike in ours. |
Всплеск адреналина или... предвкушение. |
Adrenaline rush, or anticipation. |
Там также был крупный всплеск денег, движущихся по сети Хавала. |
There's also been a big uptick in the amount of money moving through the hawala networks. |
У нее гормональный всплеск. |
Her hormones are all over the place. |
That gamma strike went zapping through me first. |
|
Всплеск мозговой активности и повышение давления. |
Blood pressure and brain activity are spiking. |
We're picking up a large energy reading from the target sir. |
|
Какой замечательный всплеск! |
Oh, what a lovely splash! |
У многих смертельно больных пациентов бывает последний всплеск энергии. |
In many terminally ill patients, they have a final surge of energy. |
Издание 1941 года, включающее в себя дань уважения Томасу Манну, вызвало всплеск популярности Кафки в Соединенных Штатах в конце 1940-х годов. |
A 1941 edition, including a homage by Thomas Mann, spurred a surge in Kafka's popularity in the United States during the late 1940s. |
Прилагательное Сапфическая форма больше не используется в английском языке, но в начале 2000-х годов наблюдался всплеск употребления в качестве ЛГБТ-сленга. |
The adjective form Sapphic is no longer commonly used in the English language, but saw a spike in use as LGBT slang during the early 2000's. |
Церковные старосты пережили всплеск популярности после выхода трилогии Властелин колец в 2001 году, так как многие из персонажей курят церковные старосты. |
Churchwardens experienced a surge in popularity after the release of Lord of the Rings film trilogy in 2001, since many of the characters smoke churchwardens. |
Всплеск родился в 1989 году в Маринленде в Канаде, перевелся в SeaWorld San Diego в возрасте 3 лет и умер там в 2005 году. |
Splash was born in 1989 in Marineland in Canada, transferred to SeaWorld San Diego at the age of 3 and died there in 2005. |
Всплеск был склонен к судорогам, и в какой-то момент ему пришлось удалить зубы в нижней челюсти из-за сильного приступа травмы. |
Splash was prone to seizures, and at one point had to have the teeth in his lower jaw removed due to a violent seizure injury. |
В 1994 году всплеск врезался лицом в стенку резервуара, разорвав кусок кожи размером с Книгу вдоль челюсти, который пришлось восстанавливать хирургическим путем. |
In 1994, Splash smashed face-first into the wall of his tank, ripping a book-sized patch of skin along his jaw that had to be repaired surgically. |
Пример этого - когда они используют большой всплеск энергии только для того, чтобы переместить игрушечную лодку к краю пруда, почти сломав лодку. |
An example of this is when they use a great burst of power just to move a toy boat to the edge of a pond almost breaking the boat. |
По мере увеличения числа открытий в других частях света произошел внезапный всплеск числа названных родов. |
As discoveries also increased in other parts of the world, a sudden surge in the total of named genera took place. |
В то время как в последнее время был всплеск правок IP, некоторые из них были явно полезны, и никто не призывал к удалению страницы, как это было предложено в посте. |
While there's been an uptick in IP edits recently, some were clearly beneficial, and none have called for the deletion of the page as suggested in the post. |
В 2009 году внезапный рост продаж магнитных настольных игрушек для взрослых вызвал всплеск травматизма, а число посещений отделений неотложной помощи в 2012 году составило 3617. |
In 2009, a sudden growth in sales of magnetic desk toys for adults caused a surge in injuries, with emergency room visits estimated at 3,617 in 2012. |
The series also sparked a major resurgence in the character's popularity. |
|
В первые годы XXI века наблюдается всплеск антисемитизма. |
The first years of the 21st century have seen an upsurge of antisemitism. |
Уровень любознательности остается высоким в течение этих лет, но основной всплеск сексуального интереса происходит в подростковом возрасте. |
Curiosity levels remain high during these years, but the main surge in sexual interest occurs in adolescence. |
It already appears that there's quite a groundswell of interest. |
|
Многие из этих объектов затем эволюционировали на орбитах, пересекающих Землю, вызывая всплеск скорости лунного удара, в ходе которого образуются последние несколько лунных бассейнов. |
