В грудном молоке - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
прийти голова в голову - tie
затянутый в корсет - corseted
введение в науку - introduction to science
быть в контакте - be in contact
включить в тариф - include in a tariff
сесть в трамвай - take the tram
объединяться в команду - team up
в самом деле - Indeed
быть в состоянии - be able to
везти в экипаже - tool
Синонимы к в: на, во, внутри, буква
Значение в: Обозначает.
консультант по грудному вскармливанию - lactation consultant
в грудном молоке - in breast milk
информация о грудном вскармливании - breastfeeding information
которые в настоящее время на грудном вскармливании - who are being breastfed
на грудном вскармливании - breastfed infants
находящихся на грудном вскармливании - are breastfed
советники по грудному вскармливанию - breastfeeding counsellors
Синонимы к грудном: кучащийся, толпящийся, теснящийся, скучивающийся, толочащийся
обжегшись на молоке, будешь дуть и на воду - once burned, twice shy
Обжегшись на молоке, будешь дуть и на воду. - Scalded milk will blow and water.
молоке - milk
каша на молоке - porridge with milk
метод обогащения в лакмусовом молоке - litmus milk enrichment method
в грудном молоке - in breast milk
этот напиток делается на молоке - basis of this beverage is milk
последующие на молоке - follow-on milk
рисовый пудинг на молоке - rice-milk
размачивать хлеб в молоке - soften bread in milk
Синонимы к молоке: молоки, селезенка, семенники, икра, косуля
Эта терминология не всегда используется в коммерческом кокосовом молоке, продаваемом в западных странах. |
This terminology is not always followed in commercial coconut milk sold in western countries. |
Его можно найти только в молоке, включая грудное молоко человека, и в некоторых молочных продуктах. |
It can only be found in milk, including human breast milk, and in some dairy products. |
Ди психовала, что её костюм весь в молоке и пошла в ванную, чтобы его почистить. |
Dee was incensed that her costume was covered in milk, so she went to the bathroom to clean herself up. |
Кормящая мать на публике со своим ребенком часто будет нуждаться в грудном вскармливании своего ребенка. |
During the autumn months, two major weather tracks converge over the area. |
На молоке нет пенки? - с подозрением буркнул Тимоти. |
Timothy grunted and said suspiciously: Is there skim on that milk? |
Младенцев с классической галактоземией нельзя кормить грудью из-за лактозы в грудном молоке человека, и обычно их кормят смесью на основе сои. |
Early swords were basically clubs with an edge, but you could probably rend a person to pieces better with a club. |
Это также приводит к снижению содержания казеина, основного белка в молоке. |
It also results in decreased casein, the major protein in milk. |
Я представила свинину, сваренную в молоке с сельдереем и апельсинами. |
I have a fancy for pork boiled in milk, with celery and oranges. |
Но то, что мы совсем мало знаем о грудном молоке — первой жидкости, которую новорождённый млекопитающий способен потреблять, должно нас просто разозлить. |
But that we know so much less about breast milk the first fluid a young mammal is adapted to consume - should make us angry. |
Как оптимизировать здоровье матери и новорождённого только лишь с помощью пропаганды о материнском молоке без организационной поддержки, которая облегчает взаимоотношения мать-ребёнок и поддерживает грудное вскармливание? |
How do we optimize mother and infant health just by messaging about breast milk to moms without providing the institutional support that facilitates that mother-infant bonding to support breastfeeding? |
Речь идёт о понимании того, что важно в грудном молоке, чтобы можно было создавать улучшенную смесь для тех мам, которые не могут кормить самостоятельно по разным причинам. |
It's also about understanding what is important in breast milk so that we can deliver better formulas to moms who cannot or do not breastfeed for whatever reason. |
В 1990 году высокие уровни целого ряда пестицидов были обнаружены в пуповинной крови новорожденных и в грудном молоке их матерей. |
In 1990, high levels of multiple pesticides were found in the cord milk of newborns and in their mothers' breast milk. |
У меня специально для тебя есть тесто на соевом молоке. |
I made some batter with soy milk just for you. |
У них также была непереносимость лактозы, то есть, их организм не усваивал сахар в молоке. Поэтому вполне возможно, что они не разводили молочных животных. |
