В возрасте 18 лет и старше - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

В возрасте 18 лет и старше - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
aged 18 years or over
Translate
в возрасте 18 лет и старше -

- в

предлог: in, to, at, into, on, for, within, per, inside, upon

- 18

the 18th

- лет [имя существительное]

имя существительное: flying

- и [частица]

союз: and

- старше [наречие]

наречие: upwards, upward



Эта ассоциация была сильнее у лиц старше 75 лет, чем у населения в возрасте 65-74 лет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The association was stronger in those over 75 than in the population aged 65–74.

Национальная карта медицинского страхования выдается всем гражданам в возрасте от 12 лет и старше.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The National Health Insurance Card is issued to all citizens age 12 and above.

Выжили семеро старше 55 лет; в возрасте до 12 лет выживших не было. Около 650 человек все еще находились внутри корабля, когда он затонул, и, как полагают, остались там.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Seven over 55 years of age survived; there were no survivors under age 12. About 650 people were still inside the ship when it sank, and are believed to remain there.

Подростки в возрасте 13 лет и старше входят в молодежную группу, которая собирается для Обсуждения программ и волонтерской деятельности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Adolescents, age 13+, are part of a youth group which meets for discussion, programs and volunteer activities.

Женщины в возрасте старше 85 лет подвергаются в 1,5 раза большему риску серьезного заболевания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Very old women over 85 have one-and-a-half times the risk of suffering serious disadvantages.

Менее серьезные случаи могут повлечь за собой штраф в размере 80 фунтов стерлингов для лиц в возрасте 16 лет и старше и 40 фунтов стерлингов для более молодых правонарушителей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Less serious cases may result in a penalty notice for disorder of £80 for persons aged 16 or over and £40 for younger offenders.

В 2000 году 87,5% всех жителей штата в возрасте пяти лет и старше говорили дома только по-английски, что меньше, чем 92,2% в 1990 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 2000, 87.5% of all state residents five years of age or older spoke only English at home, a decrease from 92.2% in 1990.

По данным Бюро переписи населения США, 9% лиц в возрасте 25 лет и старше имели высшее образование, 27,9% имели степень бакалавра или более, а 53% учились в колледже.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

According to United States Census Bureau, 9% of persons aged 25 or older had a graduate degree, 27.9% had a bachelor's degree or more with 53% having attended college.

Все данные приведены в долларах 2003 года и относятся только к домовладельцам, чей домовладелец в возрасте двадцати пяти лет или старше.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All data is in 2003 dollars and only applies to householders whose householder is aged twenty-five or older.

Он ведет работу по медико-санитарному просвещению, консультирует и проводит скрининг женщин в возрасте 45 лет и старше.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It provides health education, counselling and screening for women aged 45 and above.

Он начал свою карьеру как берцолари в возрасте 14 лет, находясь в компании берцолари намного старше себя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He began his career as a bertsolari aged 14, being in the company of bertsolaris much older than himself.

Около 9,4% семей и 13,2% всего населения находились за чертой бедности, в том числе 22,0% - в возрасте до 18 лет и 11,8% - в возрасте 65 лет и старше.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

About 9.4% of families and 13.2% of the population were below the poverty line, including 22.0% of those under age 18 and 11.8% of those age 65 or over.

По данным BLS, в 2017 году насчитывалось около 7,5 миллиона человек в возрасте 16 лет и старше, работающих на нескольких работах, что составляет около 4,9% населения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The BLS reported that in 2017, there were approximately 7.5 million persons age 16 and over working multiple jobs, about 4.9% of the population.

При обследовании населения по признаку пола в возрасте 12 лет и старше было отмечено, что мужчины имеют более высокий уровень зависимости от психоактивных веществ, чем женщины.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When surveying populations based on gender in those ages 12 and older, it was observed that males had a higher substance dependence rate than females.

Уровень образования среди населения в возрасте 25 лет и старше довольно незначительно варьировался в зависимости от географического региона.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Educational attainment among the population aged 25 and above varied rather slightly with geography region.

Для женщин и мужчин в возрасте 18 лет и старше АИС устанавливается на уровне 1,3 и 1,6 мг/сут соответственно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For women and men ages 18 and older the AIs are set at 1.3 and 1.6 mg/day, respectively.

По состоянию на 2010 год в Соединенных Штатах 123 миллиона женщин в возрасте 16 лет и старше работали в США, 72 миллиона, или 58,6 процента, работали или искали работу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As of 2010 in the United States, 123 million women age 16 years and over have worked in the U.S., 72 million, or 58.6 percent, were working or looking for work.

Он сказал, что обычно папа называет столько кардиналов, сколько необходимо, чтобы вновь довести число кардиналов-выборщиков до 120, а также столько кардиналов в возрасте старше 80 лет, сколько он пожелает.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He said usually a pope would name as many cardinals as was needed to raise the number of cardinal electors back to 120 and as many cardinals aged over 80 as he wanted.

