В России и странах СНГ - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

В России и странах СНГ - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
in russia and CIS countries
Translate
в России и странах СНГ -

- в

предлог: in, to, at, into, on, for, within, per, inside, upon

- и [частица]

союз: and

- странах

countries

- СНГ

CIS



Бывшие Советские Республики Беларусь, Казахстан и Украина вернули советское ядерное оружие, размещенное в их странах, России после распада СССР.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The former Soviet republics of Belarus, Kazakhstan, and Ukraine returned Soviet nuclear arms stationed in their countries to Russia after the collapse of the USSR.

Возрастная структура населения в России примерно такая же, как в прочих странах Восточной Европы

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Russia's Age Structure Is Very Similar To Other East European Countries

Квас-это фамилия в России и некоторых других странах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Kvas is a surname in Russia and some other countries.

Совокупная доля жилищного строительства в ВВП России сравнительно невелика, и «чрезмерные инвестиции» в недвижимость никогда не доходили до тех крайностей, которые наблюдаются в таких странах как Китай или Испания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Housing is relatively modest as an overall share of Russian GDP, and “over-investment” in real estate has never approached the crazy scale seen in places like Spain or China.

В России и других странах бывшего СССР проституция принимает форму открытого рынка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In Russia and other countries of the former USSR, prostitution takes the form of an open-air market.

Также это частично объясняет бескомпромиссное стремление России к установлению неоимпериалистического господства в странах приграничья даже в период, когда администрация Обамы проводит политику «перезагрузки».

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This also explains in part the unrelenting Russian drive for a neo-imperial domination of the countries on its borders even during the reset policy of the Obama Administration.

Доктор наук в России и некоторых других странах, ранее входивших в Советский Союз или Восточный блок, приравнивается к абилитации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Doctor of Science in Russia and some other countries formerly part of the Soviet Union or the Eastern bloc is equivalent to a Habilitation.

Тысячи женщин на Украине, в России и в других странах этого региона обратились к социальным сетям и рассказали свои собственные истории о пережитом насилии, и многие из них из-за этого столкнулись с ответной реакцией.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thousands of women in Ukraine, Russia, and elsewhere in the region took to social media to detail their own stories of abuse, and many of them faced backlash for doing so.

Красный террор был знаменателен как первая из многочисленных кампаний коммунистического террора, последовавших в России и многих других странах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Red Terror was significant as the first of numerous Communist terror campaigns that followed in Russia and many other countries.

Chevrolet продолжает продаваться в России и странах Содружества Независимых Государств через совместное предприятие GM Uzbekistan.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Chevrolets continue to be sold in Russia and the Commonwealth of Independent States, through the GM Uzbekistan joint venture.

В России и многих других странах бывшего СССР, как правило, используется европейский стиль, с номерами, начинающимися с конца улицы, ближайшей к центру города.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In Russia and many other former USSR countries, the European style is generally used, with numbers starting from the end of the street closest to the town center.

Во многих славянских странах Москов-фамилия, наиболее распространенная в Болгарии, России, Украине и Северной Македонии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In many Slavic countries Moskov is a surname, most common in Bulgaria, Russia, Ukraine and North Macedonia.

Количество проектов с использованием композитной арматуры растет день ото дня во всем мире, в странах от США, России и Южной Кореи до Германии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The number of projects using composite rebar increases day by day around the world, in countries ranging from USA, Russia, and South Korea to Germany.

Большинство из них имеют филиалы в других регионах России и странах мира.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Most of them have branches in other regions of Russia and countries around the world.

Все это наводит еще на одну мысль (какой бы странной она ни показалась) о том, что блокировка компьютеров и ущерб, нанесенный компаниям в разных странах — от США до Испании и даже в России — возможно, является лишь «случайными потерями», побочными последствиями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All of that provides another hint, as bizarre as it may seem, that the damage to companies from the US to Spain and even Russia may have been collateral.

В странах Восточной Европы, России и Италии чай обычно подают с лимонным соком.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In Eastern European countries, Russia and Italy, tea is commonly served with lemon juice.

Средняя продолжительность жизни на Украине не только ниже, чем в европейских странах, но даже ниже, чем в России (в 2013 году 63,8 в сравнении с 65,4 для мужчин и 74,9 в сравнении с 76,5 для женщин).

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Life expectancy is not just lower than in Western countries but even lower than in Russia (in 2013, 63.8 compared to 65.4 for men and 74.9 compared to 76.5 for women).

