Вы далеко от дома - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
как вы себя чувствуете - how do you feel
Вы должны держать - you need to keep
любая информация, которую вы думаете - any information you think
вы можете иметь проблемы - you may have a problem
whould вы - whould you
бар, где вы можете - bar where you can
больше, чем вы когда-либо - more than you will ever
быть в курсе, что вы - be aware that you
быть здесь, когда вы - be here when you
время, которое вы потратили - the time you spent
Синонимы к вы: ее, их, ей, свой, ваш, вы, она, они, вас
Значение вы: Употр. при обращении к нескольким лицам, а также как форма вежливости к одному лицу.
наречие: far, away, furthest, farther, further, way, a long way, wide, widely, afar
далеко зайти - go too far
в далеком прошлом - far back in the past
далеко идущие - far-reaching
бежать слишком далеко - to run too far
бежать так далеко, как вы можете - run as far as you can
далеко глубина - far depth
далеко от этого - is far from doing
лежат далеко за пределами - lie far beyond
рядом далеко - near far
она была далеко - she has been away
Синонимы к далеко: вдалеке, далеко, вдали, широко, свободно, вдаль, кругом, повсюду, всюду, в значительной степени
от руки - by hand
уклоняющийся от службы в армии - slacker
разговоры, отклоняющиеся от темы - conversations deviating from the topic
защищенный от артиллерийского огня - shellproof
прибыль от продажи - gain by selling
доход от экспорта - export earning
дым от тлеющих опилок - charring saw dust smoke
письмо-отказ от кандидата - candidate rejection letter
нематериальный ущерб от паводка - intangible flood loss
Синонимы к от: С, благодаря, вследствие, гигант, По
Значение от: Указывает на исходную точку чего-н..
совет Белого дома - white house council
аренда дома - House rent
остаться дома - To stay home
гипермаркет товаров для дома - household goods hypermaket
эффект дома - homing-effect
твои родители дома - your parents are at home
дома живопись - home painting
дома остров - home island
гавань дома - harbour home
зал дома - hall of the house
Синонимы к дома: у себя, в домашних условиях, на дому, на родине, в родных местах, под своей смоковницей, на флэту, на хазе
Значение дома: На своей квартире, у себя в доме.
Sea dragons seldom venture far from home. |
|
Что же ты делаешь так далеко от дома на малюсеньком островке? |
What could you be doing so far from home on a tiny island? |
Однако клиника находилась далеко от дома и имела строгие предписания относительно режима. |
However, the clinic was far away from home and had strict orders regarding the regime. |
Эдмунд мнит себя главой дома, пока папа далеко! |
Edmund fancies himself head of the house while his pa's away! |
Частый удел потерявших работу - длительная безработица, работа с меньшей зарплатой или далеко от дома. |
Displaced workers often face unemployment, a lower-paying job, or a new job far from home. |
Мы отъехали еще не очень далеко от нашего дома, как вдруг остановились в переулке у освещенного газом здания, где, видимо, помещалось какое-то учреждение. |
We had not driven very far from our lodgings when we stopped in a by-street at a public-looking place lighted up with gas. |
Когда мне было 5 лет, мне нужно было ехать час на автобусе далеко от дома, чтобы получить лучшее образование. |
At five years old, I had to take an hour-long bus ride to a faraway place to get a better education. |
Огонь, который видели древние рыцари из своих гробниц, который когда-то у них на глазах был погашен, этот же огонь теперь опять горит для других воинов, находящихся далеко от дома, гораздо дальше в душе своей, чем Акр или Иерусалим. |
This flame which the old knights saw from their tombs which they saw put out the flame burns again for other soldiers far from home, farther in heart than Acre or Jerusalem. |
В тот августовский день, когда грянула роковая буря, далеко от дома оказался один Пэдди. |
Only Paddy was far afield that day in August when the big storm broke. |
Находясь далеко от дома, он не видел Валери и сыновей четыре года. |
Far from home, he did not see Valerie or his sons for four years. |
Меня послали дорожным рабочим далеко в горы, где еще стояли пустые дома после выселения немцев. |
They sent me to be a roadman faraway in the mountains where resettled Germans had abandoned their cottages |
Его мать была не в восторге от того, что Ганди оставил жену и семью и уехал так далеко от дома. |
His mother was not comfortable about Gandhi leaving his wife and family, and going so far from home. |
I didn't see any need to get you disturbed on a long-distance call. |
|
Они бегут, и, несмотря на отсутствие обуви, Мануэль следует за ними далеко от дома. |
They run, and in spite of his lack of shoes, Manuel follows them far from the home. |
You should not be here Sydney, why are you so far from home? |
|
Расследование далеко не зашло, и активная работа по этому делу была прекращена прямым вмешательством Белого дома. |
The investigation did not go far, and active work on the case was ended by direct intervention of the White House. |
А тебе придется умереть. Бессмысленно и очень-очень далеко от дома. |
And YOU have to die - pointlessly and very far from home. |
Будь он Лордом-командующим Ночного Дозора или синеглазым трупом, от дома он далеко. |
And whether he's Lord Commander of the Night's Watch or a blue-eyed corpse, he's a long way from home. |
Making it on her own so far away from home. |
|
А иногда, чтобы постирать дома, им приходится таскать воду издалека. Или они должны относить грязную одежду далеко к реке. |
And sometimes they also have to bring water from far away to do the laundry at home, or they have to bring the laundry away to a stream far off. |
How far is it from your house to the park? |
|
Because Vivian knew what it was like to be far away from home. |
|
Мы отправляемся на эту операцию так далеко от дома, чтобы спасти израильтян. |
We're setting out on a mission in orderto save Israelis. |
Лоуэлл построил свою обсерваторию далеко от дома на Марсианском холме, во Флагстаффе, штат Аризона. |
