Выразительное местоимение - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
воспользоваться этой возможностью, чтобы выразить свою сердечную - take this opportunity to express my heartfelt
имеет честь выразить - has the honour to express
возможно, пожелает выразить - may wish to express
выразительный словарь - expressive vocabulary
выразить свое сочувствие - express his sympathy
выразить свою глубокую - express their deep
выразить свою признательность за - express its gratitude for
выразить солидарность - express solidarity
так выразиться, - put it that way
я хотел бы выразить свою глубокую - i would like to express my deep
неопределенно-личное местоимение - indefinite personal pronoun
дополнительное местоимение - additional pronoun
излишное местоимение - surplus pronoun
разделительное местоимение - distributive
местоимений - pronouns
Притяжательные местоимения - possessive pronouns
выразительное местоимение - emphatic pronoun
неопределенный местоимение - indefinite pronoun
указательные местоимения - demonstrative pronouns
существительных и местоимений - nouns and pronouns
Синонимы к местоимение: существительное, отвлеченное существительное, примыкающее существительное, прилагательное
Вот и я сказала то же, слово в слово, - отозвалась миссис Момси, склонная для вящей выразительности своих речей ставить особое ударение на личные местоимения. |
That is what I say, returned Mrs. Mawmsey, who habitually gave weight to her speech by loading her pronouns. |
Музыкальная Вестсайдская история, является производным произведением, основанным на Шекспировских Ромео и Джульетте, поскольку в ней используются многочисленные выразительные элементы из более раннего произведения. |
The musical West Side Story, is a derivative work based on Shakespeare's Romeo and Juliet, because it uses numerous expressive elements from the earlier work. |
Генеральная Ассамблея должна быть подлинным выразителем мнения международного сообщества и его моральным компасом. |
The General Assembly must truly be the voice of and moral compass for the international community. |
Но ее большой палец весьма выразительно пробегал по рукоятке висевшего на поясе ножа. |
But her thumb ran along the haft of her belt knife in a very expressive manner. |
Я попытаюсь использовать нейтральные местоимения в это году. |
I'm trying out some gender neutral pronouns this year. |
You've lost me in your sea of pronouns. |
|
Они просто перепутали местоимение. |
They just got the pronoun wrong. |
Уверенные линии кузова подчеркивают атлетичную стать, а выразительные детали, например, задние фонари с огнями в виде бумерангов лучше всяких слов говорят о безупречном стиле. Яркая палитра цветов кузова и новая программа колесных дисков довершают общий спортивный облик, полностью оправдывая динамичную сущность автомобиля. |
The Polo offers a large variety of equipment options for your personal needs, such as high-quality sports leather seats or the comfortable cruise control system. |
— Это вы называете благородством? — Лэнгдон выразительно покосился на ствол револьвера. |
This is noble? Langdon demanded, eyeing the gun. |
Если серьезно, то у тебя большие проблемы с подбором местоимений. |
Seriously, you have a significant deficiency of pronoun modifiers going on. |
Лицо этого студента выглядит идеально симметричным и весьма выразительным. |
That student's face over there has perfect symmetry. His face is full of expressions. |
Жерар сделал выразительный жест. |
Gerard made an expressive gesture. |
Таймс пишет: Джеффри МакШоу выразителен и перспективен. |
The times says, Geoffrey McShaw is evocative and challenging. |
I don't know. But it is the right personal pronoun. |
|
Нужно раскрыть дикенсовский образ жизни городских детей. А затем ясно и выразительно представить провалы школьной системы в обучении. |
We want to depict the Dickensian lives of city children and then show clearly and concisely where the school system has failed them. |
Пожалуйста, выразите мою благодарность Комитету за их уступки. |
Please extend my thanks to the Committee for their flexibility. |
Мистер Каупервуд, - продолжал губернатор, и глаза его заискрились, а гримаса, появившаяся на лице, сделала его похожим на выразительные лица Гойи. |
Mr. Cowperwood, continued the governor, his face a physiognomy out of Goya, his eye alight with a kind of understanding sympathy, |