They also were lactose intolerant, which meant they could not digest the sugars in milk — and probably did not herd animals that could be milked. |
Fillet of sole, poached in milk, with boiled vegetables. |
|
Я обнаружил,что имя консультанта по грудному вскармливанию, которая была в ту ночь, но ее имя никогда не упоминалось. |
I found the name of a lactation consultant who was on that night but was never deposed. |
Не о молоке надо думать, товарищи! - вскричал Наполеон, закрывая собой ведра. |
'Never mind the milk, comrades!' cried Napoleon, placing himself in front of the buckets. |
Ты оставляешь их отмокать в молоке на пару часов в холодильнике. |
You leave them soaking in milk in the fridge for a couple of hours. |
Third prize is your picture on a milk carton! |
|
Освобождение приходит к тем, кто знает, что высшее существо присутствует как Вселенский дух и принцип, точно так же, как они знают, что масло присутствует в молоке. |
Liberation comes to those who know Supreme Being is present as the Universal Spirit and Principle, just as they know butter is present in milk. |
Кроме того, нет никаких доказательств того, что использование rbST увеличило воздействие на человека остатков антибиотиков в молоке. |
Also, no evidence exists that rbST use has increased human exposure to antibiotic residues in milk. |
При заражении субклиническим маститом корова не проявляет никаких видимых признаков инфекции или аномалий в молоке или на вымени. |
When infected with sub-clinical mastitis, a cow does not show any visible signs of infection or abnormalities in milk or on the udder. |
Химическое вещество не растворимо в воде и должно быть смешано с формальдегидом или другим химическим веществом, прежде чем его можно будет растворить в молоке. |
The chemical is not water-soluble, and must be mixed with formaldehyde or another chemical before it can be dissolved in milk. |
Поскольку в древности все младенцы находились на грудном вскармливании, грудь рассматривалась прежде всего как символ воспитания и материнства. |
Because all infants were breastfed in antiquity, the breast was viewed primarily as an emblem of nurturing and of motherhood. |
Эти методы часто используются при подготовке к грудному вскармливанию, что иногда может привести к тому, что вывернутые соски будут постоянно затягиваться. |
These methods are often used in preparation for breastfeeding, which can sometimes cause inverted nipples to become protracted permanently. |
Различия в Дзета-потенциале молока могут быть вызваны различиями в ионной силе, которые, в свою очередь, зависят от количества кальция, присутствующего в молоке. |
Differences in the zeta potential of milk can be caused by differences in ionic strength differences, which in turn depend on the amount of calcium present in the milk. |
Трансмаммарная передача происходит, когда молочный щенок заражается присутствием личинок L3 в молоке в течение первых трех недель лактации. |
Transmammary transmission occurs when the suckling pup becomes infected by the presence of L3 larvae in the milk during the first three weeks of lactation. |
Бактерии в молоке могут поступать из других источников, помимо животного. |
Bacteria in milk can come from sources other than the animal. |
Основная проблема, связанная с курением и грудным вскармливанием, заключается в том, что у младенцев может наблюдаться вызванное курением снижение содержания йода в молоке. |
The main concern about smoking and breastfeeding is that infants may have smoking-induced reductions to the milk iodine content. |
Ей было сказано стоять на голове, избегать чеснока, пить яичные желтки в молоке, чтобы набрать вес и похудеть. |
She has been told to stand on her head, shun garlic, drink egg yolks in milk, to gain weight and to lose weight. |
Генетически модифицированные козы были выращены для производства паучьего шелка в их молоке по цене около 1500 долларов за грамм. |
Genetically engineered goats have been raised to produce spider silk in their milk at a cost of around $1,500 per gram. |
Концентрация фосфата кальция в молоке выше, чем в сыворотке, но он редко образует отложения нерастворимых фосфатов. |
The concentration of calcium phosphate is higher in milk than in serum, but it rarely forms deposits of insoluble phosphates. |
29 сентября 1883 года она подкупила повара Даянанды, Джаганнатха, чтобы тот смешивал маленькие кусочки стекла в его ночном молоке. |
