Вы должны владеть - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Вы должны владеть - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
you must own
Translate
вы должны владеть -

- вы [местоимение]

местоимение: you, ye, you all, y’all

словосочетание: your good selves

- владеть

глагол: own, possess, hold, master, wield, manage, command, govern, be master of, get

словосочетание: hold in demesne



Мы всё ещё должны поговорить о том, как... собираемся утрясти всё это.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We still have to talk about how all this is going to shake out.

Говоря попросту, лица, виновные в геноциде, должны быть наказаны, однако судебная система Руанды была во время геноцида фактически разрушена.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Put simply, the perpetrators of genocide must be punished - but Rwanda's judiciary was virtually destroyed in the genocide.

С учетом скорости перемещения денег мы должны разработать платформу которая смогла бы контролировать подобные риски.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With money moving every nanosecond we have to provide a platform for technology to be able to maintain and control risk.

Мы не должны молча терпеть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We need to stop suffering in silence.

Мы также должны были бы изучать латынь, греческий, арабский языки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We'd also have to learn Latin, Greek, Arabic.

Другой момент, который я считаю важным, это что все по-настоящему заинтересованные в мировом правительстве должны очень чётко пояснять, что оно не заменит и не отменит местные авторитеты и сообщества, что это должно происходить вместе, как составляющие единого целого.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Another thing that I would emphasize is that anybody who is really interested in global governance should always make it very, very clear that it doesn't replace or abolish local identities and communities, that it should come both as - It should be part of a single package.

В-четвёртых, мы должны быть в ситуации с низкими ставками, потому что если возникнут ошибки, их последствия не должны стать катастрофическими или даже значительными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And fourth, we must be in a low-stakes situation, because if mistakes are to be expected, then the consequence of making them must not be catastrophic, or even very significant.

Именно поэтому мы должны быть очарованы числами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And that's why we should be fascinated by numbers.

Заключительный момент, который вы должны были заметить: ежегодно около 10 гигатонн углерода попадает в атмосферу, а затем рассеивается в океане и в почве.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The final thing that you should notice is that each year, about 10 gigatons of carbon are getting added to the planet's atmosphere, and then diffusing into the ocean and into the land.

Мы должны выступить с заявлением, выразить своё соболезнование.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We must release a statement, offering our condolences.

Мы должны заполнить анкету, заявляющую о наших отношениях?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We have to fill out a form declaring our relationship?

Чтобы избежать поспешных выводов о глобализации, мы должны рассмотреть ее влияние на жизнь отдельного человека, например, на мою жизнь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To avoid jumping in conclusions about globalization we should make out how it influences the life of a single person, for example me.

Материалы должны быть предоставлены в полном объеме и газеты должны отображать все возможные факты и мнения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The materials should be given in full volume and newspapers should give floor to all possible facts and opinions.

Мы должны что-то найти, что связывает его с убийством Сьюзан Уотс или исчезновением Эми Баррет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We got to find something, anything that'll connect him to Susan Watts' murder or Amy Barrett's disappearance.

Вы получаете слово и должны включить его в разбирательство, чтобы судья не догадался.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You get a word, and you have to incorporate it into the proceeding without the judge knowing.

Вы должны быть как скалистый мыс против неугомонного прибоя постоянных волн.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You should be like a rocky promontory against which the restless surf continually pounds.

Они не должны были вкушать плоды от запретного древа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They were not to eat of the fruit of the forbidden tree.

Я привык владеть собой в любой ситуации, быть лидером, а не беспомощным калекой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I was used to being in control of every situation, a leader and not some helpless invalid.

Мы должны исследовать точку обороны, найти слабые места.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We have to probe defenses, find the breaking point.

Разве вы не должны были работать в участке как его непосредственный начальник?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Weren't you supposed to be working at the precinct as his direct supervisor?

Мы просто должны объяснить, что его ладан был украден.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We'll just have to explain that his frankincense was stolen.

Мы должны придумать сигнал для этого во избежание недоразумений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We should come up with a signal for that to avoid confusion.

Мы должны пойти с Сэми и Радмилой в аэропорт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We're supposed to go with Sami and Radmila to the airport.

Автомобиль не должен быть способом показать силу, власть или поводом для греха. Водители любого возраста не должны садиться за руль, если этого не позволяет их состояние.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In urban areas roads may pass through a city or village and be named as streets, serving a dual function as urban space easement and route.

Там, где на карту могут быть поставлены важные экологические ценности, решения должны приниматься лишь после получения полных ОЭП.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Where important environmental values could be at stake, decisions should not be made before complete EIAs are available.

Они должны быть преобразованы и стать более всеохватывающими и открытыми для сотрудничества.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They must evolve, to become more inclusive and cooperative.

Он должен быть отделен от этих помещений водонепроницаемыми перегородками, которые должны быть огнестойкими как указано в пункту 15-11.2.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The location shall be separated from these spaces by watertight partitions that are fire-resistant according to 15-11.2.

