Выбор образа жизни - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя существительное: choice, option, alternative, selection, pick, adoption
выбор цвета - color selector
выбор народа - people's choice
вдохновенный выбор - an inspired choice
делает предварительный выбор - makes pre selection
выбор будущего - future choices
выбор зоны - area selection
выбор и применение соответствующего учета - selecting and applying appropriate accounting
выбор калибровки - calibration selection
выбор поиска - search selection
Выбор режима для - mode choice for
Синонимы к выбор: решение, на распутье, круг, запас, коллекция, спектр, голосование, отбор, предпочтение, ассортимент
Значение выбор: То, из чего можно выбрать.
образа - image
варианты образа жизни - lifestyle options
изменение образа жизни - lifestyle modification
как часть здорового образа жизни - as part of a healthy lifestyle
глобальный бренд образа жизни - global lifestyle brand
услуги образа жизни - lifestyle services
программа здорового образа жизни - healthy lifestyle program
расстройства образа тела - body image disorders
формирование позитивного образа - build a positive image
Придерживаться образа жизни в котором не собираешься ничего менять - to be set in my ways
Синонимы к образа: лицо, вид, путь, порядок, роля, идея, тип, метод, характер
продолжительность жизни женщин - life expectancy of women
реальность повседневной жизни - the reality of everyday life
поддержание жизни - life maintenance
путь жизни - life
адекватные условия жизни - adequate living conditions
вероятная продолжительность жизни - expectancy of life
преимущества сельской жизни - amenities of rural life
вопрос жизни - a matter of life
каждый день проблемы жизни - every day life problems
в жизни каждого человека - in everyone's lives
Синонимы к жизни: поколения, эры, возрасты, часы
Предыдущие проблемы со здоровьем и выбор образа жизни приводят к различным сочетаниям заболеваний и симптомов у разных людей. |
Previous health issues and lifestyle choices produce a different constellation of diseases and symptoms in different people. |
Нет никаких сомнений в том, что позитивный выбор образа жизни обеспечивает инвестиции в здоровье на протяжении всей жизни. |
There is little question that positive lifestyle choices provide an investment in health throughout life. |
Выбор образа жизни со стороны потенциальных жертв может создавать или ограничивать преступные возможности для мотивированного преступника. |
Choices in lifestyle on the part of potential victims may create or curtail crime opportunities for the motivated offender. |
Простой образ жизни отличается от вынужденной бедности, так как это добровольный выбор образа жизни. |
Simple living is distinct from those living in forced poverty, as it is a voluntary lifestyle choice. |
Лечение ГЭРБ может включать выбор продуктов питания, изменение образа жизни, медикаментозное лечение и, возможно, хирургическое вмешательство. |
The treatments for GERD may include food choices, lifestyle changes, medications, and possibly surgery. |
Причины-Средиземноморская диета и выбор образа жизни, такие как физические упражнения и достаточный сон. |
Causes are the Mediterranean diet and lifestyle choices such as exercise and getting enough sleep. |
Принятие или отклонение кандидата требует, чтобы кандидат был совместим с существующими компонентами образа. |
Acceptance or rejection of a candidate requires the candidate to be compatible with existing image components. |
Мы выйдем из образа араба-мусульманина который мы приняли и вернемся в своё обычное состояние. |
Step outside of your shoes that you're in right now and step back into your normal shoes. |
Если вы слушаете меня и пытаетесь вообразить семью, которая кружится исключительно вокруг умирающего ребёнка, и не можете вообразить радость как часть этого образа, значит мы были правы, когда рассказали нашу историю вам, потому что этот период нашей жизни был трудным. |
If you're listening to me and you're trying to imagine this family that revolves entirely around a dying child, and you can't imagine joy as part of that picture, then we were right to share our story with you, because that season of our life was hard. |
Но все они интересные и являются частью британского образа жизни. |
But they're all interesting and are all part of the British way of life. |
Я считаю, что здоровье человека зависит от его образа жизни. |
I consider that man’s health depends on his mode of life. |
Школы находятся в уникальном положении в плане пропаганды положительных ценностей, связанных с формированием здорового образа жизни и обеспечением качества жизни для всех людей. |
Schools have a unique position for promoting the positive values inherent in accepting healthy lifestyles and quality of life for all people. |
Многодетные и многопоколенные семьи - одна из характерных черт образа жизни туркмен на протяжении тысячелетней их истории. |
