Вы посмотрите, как смерть нагретой над - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Вы посмотрите, как смерть нагретой над - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
you look like death warmed over
Translate
вы посмотрите, как смерть нагретой над -

- вы [местоимение]

местоимение: you, ye, you all, y’all

словосочетание: your good selves

- посмотреть [глагол]

глагол: look, see, look at, gaze, cast a look

- как [союз]

наречие: as, how, so, however, whence

союз: as, than, whereby

местоимение: what

словосочетание: as sure as

- смерть [наречие]

имя существительное: death, end, dying, demise, passing, departure, exit, doom, decease, fatality

словосочетание: Great Divide, waters of forgetfulness, last sleep, latter end, sleep that knows no breaking

- нагреть

глагол: heat up, sting

- над [предлог]

предлог: over, above, o’er



Проведи год, занимаясь серфингом на кристаллических волнах, поднимись на безумные горы выше Карибского моря, посмотри на ослепительный закат в Коста-Рике... и это изменит твой запах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Spend a year surfing crystal waves, hiking up insane mountains above the Caribbean, watching dazzling Costa Rican sunsets- that will change your smell.

Посмотри бухгалтерские книги, произведи инвентаризацию и подсчитай приличную цену за это заведение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Go over the books, take inventory, and come up with a fair price for the place.

Посмотри, что удастся нарыть насчет захоронений и археологических раскопок североамериканских индейцев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

See what you can find out about Native American burial grounds or ruins.

Посмотри на Герду, она выглядит объевшейся.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Look at Gerd, she looks fed up.

Иди и посмотри, что они хотят показать тебе, а потом уходи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Go see what they want to show you.

Теперь посмотри направо и ты увидишь мое расплющенное либидо, мою раздавленную душу и мой последний оставшийся нерв, и я совсем не советую тебе играть на нем, впрочем как и под ним или где-то рядом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now, if you'll look to your right, you'll see my waning libido, my crushed soul and my very last nerve, which I would advise you not to get on, under or even close to.

Посмотри на его эссе для поступления на работу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I mean, look at his original entry paperwork.

Ты только посмотри на эти комические книжонки!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Look at all these comical booklets.

Посмотри, где находятся эти водоотводы...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Look where these outfalls are...

Посмотри на ее темные очки и на то, как она отворачивается от камеры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Take a look at her sunglasses and the way that she's angled her face away from the camera.

У тебя появилась симпатия к людям которые были атлетичные, здоровые, полная противоположность твоим родителям, как ни посмотри.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You took a liking to these people who were... athletic, and, and healthy, and... the exact opposite of your parents in every way.

Я имею ввиду, выйди и посмотри на улицу почти все придурки имеют тату.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I mean, every other douchebag you see on the street now has a tattoo.

Посмотри на меня, когда я буду с ней на главном танце.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Look for me tonight in the spotlight dance.

Посмотри, как они ненавидели шерифа Гейтса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Look how they scapegoated Chief Gates.

Посмотри, что можно получить из СИМ карты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

See what you can pull off the SIM card.

Посмотри на структуру организации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Look at the organizational chart.

Посмотри в зеркало заднего вида.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Just look in your rear-view, will you?

Посмотри, вот вы оба на спортивной площадке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Look, there's the two of you on the playground.

Стэн, посмотри, я купила шторы, повешу их над раковиной!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Stan, come see the new curtains for over the kitchen sink!

Посмотри, кто пришел.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You'll be fine, look who's here.

Посмотри какой большой дом и какие большие поезда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Look at the big house and big trains.

Посмотри, сколько кошек теснится в таком маленьком пространстве.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Look at all these cats crammed in this little space.

Посмотри наверх - вон тот уголок неба.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Look up there - that corner of the sky.

Да ты только посмотри на этих недоделков из высшего общества, они повелись.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And look at these high society douche bags lapping it up.

А теперь соедини точки... ..и посмотри что получится.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now, join up the dots... ..and see what you end up with.

Посмотри где ты сейчас, и скажи, что ты не спятила.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Look at where you are right now and tell me you're not cracking up.

Иди, посмотри, может она не заперта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Go look if it's unlocked.

Посмотри-ка, весь принарядился и снова в игре.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now, look at you, all suited up and back in the game.

Посмотри на меня: я спокоен, и весел, и счастлив, а они все прыгают и кудахчут, как испуганные куры, которым вот-вот перережут горло.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Look at me-as calm as you please, and as happy as a king, while they're fluttering around like a lot of cranky hens whose heads are liable to be cut off.

Посмотри вокруг, что мы тут везде видим?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Look around us. What do we see everywhere?

Только посмотри на себя, жуешь удила, в ожидании следующего повышения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Look at you champing at the bit, waiting for your next promotion.

Посмотри, не общался ли он с ними.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

See if he corresponded with them.

Посмотри на карту, отмечено кодом 273.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Look... on the file, she marked the injury a 273.

Посмотри, как ты одеваешься.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Look at how you've chosen to dress.

Посмотри, что мама приготовила для тебя этим утром.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Look what Mama sucked out for you this morning.

Впервые в твоей жизни, сынок посмотри очевидным фактам в лицо и перестань ныть!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For the first time in your life, son, face the facts that are staring you in the face and stop whining!

Посмотри на нас... учимся, взрослеем, работаем вместе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

See, look at us... learning, growing, working together.

Посмотри на этих рабочих.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Take a good look at these faces.

Только посмотри, как быстро ты приручила борговского дрона.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Just look how quickly you housebroke that Borg drone.

Бэкон, посмотри, что у нас есть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bacon, see what we've got.

Посмотри на свой носик...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Look, see that little nose of yours...

Посмотри его назначение, опекун

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Check this out... His designation, guardian.

Конечно, посмотри файл истории посещения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sure, check the history file.

Посмотри на эти уродливые Барби!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Look at these Barbies, how ugly they are.

Посмотри на эту подпись

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Look at that remark.

Посмотри,парень я говорил тебе,что Новая Орлеана не собирается губить это здесь

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Look, man, I told you that New Orleans thing ain't gonna cut it down here

Я знаю, старик, посмотри на мою берлогу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I know, man, look at my digs.

Посмотри там снова, может найдешь там.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Look there again, You may find there.

Посмотри-ка как она стучится!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Look how she is knocking the door.

Простофиля, посмотри, кто здесь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Patsy, look who's here.

Посмотри на эти папиллярные линии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Look at those whorl patterns.

Посмотри, в бумажнике Грега, у него карта донора органов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

See, in Greg's wallet, he has an organ donor card.

Посмотри, если на экране надпись переадресовывать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

See if the screen says redirect.

Посмотри туда, глупое животное!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Look yonder, you dull brute!

Эй, Джордж, посмотри-ка на них.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hey, George, stick them up.

Иди сюда, посмотри.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Come here, check it out.

Давай, посмотри на неё.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Come on, look at her.

Ой, да перестань. Посмотри на себя, мистер Шеф-повар!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oh, come on, look at you, Mr Head Chef.

Я имею в виду, чувак, посмотри на его страницу разговора и посмотри, как его много раз уведомляли о его карте 1991 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I mean dude, look at his talk page and see how he has been notified many times about his 1991 map.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «вы посмотрите, как смерть нагретой над». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «вы посмотрите, как смерть нагретой над» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: вы, посмотрите,, как, смерть, нагретой, над . Также, к фразе «вы посмотрите, как смерть нагретой над» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information