Около 4,60% семей и 6,30% населения находились за чертой бедности, в том числе 7,10% - в возрасте до 18 лет и 8,20% - в возрасте 65 лет и старше.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

About 4.60% of families and 6.30% of the population were below the poverty line, including 7.10% of those under age 18 and 8.20% of those age 65 or over.

В нем также указывается, что дети в возрасте 13 лет и старше могут привлекаться к легким работам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It also provides that children of 13 years and above may be engaged in light work.

Кроме того, показатели зависимости были выше в безработном населении в возрасте 18 лет и старше и в населении, проживающем в мегаполисах, в возрасте 12 лет и старше.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Furthermore, dependence rates were greater in unemployed populations ages 18 and older and in metropolitan-residing populations ages 12 and older.

Дети в возрасте от 7 лет и старше могут посещать любое представление—в том числе только для пожилых зрителей, если их сопровождает взрослый.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Children aged 7 and above may attend any performance—including those restricted to older audiences—if they are accompanied by an adult.

В нём речь о среднем возрасте, в котором половина населения моложе и половина населения старше.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is asking about what the average age is, so the age at which half the population are younger and half the population are older.

Доля населения в возрасте до 15 лет в 2010 году составила 41,5%, 54,1% - в возрасте от 15 до 65 лет и 4,4% - в возрасте 65 лет и старше.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The proportion of the population below the age of 15 in 2010 was 41.5%, 54.1% were aged between 15 and 65 years of age, and 4.4% were aged 65 years or older.

В Индии люди в возрасте 50 лет и старше должны пройти строгое медицинское обследование, чтобы получить разрешение, которое имеет ограниченный срок действия и требует продления каждые пять лет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In India, people aged 50 or more, have to undergo strict medical tests in order to obtain a permit that has limited validity and requires renewal every five years.

Кэти повторила тест на память с группой из 12 мышей и после этого перешла к мышам, которые получали ТГК немного позже в возрасте эквивалентном 15 годам и старше.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'Cathy repeats the memory test with a squad of 12 mice, 'before moving on to a second group of mice who received THC 'when they were slightly older, equivalent to teenagers aged 15 and over.'

Более низкие показатели распространенности неблагоприятных условий труда были выявлены среди работников в возрасте 65 лет и старше по сравнению с работниками других возрастных групп.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lower prevalence rates for experiencing a hostile work environment were identified for workers aged 65 and older compared to workers in other age groups.

Согласно исследованию, проведенному в 2010 году, 30% женщин в мире в возрасте 15 лет и старше подвергались физическому и/или сексуальному насилию со стороны интимного партнера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

According to a study conducted in 2010, 30% of women globally aged 15 and older have experienced physical and/or sexual intimate partner violence.

В 2000 году 96,4% жителей Миссисипи в возрасте пяти лет и старше говорили только по-английски в доме, что меньше, чем 97,2% в 1990 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 2000, 96.4% of Mississippi residents five years old and older spoke only English in the home, a decrease from 97.2% in 1990.

В 2007 году около 226 миллионов человек, или 80% населения в возрасте пяти лет и старше, говорили только на английском языке дома.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 2007, about 226 million, or 80% of the population aged five years and older, spoke only English at home.

Доля людей в возрасте до 15 лет составляет 25,6%, что немного ниже среднемирового показателя в 28%, а доля людей в возрасте 65 лет и старше относительно высока и составляет 10,8%.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The proportion of people under 15 is 25.6%, a little below the world average of 28%, and the proportion of people 65 and older is relatively high at 10.8%.

Для людей в возрасте 15 лет и старше, включая беременность и период лактации, ИИ устанавливается на уровне 550 мг / сут.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For people ages 15 and older, including pregnancy and lactation, the AI is set at 550 mg/day.

Среди мужчин рак предстательной железы является основным видом рака репродуктивной системы, и он возникает в более пожилом возрасте, причем большинство смертных случаев происходит в возрасте старше 70 лет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Among men, prostate cancer is the major cancer of the reproductive system and it develops at older ages, with most deaths occurring after age 70.

Выявление предраковых новообразований молочной железы без предварительного цитологического обследования производится у беременных в возрасте 25 лет и старше.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Screening of expectant mothers with no prior Pap test will be done from the age of 25, with secondary prevention of breast cancer.

Бюро переписи населения США публикует данные об уровне образования и доходах для всех домашних хозяйств, имеющих домовладельца в возрасте от двадцати пяти лет и старше.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The US Census Bureau publishes educational attainment and income data for all households with a householder who was aged twenty-five or older.

В возрасте старше 45 лет на каждых 100 мужчин с высшим образованием приходится меньше 50 женщин.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Above the age of 45 fewer than 50 women have a university degree for every 100 male graduates.

Около 10,6% семей и 14,2% всего населения находились за чертой бедности, в том числе 13,9% - в возрасте до 18 лет и 4,8% - в возрасте 65 лет и старше.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

About 10.6% of families and 14.2% of the population were below the poverty line, including 13.9% of those under age 18 and 4.8% of those age 65 or over.

