Вы никогда не говорил мне, - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Во первых, как вы знаете, лидер должен обладать мужеством выделяться и подвергаться насмешкам - Firstly, as you know, a leader must have the courage to stand out and be exposed to ridicule
куда вы направляетесь - where are you going
i`m рад, что вы - i`m glad you could
больше, чем вы могли бы - more than you could
бы вы любезно сообщить мне - would you kindly tell me
вам сказать, что вы - tell you that you are
за то, что вы верите - for what you believe
быть то, что вы хотели - be what you wanted
действовать, как вы не - act like you do not
где вы были и почему - where have you been and why
Синонимы к вы: ее, их, ей, свой, ваш, вы, она, они, вас
Значение вы: Употр. при обращении к нескольким лицам, а также как форма вежливости к одному лицу.
наречие: never, ne’er, at no time, not once, under no circumstances, in no circumstances
словосочетание: at the Greek calends, on the Greek calends, not for a moment
поэтому никогда не возражаю - so never mind
Вы никогда не были - you have never been
Вы никогда не знаете - you'd never know
вы никогда не спрашивайте меня, - you never ask me
я никогда не думал, что я мог - i never thought i could
никогда не получали - have never received
никогда не делал бы - would never do
никогда не чувствовал, - never felt like
Я никогда не перестану любить тебя - i will never stop loving you
я никогда не собирался идти - i was never going to go
Синонимы к никогда: никогда, ни разу, вовек, конечно, нет, не может быть, ни при каких условиях
Значение никогда: Ни в какое время, ни при каких обстоятельствах.
не заслуживающий внимания - unworthy
как не - how not
не разделяемый другими - alone
не в себе - not in myself
не мытьем, так катаньем - not by washing, so by rolling
не потому, чтобы - not because
не за горами - not far away
ничто не вечно под луной - nothing is eternal under the Moon
не сделать оценку - not make the grade on
обязательство не применять первым - no-first use commitment
Синонимы к не: ни, не, нет
Значение не: Часть местоимений «некого» и «нечего», отделяемая при сочетании с предлогом. Н е у кого . Н е с кем.
говорили все вместе - have been saying all along
говорили о том, как ты - talked about how you
Вы мне говорили, что - you were telling me that
есть я не говорил вам, - have i told you not
я Я уже говорил вам - i already told you i
никогда не говорил, что я был - never said i was
мы только что говорили о - we were just talking about
он говорил, забыв обо всем - he spoke with complete abandonment
они говорили вам - did they tell you
они говорили, были - they were saying was
Синонимы к говорил: говорить, рассказывать, разговаривать, беседовать, толковать, сказать, вымолвить, промолвить, молвить, значить
сразу звони мне - call me right away
ура мне - cheers for me
мне больно - I'm in pain
помогите мне кто - help me who
Боже, дай мне сил - god give me strength
велел мне сказать - telling me to say
Как вы думаете обо мне сейчас - do you think of me now
Как мне добраться до - How do I get to
говоря мне, что я могу - telling me what i can
вы верите мне или нет - you believe me or not
Синонимы к мне: я, мы, ваш, автор, ваш покорный слуга, буква, автор этих строк, суша
Возможно, он никогда не говорил об этом... |
Maybe he never said it in so many words . |
Я вам говорил никогда не связываться с Ламборджини... и все же вы гарантировали мне доставку машин в оговоренные сроки. |
I told you I've never dealt with Lamborghinis... and yet you assured me that you could deliver the cars within that time frame. |
А некоторые люди, с которыми я говорил, которые никогда не ходили ни в кино, ни в театр, реагируют по-другому. |
And some of the people I speak to that have never seen a movie or been to the theater don't get it in the same way. |
Я никогда не говорил тебе раньше, но после того, как ты натянешь мочалку, она автоматически становится мне омерзительна. |
I never told you this before, but any time you hook up with a chick, she automatically becomes hideous to me. |
Он никогда не говорил, на что собственно надеется, но намекал, что тогда произойдут какие-то чрезвычайно счастливые для него события. |
He never said exactly what he was expecting, but he led people to suppose that when that time arrived something extraordinarily agreeable would happen to him. |
Ты говорил очень обидные вещи, которые никогда не сможешь забрать назад. |