Да-да, очень хорошо. - И он выразительно щелкнул пальцами. - С виду они сама солидность, одеты с иголочки, но все это одна видимость. |
Oh! yes. He snapped his fingers expressively. It is very respectable, very well-dressed, but underneath it is all wrong. |
Та женщина, которую видела Луиза, - это просто... - Роберт выразительно повел рукой по воздуху. |
The young woman Louise saw is just- Robert waved his hand expressively. |
Тенардье выпятил нижнюю губу, выразительно покрутив головой. |
Thenardier thrust out his lower lip with a significant twist of the neck. |
Монте-Кристо произнес последние слова так выразительно, с такой недвусмысленной интонацией, что Моррель вскочил. |
Monte Cristo uttered the last words with so much meaning that Morrel, starting up, cried out, |
Шопен также наделил популярные танцевальные формы большим диапазоном мелодичности и выразительности. |
Chopin also endowed popular dance forms with a greater range of melody and expression. |
Громкий шепот, известный как сценический шепот, обычно используется только для драматических или выразительных целей. |
Loud whispering, known as a stage whisper, is generally used only for dramatic or emphatic purposes. |
Я надеюсь, что любые проблемы, которые рецензенты находят здесь, являются небольшими и исправимыми; пожалуйста, выразите свою озабоченность, и я постараюсь решить их как можно скорее. |
I hope that whatever problems reviewers find here are small and fixable ones; please state your concern and I will attempt to address them as soon as possible. |
Формы, используемые для предметов, называются подлежащими местоимениями, субъективными местоимениями или именительными местоимениями. |
The forms used for subjects are called the subject pronouns, subjective pronouns, or nominative pronouns. |
В беспокойном динамизме своей композиции, драматическом использовании света и выразительных эффектах перспективы Тинторетто кажется художником эпохи барокко, опередившим свое время. |
In the restless dynamism of his composition, his dramatic use of light, and his emphatic perspective effects, Tintoretto seems a baroque artist ahead of his time. |
Местоимения и прилагательные обычно различаются по склонению. |
Pronouns and adjectives are generally separate in declension. |
Чем выразительнее CDS, тем больше вероятность того, что младенцы будут реагировать на этот способ общения со стороны взрослых. |
The more expressive CDS is, the more likely infants are to respond to this method of communication by adults. |
Некоторые глаголы требуют использования возвратного местоимения. |
Some verbs require the use of a reflexive pronoun. |
Он умел находить нужную окраску или выразительный нюанс для каждого слова. |
He was able to find the right colouring or expressive nuance for each word. |
По сравнению с чернильной живописью, она имеет яркие цвета и является более выразительной, принося больший визуальный эффект. |
Compared to ink painting, it has vibrant colors and being more expressive bringing greater visual impact. |
Японцы часто используют титулы человека, на которого ссылаются, там, где местоимения будут использоваться в английском языке. |
Japanese often use titles of the person referred to where pronouns would be used in English. |
Английский вопрос о теге состоит из вспомогательного глагола и местоимения. |
The English tag question is made up of an auxiliary verb and a pronoun. |
Во всем мире маски используются по своей выразительной силе как особенность маскированного представления – как ритуально, так и в различных театральных традициях. |
Throughout the world, masks are used for their expressive power as a feature of masked performance – both ritually and in various theatre traditions. |
His face was flat and had large expressive eyes. |
|
Первоначально кодифицированный кран, используемый черными шахтерами, лишенными разговора, танец гамбута сегодня является одним из самых выразительных южноафриканских танцевальных жанров. |
Initially a codified tap used by black miners deprived of conversation, gumboot dancing today is one of the most expressive South African dance genres. |
Балетные спектакли развивались вокруг центрального повествования и содержали выразительное движение, раскрывающее отношения между персонажами. |
Ballet performances developed around a central narrative and contained an expressive movement that revealed the relationships between characters. |
В кельнских диалектах местоимения встречаются в нескольких вариантах. |