Lowell built his observatory far away from home on Mars Hill, here in Flagstaff, Arizona. |
Его мать была не в восторге от того, что Ганди оставил жену и семью и уехал так далеко от дома. |
There have been many cases of remediation or the reversibility of early trauma. |
You must be a long way from home, northerner. |
|
Ты забралась далеко от дома, Белоснежка. |
You're a long way from home, Snow White. |
Почувствовал его одиночество, горе от того, что его спутники умерли так далеко от дома. |
His aloneness, and the pain of knowing that those who had died had died so far from home, and for him. |
Тот факт, что он был так далеко от дома, не стоит подчеркивать в статье. |
That fact he was so far from home is not worth stressing in the article. |
Но что он делает здесь, так далеко от дома, да тем более сейчас, когда на плантации нет управляющего и он - единственная опора Джералда, его правая рука? |
But what was Big Sam doing here, so far away from home, especially now that there was no overseer on the plantation and he was Gerald's right-hand man? |
At that late hour, so far from home! |
|
С грустью подумал он о своей форменной одежде: она пришлась бы сейчас очень и очень кстати. Но форменная одежда осталась далеко внизу, в шкафу, дома, во многих сотнях километров отсюда. |
He thought sadly of his warm jacket that was so far below in his closet at home, hundreds of miles away. |
Sandra didn't want him to stray to far from home |
|
Ты полагаешь, что они смогут отважиться на это так далеко от дома? |
You think they'd venture that far from home? |
Теперь Тикуами нечасто работал в поле, зато его часто видели далеко от дома. |
Now Chikuami rarely went into the fields, but he was often away from the house. |
Может быть, господин граф примет во внимание, что от привратницкой до дома довольно далеко. |
My lord will remember that the lodge is at a distance from the house. |
Кроме того, семьи могут страдать от нестабильности, поскольку воспитатели могут быть вынуждены работать далеко от дома. |
In addition, families may be plagued by instability as caregivers may be obliged to work far away from home. |
Ближайшие дома были удалены на расстояние многих лет - неровные маленькие зубцы далеко у горизонта похожие на зубья ломаной пилы. |
The closest streets and houses were years away, far on the rim of space, irregular little dents, like the teeth of a broken saw. |
Там должно быть административное здание, не слишком далеко, но совершенно отличное от жилого дома. |
There should be an executive office building, not too far away, but wholly distinct from the dwelling house. |
Я думаю, она это первый раз в жизни так далеко от дома ушла, чтоб засветло не успеть вернуться. |
I reckon this was the first time she had ever been further away from home than she could walk back before sundown in her life. |
Пять людей, никто друг друга не знает, далеко от дома попали в ловушку ночью. |
Five people, each unknown to each other, far from home trapped together at night. |
С этой целью он и его друг учились в голливудской средней школе, далеко от дома. |
To that end, he and a friend attended Hollywood High School, a long trip from their homes. |
Бедные пехотинцы, как же вас занесло так далеко от родного дома. |
Poor Marines, so far from home for no good reason. |
Она продолжала смотреть на него тем же безжизненным, неподвижным взглядом, пока он не ушел далеко от дома. |
She kept her eyes upon him in the same dull, fixed manner, until he was fairly out of the house. |
Канадцы часто используют отпуск и отпуск взаимозаменяемо, имея в виду поездку далеко от дома или свободное от работы время. |
Canadians often use vacation and holiday interchangeably referring to a trip away from home or time off work. |
Внутреннее убранство дома было далеко не таким, каким хотелось бы его видеть Фрэнку. |
The interior of the house was not as pleasing as he would have had it. |
Слушай, сейчас час ночи, мы далеко от дома и вдруг встречаем девушку твоей мечты. |
We're an hour away from home, and who do we see but your dream girl standing across the street? |
Это не легко быть так далеко от дома, изо всех сил пытаться приспособиться к чуждой среде обитания. |
It can't be easy being so far away from home, struggling to adapt to an alien environment. |
Вайо, ты далеко от дома. |
Wyoh, you're a long way from home. |
Это не далеко от дома Ашанти. |
That's not far from where Ashanti lived. |
Мне было лет 14, мы были у него дома, спорили. |
I was about fourteen, we were at his house, arguing. |
Как подчеркнул Европейский комитет по предупреждению пыток и бесчеловечного или унижающего достоинство обращения и наказания в своих недавних обновленных стандартах: «Адекватное оценивание утверждений о плохом обращении часто является далеко не очевидным вопросом. |
The purpose of the medical evaluation is to provide expert opinion on the degree to which medical findings correlate with the alleged victim's allegations. |
And the girl... she is at rest. |
|
«Прохоров зашел слишком далеко, и Кремль приструнил его. |
“Prokhorov went too far and the Kremlin reined him in. |
Из вечера в вечер в этих недавно возведенных домах ярко светились окна, за которыми горели газовые люстры, и далеко разносились звуки музыки и шарканье танцующих ног. |
Night after night, in these newly built homes, the windows were ablaze with gas light and the sound of music and dancing feet drifted out upon the air. |
Говорит, что любит поспать вволю, что должна рано ложиться и до дому далеко - она в Беркли живет. |
Says she likes plenty of sleep, and can't stay up late, and has to go all the way to Berkeley-that's where she lives. |
Нет, без шансов. Она уже далеко. |
Not a chance, she's too far gone. |
Мы от вас далеко, и у Луны нет ничего такого, на что можно позариться. |
We are far away and have nothing anyone envies. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «вы далеко от дома».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «вы далеко от дома» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: вы, далеко, от, дома . Также, к фразе «вы далеко от дома» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.