You said some very hurtful things which you can never take back. |
Он никогда не говорил, но у меня есть предположения, особенно потому, что этот новый материал был для него неким музыкальным отступлением, как, думаю, вы уже заметили. |
He never said, but I had my theories, especially because this new stuff was such a musical departure for him, as I'm sure you noticed. |
Послушай, я никогда не говорил, что ты единственная. |
Look, I never said we were exclusive. |
И Даммо говорил все те немые вещи, о которых я думала, но никогда бы не произнесла. |
And Dummo would say all the dumb things I was thinking but didn't want to say out loud. |
Я однажды был старейшиной деревни и я никогда не говорил неправды. |
I was a county alderman once and I never told no fibs. |
Побелки никогда не бывает мало, говорил мой дед. |
You can never have enough whitewash, as my grandfather used to say. |
Я никогда не говорил, что семьи не распадаются. |
I never said families don't break up. |
The Bowler said he he'd never seen a wound like it before. |
|
Я никогда не говорил, что меликаменты не могут спасти жизнь. |
I never said that medication can't be a lifesaver. |
А вне своей области, т.е. зоологии, эмбриологии, анатомии, ботаники и географии, профессор Персиков почти никогда не говорил. |
Outside his field, that is, zoology, embriology, anatomy, botany and geography, however, Professor Persikov said almost nothing at all. |
Я никогда не говорил ничего, что подтверждает статью 5150. |
I never said anything that justifies a 5150. |
Израиль никогда не говорил, что он хочет уничтожить Иран; Израиль никогда открыто не заявлял о том, что он будет заниматься обогащением урана и создаст ядерные бомбы для того, чтобы уничтожить другую страну. |
Israel never said that it wants to destroy Iran; Israel never openly proclaimed that it would enrich uranium and build nuclear bombs in order to destroy another country. |
Это в нашей крови и что бы ты не делал, говорил, крал или придумывал, никогда не изменит этого. |
It's in our blood... and nothing that you do or say or steal... or dream up can ever change that. |
Даниэль Купер мог бы занять не одного психиатра для изучения его эмоциональных всплесков, но он никогда ни с кем не говорил о прошлом. |
Daniel Cooper could have kept a psychiatrist busy full-time had he been able to expose his emotions, but he could never bring himself to speak of the past to anyone. |
Я говорил тебе и твоему брату никогда не трогать оружие, только под моим присмотром. |
You and your brother know never to touch my guns unless it's under my direct supervision. |
Мисс Холлингс, вы же никогда не слышали, как мистер Мэдисон говорил, что женщины должны быть покорными. |
You never heard him say women should be submissive... |
Видите ли, он никогда не говорил мне ничего конкретного. |
You see, he never told me anything definite. |
Ты мне никогда не говорил, родненький, что у тебя есть такой интеллигентный друг. |
You never told me, dear, that you had such an intelligent friend. |
Этот Аллен Кармайкл... никогда не говорил с вами о Kingston Holdings, также известной, как GHR Limited, также известной, как Rencorp? |
This, um, Allen Carmichael... he's never discussed Kingston Holdings, also known as GHR Limited, also known as Rencorp? |
Я уже говорил вам, что Джордж никогда бы не посетил клуб с названием Знойные куклы |
I've told you that George here would never visit a strip club called Sultry Dolls. |
Всю дорогу он очень переживал, говорил, что больше никогда не найдет себе такую девушку, как Сара. |
Anyway, he was really upset on the plane, and he said, I'll never find another girl like Sarah. |
You said they'd never split us apart. |
|
I never said Dump Day was the dream. |
|
Я никогда не говорил, что я менталист. |
I never said I was a mentalist. |
Jesting! cries the other, d-n me if ever I was more in earnest in my life. |
|
I never discussed my personal life with him. |
|
Ты никогда не говорил мне, что есть секретное убежище в горах. |
You never told me you had secret mountain hideaway. |
Я говорил, что в медицине, мы тестируем прогнозы на населении, но я не сказал вам, что часто медицина никогда вам не говорит, что каждый раз, когда человек сталкивается с медициной, даже если он неразрывно связан с остальным населением, ни человек, ни врач не знают, где в этом населении окажется этот человек. |