Multigenerational families with numerous children have been a characteristic feature of Turkmen life for millennia. |
Было также высказано одобрение усилению внимания к привлечению детей и подростков к участию в проектах в области медицинского воспитания и пропаганды здорового образа жизни. |
The increased focus on involving children and adolescents in projects for health education and promotion was also welcomed. |
Учитывая относительное молчание Евангелий в отношении акта распятия, популярность данного образа можно объяснить графической экспансией. |
Given the relative silence on the act of crucifixion in the Gospels, this stands out as a graphic expansion. |
Мы делаем большие успехи в очищении окружающей среды и в восстановлении здорового и морального образа жизни. |
We have made great strides cleaning the environment, and restoring a healthy and moral way of life. |
Собственные, говорит, маменькины образа. |
He said they were his mother's personal property. |
When I started dancing, pilates was just part of the regimen. |
|
И образа даже взяли! - опять не воздержалась Аннинька. |
And you even took the ikons, Anninka could not refrain from remarking. |
И ты ничего не имеешь против этого бродяжнического образа жизни, который она ведет? |
You're okay with this vagabond existence she's leading? |
Даже для того, кто не любит ездить по известным маршрутам странный выбор. |
Even for someone who doesn't like guidebooks, it's an odd choice. |
Мистер Скалник, перед Йонкерсом стоит выбор: подчиниться суду или стать должником, пока не будет принят план. |
Mr. Sculnick, the City of Yonkers now faces a choice of compliance or receivership until a housing plan is approved. |
Ты знаешь, как-то я отправила образец крови в центр поддержания здорового образа жизни, и они сообщили, что моя группа крови отлично сочетается с едой из Панда Экспресс. |
You know, I-I sent a drop of blood to a wellness coach one time, and they said that my blood type works best with Panda Express. |
Выбор очевиден... нужно уничтожить Фенестеллу. |
The choice is clear... destroy the Fenestella. |
И мы сразу же начали паниковать о грядущем будущем нашего образа жизни и делали километровые очереди у бензоколонок. |
And we immediately had panicked toward the future of our way of life and made mile long lines at gas stations. |
Вся эта история настолько далека от меня, от моего образа мыслей. |
It's just that this story is so alien to me, to my way of thinking. |
Тредвелл превращал себя, стремился к созданию образа полного одиночества. |
Treadwell was transforming himself into required him to be seen as being completely alone. |
И хотя цветы красивые, и выбор салатов огромен, мы не женаты, Гретхен и я. |
See, although the flowers are beautiful and the salad dressing is great, we're not married, Gretchen and I. |
По моим наблюдениям, за свободный выбор людям иногда приходится платить тем, что иногда они делают этот выбор неверно. |
It has been my observation that one of the prices of giving people freedom of choice is that, sometimes, they make the wrong choice. |
Силуэт - убита стала жертвой своего непристойного образа жизни. |
Silhouette, murdered a victim of her own indecent lifestyle. |
И он стал перебирать подробности образа действий людей, находившихся в таком же, как и он, положении. |
And he began passing in review the methods of proceeding of men who had been in the same position that he was in. |
Part of my whole new health regime. |
|
Но выбор этих кандидатов вызвал определённые споры. |
The choice of these 10 candidates has been controversial. |
Особое внимание было уделено созданию футуристического образа, который не был чуждым, поскольку появились некоторые оригинальные комические проекты Джека Кирби. |
Special care was taken to create a futuristic look that was not alien, as some of Jack Kirby's original comic designs appeared. |
Факторы образа жизни могут увеличить риск развития гипертонии. |
Lifestyle factors can increase the risk of hypertension. |
Для нас гораздо интереснее и интереснее делать что-то другое, будь то ношение масок или создание образа, который сливает вымысел и реальность. |
It's more fun and entertaining for us to do something different, whether it's wearing masks or developing a persona that merges fiction and reality. |
В центре внимания лирического содержания их песен и их образа был лагерной юмор, сексуальная двусмысленность и ретро-хоррор/научно-фантастическая иконография b-movie. |
The focus of their songs' lyrical content and their image was camp humor, sexual double-entendre, and retro horror/sci-fi b-movie iconography. |
Это впечатление от образа мгновенно. |
This impression of the image is instantaneous. |
Болезни образа жизни могут быть предотвращены для детей, если родители направляют их на правильный путь, так как ранние жизненные решения и влияния могут повлиять на людей позже в жизни. |