Все ноутбуки должны быть вынуты из багажа и из чехлов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All laptops must be separated out of your baggage and taken out of their cases.

Основания для объявления акта признания недействительным также должны применяться ко всем этим категориям односторонних актов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The grounds for declaring the invalidity of an act of recognition should also be applicable to all those categories of unilateral acts.

Всемирная ассоциация девушек-гидов и скаутов считает, что в центре усилий по осуществлению Пекинской платформы действий должны находиться интересы девочки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The World Association of Girl Guides and Girl Scouts believes the girl child must be at the centre of efforts to implement the Beijing Platform for Action.

Чтобы справляться с быстрыми изменениями мы должны быть гибкими, когда речь заходит о регулировании.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To cope with rapid change, we need to be flexible when it comes to regulation.

Никакие переговоры с Кастро по этому вопросу проводиться не должны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I would not negotiate with Castro on that basis.

Если у нас этого нет, мы должны это придумать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If we don't have that, we need to invent it.

Мы должны идти до конца и вместе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We have to go at the end of it.

Они также должны обладать педагогическими навыками, быть мотивированными и преданными своей профессии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They should also have pedagogical skills and be motivated and committed to the profession.

Думаю, сейчас мы не должны ничего говорить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I believe we should say nothing at present.

Должны быть какие-то упоминания о многочисленных храмах в вашей библиотеке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Surely there must be some reference to its many houses of worship in the town's Historical Society.

Мы должны приветствовать новый прогресс в борьбе с процессом распространения ядерного оружия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We must welcome this further progress in the struggle against nuclear-weapons proliferation.

Оратор подчеркивает, что борьбу с проводимой Израилем политикой терроризма должны поддержать все страны мира.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All countries should support the struggle against Israel's policy of terrorism.

Эти замечания должны помещаться после соответствующего числового значения и отделяться от него с помощью знака пробела.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These comments must be placed after the corresponding value, and separated from the value by a blank character.

Эти предложения не должны быть сейчас отвергнуты на том основании, что они являются слишком консервативными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The proposals should not now be rejected on the grounds that they were too conservative.

Мы должны указать на недопустимость избирательного подхода в наших усилиях по избавлению Ближнего Востока от ядерного оружия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We must warn against selectivity in our efforts to rid the Middle East of nuclear arms.

Я думаю, вы должны более чётко объяснить второй шаг .

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I think you need to be more explicit here in step two.

При выполнении шага 2, т.е. при определении способов продвижения вперед, страны также должны использовать свои собственные ресурсы, но могут запросить и дополнительную поддержку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In step 2, i.e. when defining ways forward, countries should similarly use their own resources, but can request additional support.

Искоренение голода - это задача нашей цивилизации, и здесь мы должны принимать оперативные меры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The eradication of hunger is a civilizational challenge that requires that we seek a shortcut to the future.

Это может быть обеспечено на основе переговоров между палестинцами и израильтянами, которые должны безотлагательно возобновиться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This can be brought about through the negotiations between Palestinians and Israelis that must be resumed without delay.

В рамках системы ведения центрального инвентарного реестра должны функционировать следующие механизмы управления имуществом:.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As part of the master inventory system, the following materials management mechanisms must be operational:.

Нет. Они не должны знать об убежище.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No, no, they don't need to know squat.

Они должны бы изучать Ти-рексов, а они исследовали водоросли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They could be studying T-Rexes, and they're analyzing algae.

Мы должны переселить вас в квартиру по линии Н.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We have you slotted for a duplex apartment in Row H.

Каждый мужчина, женщина и ребёнок должны познать односолодовый виски до их смерти, и это не может быть просто любая бутылка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Every man, woman, and child should experience a single malt before their time is up, and it can't just be any bottle.

В последнее время на трудящихся-мигрантов также начали распространяться меры защиты в рамках программы обязательного страхования, на которую от их имени должны подписываться их работодатели.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Recently, migrant workers had also begun to receive protection under a compulsory insurance scheme which their employers must subscribe to on their behalf.

Хорошо, но ведь если ей будете владеть вы, значит не буду я, видите, в чём проблема.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yes, but the problem is, if you had it, I wouldn't. You see difficulty.

И как же простой жестянщик научился, так превосходно владеть луком?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

How is it that a tinker learned so well the use of arms?

Возможно когда-нибудь вы станете достойны владеть им.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One day you may be worthy enough to wield it.

Я знаю, что вы можете владеть бумагами Рэндольфа Генри Эша.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I believe you may be in possession of some documents by Randolph Henry Ash.

Тогда он давал бы право владеть копией Англии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It'd give you the right to rule a replica of England.

Если способность Джеки вернулась, когда он забрал мою, возможно, одновременно он не может владеть несколькими.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If Jackie's affliction came back when he took mine, maybe he can only hold one at a time.

Бохан не хочет владеть тобой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bohan doesn't want to hold you.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «вы должны владеть». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «вы должны владеть» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: вы, должны, владеть . Также, к фразе «вы должны владеть» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information