Независимо от того, какое решение примет НАТО, смягчение отрицательных последствий, которые вызовет это решение, – будь то в России или в странах Балтии, – будет непростым делом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No matter what decision Nato takes, containing the negative fall-out – in Russia or the Baltics – will not be easy.

Лекторинг распространен для телевидения в России, Польше и некоторых других странах Восточной Европы, в то время как кинотеатры в этих странах обычно показывают фильмы с дублированием или субтитрами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lectoring is common for television in Russia, Poland, and a few other East European countries, while cinemas in these countries commonly show films dubbed or subtitled.

На нем говорят 1 640 000 человек в России и еще 34 000 в других странах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is spoken by 1,640,000 persons in Russia and another 34,000 in other countries.

Некоторые из известных литературных работ Пушкина были неоднократно экранизированы не только в России, но и в некоторых других странах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some of Pushkin’s famous literary works have been numerously screened not only in Russia but also in some other countries.

31 августа 2002 года было объявлено, что компания Акелла подписала контракт на издание игры в России и странах Содружества Независимых Государств.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On August 31, 2002, it was announced that Akella had signed a contract to publish the game in Russia and countries within the Commonwealth of Independent States.

Две из этих песен хорошо известны в России и соседних странах, таких как Япония.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Two of these songs are well known in Russia and its neighboring countries, such as Japan.

Две из этих песен хорошо известны в России и соседних странах, таких как Япония.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is usually manufactured as a powder from corn gluten meal.

Есть ли еще более десяти миллионов носителей немецкого языка в России, Америке и других странах?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Are there still over ten million native German speakers in Russia, the Americas and elsewhere?

Это также причина, по которой Google не является номером один в России и странах Восточной Азии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That’s also the reason why Google is not number one in Russia and East Asia countries.

Хотя это плохие новости для президента России Владимира Путина, действия Китая вполне вписываются в цели Америки, которая хочет лишить Москву влияния в странах Центральной Азии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While that’s bad for Russian President Vladimir Putin, it fits squarely into American objectives to break the Kremlin’s grip on the Central Asian economies.

Он популярен во Франции, странах Ближнего Востока, Центральной Европе и России и используется для игры в пикет, белот, безик и скат.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is popular in France, the Low Countries, Central Europe and Russia and is used to play piquet, belote, bezique and skat.

В России масштабы коррупции гораздо шире, чем в других странах с аналогичным уровнем развития.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Russia is characterized by much higher levels of corruption than other countries with similar levels of development.

У него есть большие последователи в Северной и Восточной Европе, России, Израиле и различных странах Содружества, включая Индию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He has large followings in Northern and Eastern Europe, Russia, Israel, and various Commonwealth countries, including India.

В 1991 году число убийств в России было больше, чем в странах Балтии, и к 1994-1995 годам оно увеличилось почти вдвое.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Homicides were more common in Russia than in the Baltic states in 1991 and nearly doubled in frequency by 1994–1995.

Это привело к тому, что исследователи во многих странах приняли в нем участие, особенно в Индии и России.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This led researchers in many countries to participate, particularly in India and Russia.

В 2007 году ксенотрансплантация была запрещена по этическим соображениям во всех странах, кроме Аргентины, России и Новой Зеландии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 2007, xenotransplantation was banned under ethical grounds in all countries but Argentina, Russia and New Zealand.

После 1991 года ряд из них все еще существовал в странах СНГ, особенно в России.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After 1991, a number of them still existed in the CIS countries, especially Russia.

Положение в отсталых и колониальных странах, особенно в России, это подтверждало.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The situation in the backward and colonial countries, particularly Russia, bore this out.

Однако некоторые иконы продолжали производиться в России, а также в Греции, Румынии и других православных странах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However some icons continued to be produced in Russia, as well as Greece, Romania, and other Orthodox countries.

Во-первых, государственное российское телевидение всегда поддерживает популистов-бунтарей в западных странах, исходя из того, что кто бы ни ослаблял истэблишмент на Западе, он приносит России пользу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

First, Russian state TV always backs populist rebels in any Western country on the theory that whatever weakens the Western establishment is good for Russia.

Их общая сумма составит 811 миллионов долларов, и эти средства пойдут на проекты возобновляемой энергии в странах БРИКС за исключением России.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They totaled $811 million and will fund renewable energy projects in the BRICS countries, except for Russia.

