Выключится, когда - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Выключится, когда - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
will turn off when
Translate
выключится, когда -

- когда [союз]

наречие: when, now

союз: when, as, just as, now



Пассажиры должны выключить свои устройства снова, когда самолет снижается для посадки, и не включать их, пока самолет не окажется на земле.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Passengers are supposed to turn their devices off again as the plane descends to land and not restart them until the plane is on the ground.

включить тормозную систему, выключить двигатель и отключить аккумуляторную батарею, приведя в действие главный переключатель, когда это применимо;.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Apply the braking system, stop the engine and isolate the battery by activating the master switch where available;.

Второй экземпляр находится на ключе зажигания, когда Джим пытается выключить тормозную систему Херби.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The second instance is on the ignition key, when Jim tries to shut down the braking Herbie.

Любой разработчик может снова включить флаг, когда ему это нужно, и выключить его, когда он закончит.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Any developer can turn the flag back on when they need it, and turn it off when they are finished.

Переключатель потока включает устройство, когда через него протекает вода. Как только вода остановится, устройство автоматически выключится.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A flow switch turns on the device when water flows through it. Once the water is stopped, the device turns off automatically.

КА: Вы не можете свести всё к одному закону, который бы гласил: Если когда-нибудь человек попытается меня выключить, я подчинюсь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And you couldn't just boil it down to one law, you know, hardwired in: if any human ever tries to switch me off, I comply.

Что произойдет, когда вы не сможете вспомнить, где телефон, или забудете выключить газ?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What happens when you don't recall where the telephone is, or you forget to turn off the gas?

Лампы UVB должны иметь таймер, который выключит лампу, когда время закончится.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The UVB lamps should have a timer that will turn off the lamp when the time ends.

Я доверяю детям, когда они обещают мне выключить на ночь свет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I trust my children when they say they're going to turn the lights out at night.

Разве не это ты ненавидел в людях больше всего? Когда убить было так же легко, как свет выключить?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Aren't you doing exactly what you hate most in humans, killing with no more concern than when you turn off a light?

Когда автомобиль безопасности будет готов покинуть трассу, он выключит свои оранжевые огни, чтобы указать, что он войдет в пит-лейн в конце круга.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When the safety car is ready to leave the circuit, it will turn off its orange lights to indicate that it will enter the pit lane at the end of the lap.

Не тогда, когда я подожгу дом, потому что забыла выключить плиту или когда буду в кресле-качалке в доме для инвалидов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Not when I set the house on fire because I forgot to shut the stove off or when I'm sitting in the rocking chair in the corner of the nursing home.

Я убил его, когда позволил тебе выключить его усилитель.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I killed him when I let you take away his amp.

Когда они выходят из под контроля, попробуй выключить свет и включить кино.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When they get out of control, try turning the lights off. Show a movie.

Капитан, когда вы найдете боеголовку , , как долго существует, чтобы выключить его?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Captain, when you find the warhead... how long to disarm it?

Когда ставень дойдет до конца позиции ВКЛЮЧИТЬ или ВЫКЛЮЧИТЬ он автоматически остановится.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The shutter automatically stops when it comes to the level of opening and closing.

Когда вы попадаете внутрь, вы можете выключить бензиновый двигатель и включить пару электрических.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When you come inside, you can disconnect the petrol engine and connect up a couple of electric motors.

Кто-то умирает, когда его сосед забывает выключить газ и решает закурить, кто-то умирает просто от курения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some people die when a neighbor is smoking and sets off a fire. some people just die from smoking.

Ночью, когда стемнеет, я люблю выключить свет, включить торшер и играть на пианино.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At night when it gets dark I like to turn off the light, turn on the standard lamp and play the piano.

Когда соевое молоко полностью сварится, машина автоматически выключится, оставив мякоть сои в чашке фильтра, а соевое молоко-в водяной камере.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When the soy milk has fully cooked, the machine will automatically turn off, leaving the soy pulp in the filter cup and the soy milk in the water chamber.

Вы пробовали выключить его и снова включить?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Have you tried turning it off and on again?

Когда все лидеры на сцене, тогда-то уж точно заправляют американцы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Surely, when the leaders are all onstage, then the Americans are pulling their weight.

Они возникают при движении масс, например, когда две звезды вращаются вокруг друг друга, они производят сгибы в пространстве-времени, которые забирают энергию из системы и заставляют звёзды приближаться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, he also estimated that these effects were so minute, that it would never be possible to measure them.

В то время, когда всё это началось, Джеймc Мэдисон был на высоте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And at the moment that this began, James Madison was riding high.

Когда я спросил его: Почему ты ушёл?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When I asked him, Why did you leave.

То есть, когда диско-шар вращается, зеркала меняют своё положение, и мы можем рассматривать разные части изображения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In other words, as the disco ball spins, those mirrors change locations and we get to observe different parts of the image.

Когда результаты работы наших алгоритмов будут совпадать со смоделированными изображениями вверху, мы будем уверены, что наши алгоритмы верны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When the results of our algorithms on the bottom look very similar to the simulation's truth image on top, then we can start to become more confident in our algorithms.

А когда мы забываем о них, мы забываем всех, кто их любит: отцов, партнёров, бабушек, дедушек, тётушек, друзей и родственников, которые создают наше окружение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And when we fail mothers and babies, we fail everyone who loves mothers and babies: the fathers, the partners, the grandparents, the aunties, the friends and kin that make our human social networks.