Lifestyle diseases are preventable for children if parents set them on the correct path, as early life decisions and influences can impact people later on in life. |
Он избегал низкопробного образа американских книг в мягкой обложке. |
It avoided the downmarket image of American paperbacks. |
Это проявляется, в частности, полосами, которые появляются параллельно линзам при переходе от одного зрительного образа к другому. |
It is manifested in particular by streaks that appear parallel to the lenticules during transitions from one visual to the other. |
Иногда божественный характер культового образа подчеркивался еще больше, удаляя его дальше в отдельное пространство внутри целлы, адитона. |
Sometimes, the divine character of the cult image was stressed even more by removing it further into a separate space within the cella, the adyton. |
Критика Мелвиллом самодостаточности как образа жизни заключается в его разрушительном потенциале, особенно когда он впадает в крайности. |
Melville's critique of self-reliance as a way of life is seen to lie in its destructive potential, especially when taken to extremes. |
Юнус переехал в Ташкент в 1484 году и осел там, отказавшись от кочевого образа жизни. |
Yunus moved to Tashkent in 1484 and settled down, giving up the nomadic way of life. |
Достаточно первого образа...единственная причина, по которой вы будете держать второй образ, - это шокировать/оскорблять людей. |
The first image suffices...the only reason you would keep the second image in is to shock/gross people out. |
Эти ландшафты эволюционировали вместе с образом жизни и геокультурными особенностями региона, и которые необходимы для понимания образа жизни японского народа. |
These landscapes evolved with the way of life and geocultural features of a region, and which are indispensable for understanding the lifestyle of the Japanese people. |
Ее долголетие привлекло внимание средств массовой информации и медицинских исследований ее здоровья и образа жизни. |
Her longevity attracted media attention and medical studies of her health and lifestyle. |
К сожалению, я не уверен в происхождении образа, и у меня возникли проблемы с поиском журналов для файла, о котором идет речь, до его удаления. |
Unfortunately, I'm not sure about the image origins, and I'm having trouble finding the logs for the file in question prior to its deletion. |
Метод является существенным гедонистическим аспектом эстетического образа жизни. |
The method is an essential hedonistic aspect of the aesthetic way of life. |
Эти три основные причины смертности можно свести к минимуму за счет изменения образа жизни австралийского населения. |
These top three causes of deaths could be minimized through lifestyle changes within the Australian population. |
Учение о покаянии, как оно преподается в Библии, - это призыв к людям сделать радикальный поворот от одного образа жизни к другому. |
The doctrine of repentance as taught in the Bible is a call to persons to make a radical turn from one way of life to another. |
DMG быстро отслеживает адаптацию образа королей. |
Devoré comes from the French verb dévorer, meaning literally to devour. |
Чтобы привлечь более широкий круг потребителей, Niemi сместила фокус внимания компании на повседневную одежду для образа жизни. |
In order to appeal to a broader range of consumers, Niemi shifted the company's focus featuring casual lifestyle apparel. |
Кроме того, эта двигательная кора была необходима для древесного образа жизни наших предков-приматов. |
Further, this motor cortex was necessary for the arboreal lifestyles of our primate ancestors. |
Изменения образа жизни и лекарства могут снизить кровяное давление и уменьшить риск осложнений со здоровьем. |
Lifestyle changes and medications can lower blood pressure and decrease the risk of health complications. |
Культурные влияния и привычки образа жизни в Соединенных Штатах могут быть причиной некоторых случаев смерти младенцев на протяжении многих лет. |
Cultural influences and lifestyle habits in the United States can account for some deaths in infants throughout the years. |
Крещение и венчание также остаются частью образа жизни в точке зрения. |
Baptisms and weddings also remain part of the pattern of life at Point-in-View. |
Не все аспекты образа жизни являются добровольными. |
Not all aspects of a lifestyle are voluntary. |
Джек становится зависимым от денег, секса и власти своего нового образа жизни и поэтому проводит мало времени со своей семьей в Хьюстоне. |
Jack becomes addicted to the money, sex and power of his new lifestyle and consequently spends little time with his Houston family. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «выбор образа жизни».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «выбор образа жизни» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: выбор, образа, жизни . Также, к фразе «выбор образа жизни» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.