Вызвали интерес - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
бы вызвали - would have triggered
его книги вызвали шумное одобрение критиков - his books won the acclamation of critics
Вы вызвали меня - you have caused me
вызвали в офис - called into the office
вызвали в суд - summoned to court
вызвали во мне - aroused in me
вызвали меня - have caused me
вызвали это - have caused this
вызвались - have volunteered
они вызвали - these have caused
Синонимы к вызвали: исполнявшийся, звонившийся
имя существительное: interest, concern, zest, favor, favour, savor, savour, palate, behoof
вопросам, представляющим интерес для них - matters of concern to them
генерировать больший интерес - generate more interest
имел большой интерес - had a keen interest
Интерес к недвижимости - interest in immovable property
интерес награжден - interest awarded
интерес облако - interest cloud
интерес последнего - the interest of the latter
вызвала особый интерес - aroused particular interest
добавлен интерес - added interest
за ваш интерес - for your interest
Синонимы к интерес: процент, выгода, любопытство, заинтересованность, увлечение, увлеченность, польза, корысть, пристрастие, страсть
Значение интерес: Внимание, возбуждаемое чем-н. значительным, привлекательным.
Хотя большинство из них были отклонены, две теории вызвали значительный интерес среди полиции и средств массовой информации. |
Although most of these have been dismissed, two theories have generated considerable interest among the police and media. |
Свиньи находились в бегах больше недели, и поиски их вызвали огромную сенсацию в средствах массовой информации, а также огромный общественный интерес, как в Великобритании, так и за рубежом. |
The pigs were on the run for over a week, and the search for them caused a huge media sensation, as well as immense public interest, both in Britain and abroad. |
Потоки Twitch вызвали новый интерес к Бобу Россу со стороны молодого поколения и вызвали рост его популярности. |
The Twitch streams created a new interest in Bob Ross from the younger generation, and caused his popularity to grow. |
Эта ситуация в Иране и возникшая в результате этого ситуация для иранских женщин вызвали у нее интерес к гендерной политике. |
This situation in Iran, and the situation for Iranian women that resulted, sparked her interest in gender politics. |
Однако индуистские традиции, такие как йога и Веданта, вызвали интерес у молодых южнокорейцев. |
However, Hindu traditions such as yoga and Vedanta have attracted interest among younger South Koreans. |
Однако две ноты вызвали общественный интерес, хотя ни одна из них не является редкой. |
However, two notes have generated public interest, although neither is scarce. |
Орудия поддержки пехоты вызвали большой интерес в ходе Первой мировой войны из-за развития окопной войны. |
Infantry support guns drew much interest in course of World War I because of the developments in trench warfare. |
Наставления Чэнь Чжаопэя вызвали значительный интерес, и в 1930 году его пригласили преподавать в Нанкин. |
Chen Zhaopei's instructions attracted considerable interest and in 1930 he was invited to teach in Nanjing. |
Многочисленные применения рентгеновских лучей сразу же вызвали огромный интерес. |
The many applications of X-rays immediately generated enormous interest. |
Предположения о холоде в сочетании с загадочным местом вызвали у меня интерес, выходящий за рамки обычного медицинского вопроса. |
Suggestions of cold combined with a mystery location got me interested beyond what might be a normal medical question. |
Сейчас эта коллекция хранится в Городском музее Портсмута, где выставки вызвали большой интерес. |
The collection is now held by the Portsmouth City Museum where exhibitions have created much interest. |
Номинации всех ведущих актрис, за исключением Евы Лонгории, как на премию Золотой глобус, так и на премию Эмми прайм-тайм вызвали определенный интерес СМИ. |
The nominations of all of the leading actresses except Eva Longoria for both the Golden Globe Award and Primetime Emmy Award received some media interest. |
Спицы его велосипеда вызвали интерес к тому, как проигрыватели создают музыку, просто вращая рифленый диск. |
The spokes of his bicycle caused an interest in how record players create music just by rotating a grooved disc. |
Игры привлекли широкое международное поле участников и вызвали большой общественный интерес. |
The Games attracted a broad international field of participants and generated great public interest. |
Использование пьезоэлектричества в гидролокаторах и успех этого проекта вызвали интенсивный интерес к разработке пьезоэлектрических устройств. |
The use of piezoelectricity in sonar, and the success of that project, created intense development interest in piezoelectric devices. |
В 1921 году два зуба из Чжоукоудянь, Китай, обнаруженные Йоханом Гуннаром Андерссоном, вызвали широкий общественный интерес. |