Когда его сектор рухнет, а история показывает, что так и будет, как, вы думаете, это повлияет на решение пяти миллионов человек, когда они засомневаются, стоит ли им бежать от этой незащищённости?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When his health sector fails - and if history is any guide, it will - how do you think that's going to influence the decision making of the five million people in his region as they think about whether they should flee that type of vulnerable living situation?

Когда я спросил об этом одну из женщин, смеясь, она сказала: О, нет, нет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When I asked a woman about medical attention, she laughed, and she said, Oh, no, no.

Когда вы были подростком, вы поступали в точности так, как вам говорили, не так ли?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And when you were a teen, I'm sure you did exactly as you were told, right?

У меня был вопрос, могут ли программы подготовки быть полезны семьям, когда они ещё находятся в военных зонах и лагерях беженцев?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The question I had was, could parent training programs be useful for families while they were still in war zones or refugee camps?

Что такое лучше, когда мы говорим о людях?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What is better when we're talking about a human being?

Когда Фредо предаёт Майкла, своего брата, мы все знаем, как надо поступить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When Fredo betrays his brother Michael, we all know what needs to be done.

Когда вы играете в видеоигры, вы играете против ИИ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you play a video game, you're playing against an AI.

В наши дни, когда вы едете по шоссе, вы можете лёгким нажатием на педаль командовать 250 лошадьми — 250 лошадиными силами, которые можно приспособить к построению небоскрёбов, городов, дорóг, к созданию фабрик, штампующих конвейерами стулья или холодильники, далеко за пределами наших сил.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So today when you drive down the highway, you are, with a flick of the switch, commanding 250 horses - 250 horsepower - which we can use to build skyscrapers, to build cities, to build roads, to make factories that would churn out lines of chairs or refrigerators way beyond our own power.

Я говорил, что в медицине, мы тестируем прогнозы на населении, но я не сказал вам, что часто медицина никогда вам не говорит, что каждый раз, когда человек сталкивается с медициной, даже если он неразрывно связан с остальным населением, ни человек, ни врач не знают, где в этом населении окажется этот человек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I told you that in medicine, we test predictions in populations, but I didn't tell you, and so often medicine never tells you that every time an individual encounters medicine, even if that individual is firmly embedded in the general population, neither the individual nor the physician knows where in that population the individual will land.

И когда они вспоминали о консультанте и данных им советах, мы это обсуждали.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So when they thought about the counselor and the advice they were given, we discussed that.

В итоге мы поместили ОЛВБ в коробку для хранения, а когда военнослужащий покидал NICoE, он решил не забирать ОЛВБ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Eventually, we placed BFIB in a box to further contain him, and when the service member went to leave the NICoE, he chose to leave BFIB behind.

Когда тепло, мы снимем теплую одежду и надеть легкие рубашки или блузки и платья.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When it’s warm we take off warm clothes and put on light shirts or blouses and dresses.

Это довольно типичный ответ, но это будет мобильный телефон, потому что я чувствую гораздо большею связь с друзьями и так гораздо проще общаться, и как девушка ты чувствуешь себя гораздо безопаснее когда находишься одна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's quite a typical answer, but it will have to be the mobile phone, because I feel a lot more in contact with friends and it's so much easier to communicate and as a girl you feel a lot safer being on your own.

Знаю, почти любой станет сомневаться, что это письмо когда-нибудь дойдёт до тебя, потому что почтальон едва ли сможет отыскать такой необычный адрес.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I know, almost everybody will doubt that this letter will reach you, because a postman will hardly be able to find such an extraordinary address.

Конечно, рейс не является захватывающим для тех, кто является страдающим морской болезнью, когда море немного грубо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Of course, the voyage isn’t exciting for those who are sea-sick when the sea is a little bit rough.

Я гарантирую тебе, что не не использую религиозный контекст, как ты, когда дело касается секса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I promise you I'm as innocent in regards to the religious as you are when it comes to sex.

Алвиарин слышала слова, сорвавшиеся с уст Элайды, когда ее охватило Предсказание.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Alviarin had heard the words coming out of Elaida's mouth when the Foretelling took her.

Я каждый месяц об этом вспоминаю, когда получаю супружеские алименты!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I am reminded every month when I get my spousal support check!

Просто скажем, что я с нетерпением жду, когда старший механик встанет на ноги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Let's just say I'm looking forward to the chief engineer getting back on her feet.

Потребуется как минимум 11 часов, но придется полностью выключить двигатели.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It'll take 11 hours, but I'll have to shut the engines down completely.

Он выключится, если повреждения будет больше возможностей его защитных механизмов!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It'll shut down if you damage it beyond its protection threshold!

Возможно, я должен выключиться, если мои сведения не приветствуются

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Perhaps I should turn myself off if my intelligence isn't welcome.

Выключите видео и звук.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Turn the visuals and sound off.

Ладно, вы пробовали выключить и снова выключить?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Okay. Uh, well, did you try turning it off and then on?

Выключить радио и телефоны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Let's silence the radios and the phones.

Разве это устройство нельзя выключить?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You could switch that off, though?

Ты не могла бы выключить свет?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Could you turn off that light, please?

И я должна притвориться, что забыла выключить ночник.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So I have to pretend To forget to turn off the light at bedtime.

Послушайте, если он дестабилизируется снова, выключите его и позовите меня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Listen, if he destabilizes again, take him off-line and call me.

Говорю же, сначала нужно выключить питание.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I told you, first you have to turn power off.

Совсем ненадолго, а потом можешь его спять выключить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For one moment, then you can put it out again.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «выключится, когда». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «выключится, когда» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: выключится,, когда . Также, к фразе «выключится, когда» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information