Высокомерие по отношению к - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя существительное: arrogance, haughtiness, hauteur, lordliness, hubris, arrogancy, superciliousness, loftiness, perkiness, presumptuousness
словосочетание: high stomach, proud stomach
высокомерное поведение - arrogant behaviour
ваше высокомерие - your arrogance
газификация в неподвижном слое при высоком давлении - fixed-bed pressure gasification
вы высокомерны - you arrogant
в самом высоком уважении - in the highest esteem
приоритеты на высоком уровне - high-level priorities
политическая приверженность на высоком уровне - high level political commitment
принимать человека, не зная о его высоком положении - entertain angels unawares
на стабильно высоком уровне - at a consistently high level
Обучение на высоком уровне - high-level teaching
Синонимы к высокомерие: мания величия, гордость, важность, звездная болезнь, амбиция, гордыня, чувство собственной важности, самоуверенность, снисхождение
порочащим по сути - inherently prejudicial
глава министерства по чрезвычайным ситуациям и ликвидации последствий стихийных бедствий - Minister of Emergency Situations and Elimination of Consequences of Natural Disasters
действия по поддержке - actions to support
ведет по - leads by
вы пройдете по проходу - walk you down the aisle
шестой по величине - sixth largest
меры по обеспечению того, чтобы - actions to ensure that
решение по общим - the decision by the general
мы по-прежнему убеждены, что - we remain convinced that
по-прежнему преобладает - still predominant
Синонимы к по: на, в области, по мнению, за, от, о, до, после, город
имя существительное: ratio, relationship, respect, regard, attitude, position, relation, bearing, concern, reference
отношение родства - relation of kinship
имевший отношение - who had the ratio
отношение длины клетки к ее ширине - ratio of cell-length to cell-width
в отношении запрета - with regard to the prohibition
в отношении определенных мер - regarding certain measures
звоните в отношении - call regarding
даже в отношении - even as regards
исторический обзор событий, имеющих отношение к агрессии - historical review of developments relating to aggression
регулируют свои отношения - regulate their relationship
Отношения между ним - relationship between him
Синонимы к отношение: соотношение, отношение, коэффициент, пропорция, передаточное число, связь, взаимоотношение, родство, сношение, позиция
Значение отношение: Взаимная связь разных величин, предметов, действий.
к делу - to the point
приступать к разоружению - bring about disarmament
надбавка к заработной плате служащего - bonus to employee
вернемся к игре - let's get back to the game
обращайтесь к нему - contact him
ключ к счастью - key to happiness
выбор сводился к - choice came down to
ирландия к единой - ireland to the united
Конечно, на пути к интеграции - course towards integration
нестойкость к истиранию - liability to rub-off
Синонимы к к: к, в, на, для, по, за, у, при, около, возле
Антонимы к к: впоследствии, из, после, затем, после, с
Значение к: Обозначает направление в сторону кого-чего-н., включение во что-н., добавление (в пространственном, временном и т. п. отношениях) как в прямом, так и в переносном смысле. Подъехать к станции. Зима подходила к концу. Готов к труду и обороне. Любовь к порядку. Позвать к телефону. К оружию! (возьмитесь за оружие). Это к счастью. Варенье к чаю. К славянским языкам относятся русский, украинский, польский, чешский, болгарский и др. Ко всему прибавилась новая забота.
Вчера я написал статью о том, что высокомерное отношение к президенту Владимиру Путину на встрече «Большой двадцатки» было незрелым ребячеством, имеющим обратный эффект. |
I recently wrote an article that said the contemptuous treatment of President Vladimir Putin at the Group of 20 meeting was juvenile and counterproductive. |
Shame on you and your narrow, big-city attitude. |
|
На самом деле, термин фанат часто используется как оскорбление по отношению к другим фанатам, которые считаются неразумными, высокомерными или чрезмерно лояльными к выбранному ими знаку любви. |
In fact, the term 'fanboy' is often used as an insult towards other fans, deemed unreasonable, arrogant, or overly loyal to their chosen token of affection. |
Он всегда корил ее тем, что она слишком фамильярна со слугами, она же считала его высокомерное отношение к простым людям глупым, черствым и бессмысленным. |
He found her too familiar, she found him stupidly insentient, tough and indiarubbery where other people were concerned. |
В анализе временных рядов, где данные по своей сути являются высокомерными, функции расстояния также надежно работают до тех пор, пока отношение сигнал-шум достаточно высоко. |
In time series analysis, where the data are inherently high-dimensional, distance functions also work reliably as long as the signal-to-noise ratio is high enough. |
Любопытны замашки высокомерия, превосходства и снисхождения, которые эта бредущая ощупью философия усваивает по отношению к философии, зрящей бога. |
The curious thing is the haughty, superior, and compassionate airs which this groping philosophy assumes towards the philosophy which beholds God. |
Ричард Боршай ли описал насмешку как аспект культуры бушменов, предназначенный для того, чтобы удержать людей, добившихся успеха в определенных отношениях, от высокомерия. |