In the Colognian dialects, pronouns come in several variations. |
Cuando имеет тенденцию заменять использование других относительных местоимений, когда речь идет о времени, обычно в не определяющих предложениях. |
Cuando tends to replace the use of other relative pronouns when time is referred, usually in non-defining clauses. |
Свами Кришнананда высоко ценил западную философию и был ее знатоком, а также выразителем философии Адвайта-веданты, самой влиятельной субшколы Веданты. |
Swami Krishnananda valued and was a scholar of Western philosophy and was also an exponent of Advaita Vedanta philosophy, the most influential sub-school of Vedanta. |
Пожалуйста, выразите любое одобрение или неодобрение. |
Please voice any approval or disapproval. |
В любом случае, я не считаю правильным вводить читателей в заблуждение, что первое местоимение пришло из исполнительного приказа Клинтона. |
Anyways, I don't thinks it proper to mislead readers that the first pronoucement came from Clintons executive order. |
These morphemes are not to be confused with pronominal clitics. |
|
Черты его лица были резко очерчены и выразительны, от тонких насмешливых губ до проницательных голубых глаз, блестевших из-под косматых бровей. |
His features were strongly marked and expressive, from the thin humorous lips to the keen blue eyes, gleaming from beneath the shaggy eyebrows. |
Друзья, которые документировали свою жизнь, использовали оба местоимения для We'Wha. |
Friends who documented their life used both pronouns for We'wha. |
Кейс хвалили за ее выразительный вокал и эмоциональную подачу. |
Keys has been praised for her expressive vocals and emotive delivery. |
Согласно теории связывания, определенные принципы применимы к различным наборам местоимений. |
Under binding theory, specific principles apply to different sets of pronouns. |
Поэтому я пошел с обычной английской условностью и заглавными буквами написал другое местоимение. |
So I went with the usual English convention and capitalized the other pronoun. |
Грамматические падежи в значительной степени вышли из употребления и теперь в основном ограничиваются местоимениями и большим количеством заданных фраз. |
Grammatical cases have largely fallen out of use and are now mostly limited to pronouns and a large number of set phrases. |
Прилагательные, числительные, указательные, местоименные и относительные предложения следуют за главным существительным. |
Adjectives, numerals, demonstratives, locatives and relative clauses follow the head noun. |
Аффиксы и другие грамматические звуки, такие как те, которые указывают на местоимения, не имеют ударения. |
Affixes and other grammatical sounds, such as those that indicate pronouns, do not have stress. |
Существует три набора притяжательных местоимений. |
There are three sets of possessive pronouns. |
Личные местоимения и их синтаксическая функция . |
Personal pronouns and their syntactic function . |
В неофициальной речи личное местоимение иногда может быть сокращено до следующего глагола. |
In informal speech, a personal pronoun may sometimes be contracted onto a following verb. |
Корейский язык не использует местоимения в повседневном языке, полагаясь на контекст, чтобы прояснить предполагаемый смысл. |
Korean does not use pronouns in everyday language, relying on context to clarify the intended meaning. |
Никакие местоимения не различают род, третье единственное число-это он/она / оно. |
No pronouns distinguish gender, the third singular pay being he/she/it. |
Я лично нахожу очень запутанным, что все личные местоимения были заменены с мужского на женский, особенно те, которые подробно описывают Pvt. |
I personally find it very confusing that all personal pronouns have been swapped from male to female, especially those detailing Pvt. |
Я прошу отредактировать страницу так, чтобы перед объявлением Брэдли использовались местоимения мужского рода. |
I request that the page be edited so that the male pronouns are used before Bradley's announcement. |
является выразителем пост-левых анархистских взглядов. |
is an exponent of post-left anarchist views. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «выразительное местоимение».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «выразительное местоимение» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: выразительное, местоимение . Также, к фразе «выразительное местоимение» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.