Many of these objects then evolved onto Earth-crossing orbits producing a spike in the lunar impact rate during which the last few lunar impact basins are formed. |
Хотя поначалу Рейган отставал от Картера на несколько пунктов, после дебатов он испытал всплеск голосов избирателей. |
Though initially trailing Carter by several points, Reagan experienced a surge in polling following the debate. |
Когда Новые Люди Икс обнаружили роль очистителей в этом, всплеск возглавил отряд, чтобы атаковать очистители на их базе, заставив крота Риктора Икс-Мэна взорвать его прикрытие. |
When the New X-Men discovered the Purifiers' role in this, Surge led a squad to attack the Purifiers at their base, forcing X-Man mole Rictor to blow his cover. |
На самом деле за последние 15 лет на рынке наблюдался колоссальный всплеск спроса на подобные досуговые услуги. |
In fact, over the last 15 years, the market has seen a tremendous surge in demand for such leisure services. |
Автомобиль представляет собой всплеск уровня кортизола в крови после пробуждения и связан с возвращением в бодрствующее когнитивное состояние. |
The CAR is a spike in blood cortisol levels following awakening, and is associated with the return to an alert cognitive state. |
Этот всплеск был также повторен в Токио, где кампанию возглавил Нагацума. |
The surge was also replicated in Tokyo, where the campaign was led by Nagatsuma. |
С поверхности они погружаются вертикально, вместо того чтобы поднять свои хвосты из воды, чтобы нырнуть, что вызвало бы всплеск. |
From the surface, they sink vertically, instead of lifting their tails out of the water to dive, which would create a splash. |
Наблюдался всплеск сексуального насилия в отношении женщин и девочек, причем число зарегистрированных случаев возросло более чем в 4 раза. |
There was an upsurge in sexual violence against women and girls, with the number of cases reported increasing by over 4 times. |
Однако самая разрушительная часть взрыва - это всплеск газового пузыря, который поднимет корпус судна в воду. |
However, the most destructive part of the explosion is the upthrust of the gas bubble, which will bodily lift the hull in the water. |
Переходное событие - это кратковременный всплеск энергии в системе, вызванный внезапным изменением состояния. |
A transient event is a short-lived burst of energy in a system caused by a sudden change of state. |
Причуды, как правило, имеют огромный всплеск популярности, а затем исчезают. |
Fads tend to have a huge surge in popularity, and then disappear. |
Всплеск продаж подключаемых автомобилей произошел в Великобритании с начала 2014 года. |
A surge of plug-in car sales took place in Britain beginning in 2014. |
Шун бьет Гаса, а Дэн бьет спектров, когда Драго показывает мощный всплеск мощности из-за насмешек Гелиоса о Тигрере. |
Shun beats Gus and Dan beats Spectra when Drago displays a massive power surge due to Helios' taunts about Tigrerra. |
В 2009 году бельгийский город Антверпен, который часто называют последним местечком Европы, пережил всплеск антисемитского насилия. |
In 2009, the Belgian city of Antwerp, often referred to as Europe's last shtetl, experienced a surge in antisemitic violence. |
Исследователи не уверены в том, что вызвало всплеск случаев заболевания. |
Researchers are unsure as to what has caused the spike in cases of the disease. |
У врачей также есть стимулы для фальсификации статистики, поскольку всплеск младенческой смертности будет стоить им работы. |
Doctors also have incentives to falsify statistics, as a spike in infant mortality will cost them their jobs. |
Это вызвало всплеск массовых забастовок в Рурском округе, Рейнской области и в Саксонии. |
This caused an eruption of mass strikes in the Ruhr District, the Rhineland and in Saxony. |
В Нда наблюдался резкий всплеск доли голосов в течение десятилетий, который сопровождался резким снижением голосов УДФ. |
The NDA saw a sharp spike in vote share in decades which came coupled with a sharp decline in UDF votes. |
It's not just a blip in the history of trends. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «всплеск шумовой бури».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «всплеск шумовой бури» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: всплеск, шумовой, бури . Также, к фразе «всплеск шумовой бури» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.