Richard Borshay Lee reported mockery as a facet of Bushmen culture designed to keep individuals who are successful in certain regards from becoming arrogant. |
А теперь Послушай, сынок, я, наверное, уже достаточно взрослый, чтобы быть твоим дедушкой, так что ты можешь приберечь это высокомерное отношение для других мест. |
Now you look, I'm probably old enough to be your grandfather, sonny, so you can save that supercilious attitude for elsewhere. |
Люди, одобряющие этот критерий, кажутся высокомерными и хвастливыми и могут быть нереалистично оптимистичными в отношении своего будущего. |
Individuals endorsing this criterion appear arrogant and boastful, and may be unrealistically optimistic about their future. |
Я нахожу ваше отношение высокомерным. |
I find your attitude cavalier. |
Своим высокомерием и отношением вы разделяете учеников на группы. |
You divide the student body with your arrogance and attitude. |
Согласно этой легенде, Вишну рассердился на царей и касту воинов, которые постоянно воевали и были высокомерны по отношению к другим. |
According to this legend, Vishnu got upset with the kings and the warrior caste who were constantly at war and were arrogant over others. |
Затем он работал в Обсерватории Лоуэлла, пока его не уволили в 1898 году за высокомерное отношение к персоналу. |
He next worked at Lowell Observatory until he was fired in 1898 for his arrogant attitude towards the staff. |
Ваше высокомерное отношение ко мне утомляет. |
Your superior attitude towards me is tiring. |
Но, подобно французскому высокомерию в международных отношениях, конец этой эры может быть уже близок. |
But, like French hauteur in international affairs, the end of an era may be at hand. |
В некоторых случаях высокомерие и пренебрежительное отношение убийцы позволяют Коломбо манипулировать своими подозреваемыми, заставляя их обвинять себя. |
In some cases, the killer's arrogance and dismissive attitude allow Columbo to manipulate his suspects into self-incrimination. |
Я молю Бога о милости к нашему поколению, которое имеет такое гордое, высокомерное отношение, чтобы думать, что у нас есть смелость определить, что такое брак. |
I pray God's mercy on our generation that has such a prideful, arrogant attitude to think that we have the audacity to define what marriage is about. |
Тем не менее, когда дело доходит до неприкрытого высокомерия и самонадеянности по отношению к низшим породам, британцы и голландцы превосходят французов. |
Still, when it comes to bare-faced arrogance and presumptuousness vis-à-vis the ‘lesser breeds,’ the British and Dutch outdo the French. |
Настоящим преступлением в данном случае является глупость, высокомерие и не правильный выбор себе родителей. |
The real crimes here are stupidity, arrogance, and a bad choice of parents. |
Почти наверняка не осмысление того факта, что катастрофа стала прямым следствием высокомерия Ворошков. |
Almost certainly not any recognition of the fact that the disaster was a direct result of the magnitude of Voroshk arrogance. |
Так что его почтительное отношение к своему ротному командиру кое-что сказало Фреду. |
So the deference he showed towards his company commander told Fred something. |
При этом отношение России к своим писателям всегда было непростым, и в этом мало что изменилось. |
That said, Russia’s relationship with its writers has always been complicated, and it still is. |
Высокомерный управляющий по винам начал с ним спорить но Донни устроил скандал с владельцем ресторана и следующее, что я помню, это вся наша еда за счёт заведения. |
That snooty wine steward argued with him, but Donny made a scene with the owner, and the next thing you knew, our entire meal was on the house. |
Факты - это не высокомерие, доктор Филмор. |
Facts are not hubris, Dr. Filmore. |
С какой стати я должна встречаться с этой высокомерной особой, которая нас игнорирует? |
Why should I go see this snobby lady who ignores us? |
То есть твоё отношение к психотерапии точно не изменилось. |
So your attitude about therapy clearly hasn't changed. |
Какими были его отношение с Чадом Паркманом? |
What was his relationship with Chad Parkman? |
При этих словах на надменном лице мэтра Оливье высокомерное выражение сменилось угодливым. |
As he spoke thus, Master Olivier's haughty face quitted its arrogant expression for a lowly one. |
He's an arrogant charlatan and I want him gone. |
|
Николай Всеволодович посмотрел на нее, на Лизу, на зрителей и вдруг улыбнулся с беспредельным высокомерием; не торопясь вышел он из комнаты. |
Nikolay Vsyevolodovitch looked at her, looked at Liza, at the spectators, and suddenly smiled with infinite disdain; he walked deliberately out of the room. |
He's arrogant, he instigates, then backs down. |
|
Уж нормальнее, чем твоё сдержанное отношение к чувственности. |
Certainly healthier than your grudging attitude towards sensuality. |
Знаешь что, ты должен посмотреть это, прежде чем быть таким высокомерным. |
You know what, you should watch this, before you get high and mighty with everybody. |
Liar, I saw you go off with that stuck-up little mouse. |
|
What does birding have to do with staying off drugs? |
|
У него есть молодая леди? - спросил Пуаро. - То, что он имеет отношение к данному происшествию, вне всякого сомнения, произвело на нее неизгладимое впечатление... |