In 1921, two teeth from Zhoukoudian, China discovered by Johan Gunnar Andersson had prompted widely publicized interest. |
Модели города вызвали интерес президента Линдона Б. Джонсона, который, покинув свой пост, разместил их в библиотеке и Музее Линдона Бейнса Джонсона. |
Models of the city aroused the interest of President Lyndon B. Johnson who, after leaving office, had them placed in the Lyndon Baines Johnson Library and Museum. |
Он представил несколько особенностей, которые в то время были новыми для страны и вызвали большой интерес, что привело к присуждению призовой медали. |
It presented several features which at the time were new to the country and aroused much interest, resulting in the award of a prize medal. |
По словам биографа Муна Ларами, ее отношения с де Акостой вызвали у Гарбо интерес как к теософии, так и к оккультизму. |
According to biographer Moon Laramie, her relationship with de Acosta prompted Garbo's interest in both theosophy and the occult. |
Эти открытия вызвали еще больший интерес к изучению и исследованию Красной планеты. |
The discoveries piqued further interest in the study and exploration of the red planet. |
Его необычная жизнь и смерть вызвали большой интерес у поэтов-романтиков, и Альфред де Виньи написал о нем пьесу, которая исполняется и по сей день. |
His unusual life and death attracted much interest among the romantic poets, and Alfred de Vigny wrote a play about him that is still performed today. |
Маркетологи, например, используют интернет-мемы для того, чтобы вызвать интерес к фильмам, которые иначе не вызвали бы положительной рекламы среди критиков. |
Marketers, for example, use Internet memes to create interest in films that would otherwise not generate positive publicity among critics. |
Эта ситуация в Иране и возникшая в результате этого ситуация для иранских женщин вызвали у нее интерес к гендерной политике. |
Each cell, in order to function correctly, depends on thousands of proteins to function in the right places at the right times. |
Эта ситуация в Иране и возникшая в результате этого ситуация для иранских женщин вызвали у нее интерес к гендерной политике. |
Although larger hypergolic engines in some launch vehicles use turbopumps, most hypergolic engines are pressure-fed. |
Большой интерес к археологии вызвали также раскопки в Помпеях, Трои и гробнице фараона 18-й династии Тутанхамона. |
There was also popular interest in archeology due to excavations at Pompeii, Troy, and the tomb of the 18th dynasty Pharaoh Tutankhamun. |
Картины вызвали у него интерес, но заставили усомниться в собственных способностях. |
The pictures aroused his interest, but made him doubt his own skills. |
Эти мероприятия были ориентированы на женщин на всех уровнях, включая управляющих предприятиями, а заседания вызвали большой интерес и привлекли много участников. |
These activities were targeted at women at all levels, including business executives; and the sessions evoked a high level of participation and interest. |
Их иллюстрированные описания руин вызвали большой общественный интерес и привлекли внимание всего мира к Майя. |
Their illustrated accounts of the ruins sparked strong popular interest, and brought the Maya to the attention of the world. |
Особый интерес Специального докладчика вызвали демократические преобразования, явившиеся результатом глубоких политических изменений в стране. |
Of special interest to him was the emerging democratic climate as a result of recent and profound political changes in the country. |
Мононитриды вызвали интерес благодаря своим необычным физическим свойствам. |
The mononitrides have attracted interest because of their unusual physical properties. |
Образцы минералов, привезенных отсюда, были выставлены в Лондоне и вызвали большой интерес. |
Samples of the minerals from here were displayed in London, and excited much interest. |
У него было две книги в списке бестселлеров Нью-Йорк Таймс, которые вызвали интерес поклонников и налоговой службы. |
He had two books on The New York Times Best Seller list which piqued the interest of fans and the IRS. |
Ее изменения в повествовании о поисках вызвали большой критический интерес, особенно с концовкой Джейн Эйр. |
Her alterations to the quest-narrative have led to much critical interest, particular with the ending of Jane Eyre. |
В то время как евреи не использовали LXX в богослужении или религиоведении со второго века нашей эры, недавние исследования вызвали новый интерес к нему в Иудаистике. |
While Jews have not used the LXX in worship or religious study since the second century CE, recent scholarship has brought renewed interest in it in Judaic Studies. |
Что они вам сказали когда вас вызвали в связи с нехваткой продовольствия? |
What did they tell you when you called in the food shortage? |
Мы рады, что мы празднуем эту годовщину вместе с Вами и мы благодарны Вам за проявляемый интерес! |
We are happy to celebrate our first anniversary with you and we are grateful for your interest towards us! |