Это был распространенный напиток в России и других странах Восточной Европы, по крайней мере, со времен Средневековья.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It has been a common drink in Russia and other Eastern European countries since at least the Middle Ages.

Выбросы в России и Украине сократились быстрее всего с 1990 года из-за экономической реструктуризации в этих странах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Emissions in Russia and Ukraine have decreased fastest since 1990 due to economic restructuring in these countries.

Хоккей с шайбой наиболее популярен в Канаде, Центральной и Восточной Европе, Скандинавских странах, России и США.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ice hockey is most popular in Canada, central and eastern Europe, the Nordic countries, Russia, and the United States.

Причины резкой девальвации валют в этих странах - разные, но есть одна общая основная проблема: экономический кризис в России и ее агрессивная политика.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The reasons for the sharp currency devaluations differ between countries, but there is a common underlying problem: Russia's economic crisis and aggressive policies.

Рождаемость в России на деле выше, чем в странах, намного дальше продвинувшихся в области политических реформ и сумевших взглянуть в лицо коммунистическому прошлому.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Russian fertility is higher than it is in countries that have made far more progress in political reform and, specifically, in coming to terms with the communist past.

То, что Т-72 до сих пор состоит на вооружении и используется примерно в 45 странах, в том числе, в России, свидетельствует о долговечности этой машины.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That the T-72 is still in service today – and still being used by about 45 countries, including Russia – speaks to the longevity of this vehicle.

Его письма и богословские труды хорошо известны и широко издаются в России и некоторых других странах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His letters and theological works are well known and widely published in Russia and some other countries.

Она развивалась в основном в Италии и России, хотя имела приверженцев и в других странах—например, в Англии и Португалии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It developed largely in Italy and in Russia, although it also had adherents in other countries—in England and Portugal for example.

Работающие в России иностранные компании часто занимаются косвенным и неофициальным лоббированием российских интересов в своих родных странах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Foreign business with stakes in Russia often act like indirect and informal lobby groups, representing Russia’s interests in their native nations.

И политические меры Запада по отношению к Россииэкономические санкции или военные учения в таких приграничных странах, как Польша – это не обязательно плохо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And the West’s policies toward Russia – economic sanctions or military exercises in border countries like Poland – are not necessarily wrong.

Мои адвокаты допрашивали под присягой Трампа в конце 2007 года в связи с его иском против меня, в котором он утверждал, что моя книга «TrumpNation» повредила перспективам его бизнеса в России и в других странах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My lawyers were deposing Trump in late 2007 to examine his claims that my biography, TrumpNation, had damaged his business prospects in Russia and elsewhere.

Рост добычи нефти в России, некоторых странах ОПЕК и США, которые углубили глобальный переизбыток предложения, были факторами краха.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Increased oil production in Russia, some OPEC countries and the United States, which deepened global over supply, were factors in the crash.

В рамках практикумов будет продолжаться поиск новых путей и средств для проведения работы в области фундаментальной космической науки во всех странах мира.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The workshops will continue to strive to discover new ways and means of conducting basic space science around the world.

Этот показатель значительно выше, чем в других странах региона, и намного выше, чем в среднем по Европейскому союзу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This rate is considerably higher than in other countries in the region and is much higher than the European Union average.

Кроме того, даже в развитых странах объем долгосрочных вложений институциональных инвесторов, прежде всего на цели устойчивого развития, является ограниченным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Furthermore, even in developed countries long-term investment by institutional investors, particularly in sustainable development, is limited.

Во многих странах рост числа разводов приводит к тому, что все больше детей входит в группу повышенного риска.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In many societies, the increase in the divorce rate is placing more children at greater risk.

Проблема наркомании существует во всех странах, и его регион - не исключение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Drugs affected all countries and his region was no exception.

В других странах, включая Албанию, Польшу и Словакию, в 1995-1996 годах начался процесс расширения занятости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Employment began to grow in other countries, including Albania, Poland and Slovakia, in 1995/96.

Занимался военной подготовкой специалистов, пропагандой режима и провокациями в странах 3-го мира.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In Third World countries, he ran military training, propaganda and instigation.

Сегодня операция ETS практикуется во многих странах мира преимущественно сосудистыми хирургами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Today, ETS surgery is practiced in many countries throughout the world predominantly by vascular surgeons.

Она присутствует в различных пропорциях во всех европейских странах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is present in varying proportions in all European nations.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «в России и странах СНГ». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «в России и странах СНГ» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: в, России, и, странах, СНГ . Также, к фразе «в России и странах СНГ» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information