Has he, perhaps, a young lady? asked Poirot. Doubtless his connection with the crime would be very thrilling to her. |
Чего это ты так высокомерно со мной разговариваешь? |
Then why do you talk down to me? |
Он сам пожертвовал своим правом на честное отношение. |
He's sacrificed his right to fair treatment. |
В любом случае, мои дни были сочтены, так же как и ваши потому что, к несчастью, вы все имеете ко мне отношение. |
My days were numbered anyway, as were yours because you all have the bad fortune of being related to me. |
However, your father argued with arrogant military men. |
|
Как бы ни был высокомерен Алинеджад, я согласна с ним в том, что лишь он сможет сплотить страну воедино. |
And as arrogant as Alinejad is, I agree with him that he's the only one that can hold that country together. |
I thought I could assume that much. |
|
Arrogance is the worst thing! |
|
Это так и есть, папа, - ответила Маргарет. - И если она будет вынуждена смириться с другим образом жизни, то мы будем вынуждены смириться с ее высокомерием, что еще хуже. |
'To be sure she does, papa,' replied Margaret; 'and if she has to put up with a different style of living, we shall have to put up with her airs, which will be worse. |
Какое высокомерие заставляет вас что вы можете помешать мне сделать это снова? |
What hubris possesses you that makes you think that you can prevent me from doing so again? |
Я не виноват, что ты такая высокомерная, что не можешь оценить мужское тело во всей его красе. |
It's not my fault if you're too uptight to appreciate the male form in all its glory. |
Многие лесбиянки находили отношение мужчин патриархальным и шовинистическим, и видели в геях те же самые ошибочные представления о женщинах, что и в гетеросексуальных мужчинах. |
Many lesbians found men's attitudes patriarchal and chauvinistic, and saw in gay men the same misguided notions about women as they saw in heterosexual men. |
Линетт встречает Фрэнка и понимает, что он груб, высокомерен, сексист и расист, и умоляет Стеллу не выходить за него замуж. |
Lynette meets Frank and realizes he's rude, arrogant, sexist, and racist and begs Stella not to marry him. |
Высокомерие возникает из поверхностности, демоническая зависть провоцируется нашим духовным прогрессом, а потребность в исправлении является следствием нашего греховного образа жизни. |
Arrogance arises from superficiality, demonic envy is provoked by our spiritual progress, and the need for correction is the consequence of our sinful way of life. |
Мэй также рассуждает о том, как, по его мнению, переживание тревоги может способствовать развитию и как правильное отношение к ней может привести к формированию здоровой личности. |
May also discusses how he believes that experiencing anxiety can aid development and how dealing with it appropriately can lead to having a healthy personality. |
Имея самое большое отношение размаха крыльев к массе тела любой птицы, они по существу воздушные, способные оставаться в воздухе более недели. |
Having the largest wingspan-to-body-weight ratio of any bird, they are essentially aerial, able to stay aloft for more than a week. |
Коммуникативное действие, которое имеет отношение к степени обучения других использовать коллективное поведение для решения проблем. |
The communicative action that is relevant to the degrees of educating others to utilize collective behaviors for problem solving. |
Лишь немногие из этих книг имеют непосредственное отношение к военной истории, и в силу того, что они находятся в свободном доступе в интернете, они датированы. |
Few of these books are specifically related to military history and, by the nature of the fact they are free online, they are dated. |
Вульф испытывала двойственное отношение ко всему этому, но все же стремилась отделить себя от этой модели абсолютного бескорыстия. |
Woolf was ambivalent about all this, yet eager to separate herself from this model of utter selflessness. |
Has is something to do with the fact - or is it not a fact? |
|
На следующий день они пытаются спасти Льюиса в спортзале, но он высокомерно увольняет их незадолго до того, как два веса сокрушают его голову. |
The next day, they try to save Lewis at the gym, but he arrogantly dismisses them shortly before two weights crush his head. |
Он лично меняет службу и присоединяется к неврологическому отделу, возвращая себе то восторженное отношение, которое было у него, когда он начинал свою практику. |
He personally changes service and joins the neurology one, gaining back the enthusiastic attitude he had when he started his internship. |
Это был исходный материал, который имел непосредственное отношение к теме, поскольку он контрастировал с конкретным утверждением диеты. |
It was sourced material that was directly relevant to the subject, in that it contrasted with a particular claim of the diet. |
In the movie, he was an arrogant rich man called Shen DaBao. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «высокомерие по отношению к».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «высокомерие по отношению к» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: высокомерие, по, отношению, к . Также, к фразе «высокомерие по отношению к» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.