Правительство определяет грамотность как способность к чтению и письму любого человека в возрасте от 15 лет и старше.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The government defines literacy as anyone who is at least 15 and over who can read or write.

Бюро переписи населения зафиксировало, что в стране насчитывалось примерно 245,5 миллиона американцев в возрасте от 18 лет и старше, но только 157,6 миллиона из них были зарегистрированы для голосования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Census Bureau recorded that there were roughly 245.5 million Americans, aged 18 and above, but only 157.6 million of them were registered to vote.

Если пожилые женщины действительно забеременеют в возрасте старше 40 лет, их потомство может иметь более низкую массу тела при рождении и, скорее всего, нуждается в интенсивной терапии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If older women do conceive over the age of 40, their offspring may be of lower birth weight, and more likely to requires intensive care.

Этот закон в значительной степени затронул бы студентов в возрасте 21 года и старше, поскольку молодым людям не разрешается покупать оружие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This law would have largely affected students 21 years or older since younger people are not allowed to purchase handguns.

Дети в возрасте 12-14 лет могут привлекаться к легким работам, не препятствующим их образованию, под надзором взрослого старше 18 лет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Children between the ages of 12 and 14 may engage in light work that does not hinder their education and is supervised by an adult over 18 years.

Таргетинг рекламы кредитов на обучение должен быть настроен на людей в возрасте 18 лет и старше.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Adverts promoting student loans services must be targeted to people aged 18 years or older.

Выборочная совокупность представляет собой все гражданское, неинституционализированное население в возрасте 15 лет и старше по всей стране.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The sampling frame represents the entire civilian, non-institutionalised, aged 15 and older population of the entire country.

Около 26,8% населения были старше 15 лет, 65,7% - в возрасте от 15 до 64 лет и 7,4% - старше 65 лет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

About 26.8% of the population were 15 years old or younger, 65.7% were between 15 and 64 years old, and 7.4% were over 65 years old.

Кроме того, с 1998 года Ассоциация занимается оказанием помощи в поддержании физического и психического здоровья лиц в возрасте 65 лет и старше.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Moreover, since 1998 it has given physical and mental support to 65 and above elderly people.

Только 4% из них в возрасте 50 лет и старше идентифицировали себя как геймеры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Only 4% of those aged 50 and over identified as gamers.

Число неграмотных лиц в возрасте 10 лет и старше составляет, по некоторым оценкам, более 10 млн. 800 тыс., или 47,3 процента общей численности этой возрастной группы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The number of illiterate persons in the 10-and-over age bracket is estimated to be over 10800000, representing 47.3% of all persons in that age bracket.

Дэвид становился все старше, и наконец умер от старости в возрасте 72 лет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

David grows older and older until he dies at the age of seventy two.

Во всех этих случаях более 70% граждан в возрасте 15 лет и старше страдают ожирением.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In all these cases, more than 70% of citizens age 15 and over are obese.

В Азии показатель неудовлетворенной потребности в противозачаточных средствах превышает уровень их использования в группе замужних женщин в возрасте 15 - 19 лет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In Asia, unmet need surpasses contraceptive use among married women aged 15-19.

Лейтенант Дакс, вы либо старше меня на 200 лет или вы в том же возрасте что и моя правнучка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lieutenant Dax, you are either 200 years older than I am or you're about the same age as my great-granddaughter.

Я мучительно хотела быть старше, быть другой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I wished I was older, different.

22 декабря 2017 года Пэм умерла в возрасте 51 года из-за осложнений после операции по пересадке органов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On December 22, 2017, Pam died at age 51, due to complications following organ transplant surgery.

Болезнь может, однако, присутствовать или прогрессировать в любом возрасте; в редких случаях кератоконус может присутствовать у детей или только в более позднем возрасте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The disease can, however, present or progress at any age; in rare cases, keratoconus can present in children or not until later adulthood.

Птица всю жизнь страдала слабым здоровьем и умерла в возрасте 39 лет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bird had lifelong poor health and died at the age of 39.

Коэффициент смертности детей в возрасте до 5 лет на 1000 рождений составляет 73, а неонатальная смертность в процентах от смертности детей в возрасте до 5 лет-47.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The under 5 mortality rate, per 1,000 births is 73 and the neonatal mortality as a percentage of under 5's mortality is 47.

В возрасте шести лет Кастро был отправлен жить к своему учителю в Сантьяго-де-Куба, а в возрасте восьми лет был крещен в Римско-Католическую Церковь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At age six, Castro was sent to live with his teacher in Santiago de Cuba, before being baptized into the Roman Catholic Church at the age of eight.

Была проделана определенная работа по изучению того, влияют ли уровни приятности в детстве на адаптацию и приятность во взрослом возрасте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some work has been done looking into whether agreeableness levels through childhood have effects on adjustment and agreeableness into adulthood.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «в возрасте 18 лет и старше». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «в возрасте 18 лет и старше» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: в, возрасте, 18, лет, и, старше . Также, к фразе «в возрасте 18 лет и старше» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information