Любой редактор газеты знает, что аудитория со временем теряет интерес к изданию, которое постоянно публикует неточный или вводящий в заблуждение контент. |
As any newspaper editor knows, audiences will eventually tune out if they are continually bombarded with inaccurate or misleading content. |
Мы благодарим Вас за Ваш интерес к нашей компании и нашим продуктам. |
We thank you for your interest in our house and our products. |
Хочешь подогреть интерес? |
You want to make it interesting? |
Они вызвали большой беспорядок у Уиллис. И Smithson держит их друзей В шахте, сделай их счастливыми. |
They caused a ruckus at Willis's place and Smithson's got their mates down the mine, so keep them happy. |
Уже на второй день он утратил всякий интерес к солдатским письмам, но, чтобы работа не казалась слишком скучной, он изобретал для себя всякие забавы. |
After the first day he had no curiosity at all. To break the monotony he invented games. |
Тогда я начал им подражать, им и их манерам, в надежде на то, что они потеряют свой интерес к молодому дикарю. Но их любопытство только увеличивалось. |
And so I mimicked them, imitating their ways, hoping that they might lose interest in this young savage, but their interest only grew. |
Она не на станции, её вызвали по делу. |
She got called off station on business. |
Yes, you people have created quite a stir. |
|
Поначалу свидетелями выступали те, кто уже давал показания на дознании. Первым вызвали доктора Бауэрстайна. |
The first witnesses for the prosecution were mostly those who had been called at the inquest, the medical evidence being again taken first. |
Первые однополые браки в Сен-Мартене и Французской Полинезии вызвали публичные демонстрации против таких браков. |
The first same-sex marriages in Saint Martin and French Polynesia caused public demonstrations against such marriages. |
Дерипаска неоднократно отрицал свою причастность к какой-либо организованной преступности и говорил, что бизнес-конкуренты вызвали отзыв визы, размазав его. |
Deripaska has repeatedly denied a connection to any organized crime and said business rivals have caused the visa to be revoked by smearing him. |
Эти потери опылителей вызвали нарушение ранних процессов регенерации растений, таких как рассеивание семян и опыление. |
These loss of pollinators have caused a disturbance in early plant regeneration processes such as seed dispersal and pollination. |
Поскольку Берк поддерживал американских колонистов в их восстании против Англии, его взгляды вызвали взрывную волну в стране. |
Because Burke had supported the American colonists in their rebellion against England, his views sent a shockwave through the country. |
Вы не можете просто отмахнуться от обсуждения, которое вы вызвали. |
You can't just handwave away a discussion that you caused. |
Кроме того, прошлые случаи отказа клеток, приводящие к побегам, вызвали озабоченность в отношении культуры неместных видов рыб в плотинах или открытых водоемах. |
Also, the past occurrences of cage-failures leading to escapes, have raised concern regarding the culture of non-native fish species in dam or open-water cages. |
Феттерс утверждал, что проблемы компании были вызваны вокальными критиками, которые вызвали падение заказов. |
Fetters claimed that the company's problems were caused by vocal critics who caused orders to fall off. |
Это видео является частью судебных документов в рамках продолжающегося судебного процесса против членов патриотической молитвы за то, что они якобы вызвали беспорядки. |
The video is part of the court documents in the ongoing lawsuit against Patriot Prayer members for allegedly causing the riot. |
Several projects in the 2000s attracted controversy. |
|
Они вызвали события, которые привели к этому, но на самом деле не сами начали это. |
They caused the events which led to it, but did not actually start it themselves. |
Начиная с 1966 года, заявления в публикациях Свидетелей Иеговы вызвали сильные ожидания, что Армагеддон может наступить в 1975 году. |
From 1966, statements in Jehovah's Witness publications raised strong expectations that Armageddon could arrive in 1975. |
Их чемпионский матч-реванш был саботирован Энцо Аморе и большим Касом, которые вмешались и вызвали дисквалификацию для пары. |
Their championship rematch was sabotaged by Enzo Amore and Big Cass, who interfered and caused a disqualification loss for the pair. |
Что же это за цитаты из Маудуди, которые вызвали такой хаос в этой статье? |
What are these quotes from Maududi that have caused such chaos on this article? |
Взгляды Цельса вызвали отклик у Оригена,который считал эту историю сфабрикованной. |
The views of Celsus drew responses from Origen who considered it a fabricated story. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «вызвали интерес».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «вызвали интерес» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: вызвали, интерес . Также, к фразе «вызвали интерес» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.