I told you that in medicine, we test predictions in populations, but I didn't tell you, and so often medicine never tells you that every time an individual encounters medicine, even if that individual is firmly embedded in the general population, neither the individual nor the physician knows where in that population the individual will land. |
Я никогда не говорил о тебе плохо. |
I've never said a word of discouragement to you, ever. |
Он никогда не говорил о наркотиках. |
Mr Tomato never mentioned narcotics to me. |
Ты говорил о том что никогда нельзя недооценивать роль хорошего синего костюма. |
You said the importance of a good blue suit can never be overstated. |
Евгений убедительно и настойчиво говорил мне о том, что Москва никогда не согласится на расширение НАТО. |
In our first conversation, Yevgeny told me forcefully that Moscow could never agree to NATO enlargement. |
Конечно, я никогда этого не говорил. |
Of course! I never told you that. |
Тебе никто никогда не говорил, что невоспитанно отказываться от напитка? |
Didn't anybody ever tell you it's rude to turn down a drink? |
Я никогда не была дикаркой, что бы ни говорил Филипп. |
I was never a barbarian as Philip said. |
Он никогда не говорил ни о войне, ни о подъёме флага, никогда ничего не рассказывал. |
He never spoke about the war, or about the flag-raising... never told us anything. |
Я никогда не смеялся над несмешным, никогда не говорил неправду. |
I never laugh at anything unfunny, never said anything untrue. |
Мой муж был очень скрытен, он никогда не говорил, с кем встречался и куда ходил. |
My husband was very secretive. He never told me who he saw or where he went. |
Очевидно, нет, раз ты здесь, хотя я говорил тебе, что никогда не буду рад тебя видеть после того, как ты пыталась подвергнуть эвтаназии бабушку Хелен. |
Obviously it's not the last place because you're here even though I told you you're never welcome to stay with me again after you tried to euthanize Grandma Helen. |
Почему ты никогда нам не говорил об этом, Оливер? |
Why didn't you ever tell us that, Oliver? |
Ооо, но ты никогда не говорил, что он симпатяга! |
Ooh, but you never said he was a looker! |
I never... Look, woman, I done told you it's a federal subpoena. |
|
I never said you couldn't punish me.' |
|
Я говорил тебе, чтоб ты никогда не приходил сюда. |
I told you never to come back here. |
Я, наверное, никогда не забуду того благожелательного выражения лица, с каким он все это говорил. |
The amiable face with which he said it, I think I shall never forget. |
А тот, кто найдет наперсток, никогда не женится или не выйдет замуж. |
And the person who found the thimble would never get married. |
Я никогда не буду одна, Джонни. |
I don't like being alone, Johnny. |
Ты таскаешь везде двухкилограммовый пакет с мукой, как будто это ребенок, и со временем, это тебя так раздражает, что тебе никогда-никогда не захочется забеременеть до свадьбы. |
You lug a 5-pound sack of flour around like it's a baby, and after a while, it annoys you so much, you never, ever want to get knocked up before marriage. |
Я ведь говорил, не стоит его сравнивать с ним. |
Like I said, not compare with him. |
Однако планирование инфляции никогда не было очевидным понятием, и финансовый кризис дискредитировал ее окончательно. |
But inflation targeting was never an obvious concept, and the financial crisis has discredited it. |
Я же говорил, что взял ее с того атолла, который курильщики разорили. |
Told you before, I salvaged it off an atoll the Smokers hit. |
Ступайте! - говорил один из них, отворяя одною рукою дверь, а другую подставляя своему товарищу для принятия от него ударов. |
Go in! said one of them, opening the door with one hand, and holding out the other to his comrade to receive his blows. |
То, что говорил им проф, несколько отклонялось от истины, но слушатели не имели возможности обнаружить эти отклонения. |
What Prof told them bore a speaking acquaintance with truth and they were not where they could spot discrepancies. |
Но ведь днём, когда вы только приехали, он так уверенно говорил, что к весне поправится. |
But this afternoon he was speaking so confidently of recovery. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «вы никогда не говорил мне,».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «вы никогда не говорил мне,» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: вы, никогда, не, говорил, мне, . Также, к фразе «вы никогда не говорил мне,» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.