On 29 September 1883, she bribed Dayananda's cook, Jagannath, to mix small pieces of glass in his nightly milk. |
На Филиппинах очень разнообразный класс блюд, приготовленных на кокосовом молоке, в совокупности известен как ginataan. |
In the Philippines, the very diverse class of dishes cooked in coconut milk are collectively known as ginataan. |
Сахарные конфеты изготавливают путем растворения сахара в воде или молоке с образованием сиропа, который кипятят до тех пор, пока он не достигнет нужной концентрации или не начнет карамелизоваться. |
Sugar candy is made by dissolving sugar in water or milk to form a syrup, which is boiled until it reaches the desired concentration or starts to caramelize. |
Кратковременное применение безопасно; биодоступность в молоке низка до нуля. |
Short-term use is safe; bioavailability in milk is low to nil. |
Сахарная лактоза содержится только в молоке, цветках форзиции и нескольких тропических кустарниках. |
Panda Security is a Spanish company that specializes in creating products for IT security. |
Service began on March 11, 2014, to Molokaʻi and Lānaʻi. |
|
У женщин, находящихся исключительно на грудном вскармливании, овуляция обычно возвращается после первой менструации после 56-дневного послеродового периода. |
For women exclusively breastfeeding ovulation tends to return after their first menses after the 56 days postpartum time period. |
Есть некоторые данные, свидетельствующие о том, что матери, которые не могут удовлетворить потребности своих детей в грудном вскармливании, могут извлечь выгоду из галактогогов. |
There is some evidence to suggest that mothers who are unable to meet their infants' breastfeeding needs may benefit from galactogogues. |
Предложение грудного молока увеличивается в ответ на потребность ребенка в молоке и уменьшается, когда молоко остается в груди. |
Breast milk supply augments in response to the baby's demand for milk, and decreases when milk is allowed to remain in the breasts. |
В негомогенизированном коровьем молоке жировые шарики имеют средний диаметр от двух до четырех микрометров, а при гомогенизации-в среднем около 0. |
In unhomogenized cow's milk, the fat globules have an average diameter of two to four micrometers and with homogenization, average around 0. |
В молоке присутствуют витамины А, В6, В12, С, D, К, Е, тиамин, ниацин, биотин, рибофлавин, фолаты и пантотеновая кислота. |
Vitamins A, B6, B12, C, D, K, E, thiamine, niacin, biotin, riboflavin, folates, and pantothenic acid are all present in milk. |
Это результат ферментации, когда молочнокислые бактерии ферментируют лактозу в молоке в молочную кислоту. |
This is the result of fermentation, where lactic acid bacteria ferment the lactose in the milk into lactic acid. |
Содержание влаги обычно составляет менее 5% как в сухом молоке барабанной, так и распылительной сушки. |
The moisture content is usually less than 5% in both drum- and spray-dried powdered milk. |
Молочная ванна-это ванна, принимаемая в молоке, а не просто в воде. |
A milk bath is a bath taken in milk rather than just water. |
Требования к незаменимым аминокислотам для младенцев основаны на пропорциях незаменимых аминокислот в грудном молоке человека. |
The essential amino acid requirements for infants is based on the essential amino acid proportions in human breast milk. |
Лактальбумин содержится в молоке многих млекопитающих. |
Lactalbumin is found in the milk of many mammals. |
Профилактикой для детей, находящихся исключительно на грудном вскармливании, являются добавки витамина D. |
Prevention for exclusively breastfed babies is vitamin D supplements. |
В шейном и грудном отделах позвоночника он используется для лечения миелопатии, вызванной сдавлением самого спинного мозга. |
In the cervical and thoracic spine it is used to treat myelopathy caused by compression of the spinal cord itself. |
Такие ферменты, как лизоцим и фосфолипаза А2 в слюне, слезах и грудном молоке, также являются антибактериальными препаратами. |
Enzymes such as lysozyme and phospholipase A2 in saliva, tears, and breast milk are also antibacterials. |
Лактоза, преобладающий сахар в молоке, является глюкозо-галактозным дисахаридом. |
Lactose, the predominant sugar in milk, is a glucose-galactose disaccharide. |
Они выживают исключительно на грудном молоке или молочных смесях. |
They survive solely on breast milk or formula. |
HMF можно найти в небольших количествах в меде, фруктовых соках и ультрапастеризованном молоке. |
HMF can be found in low amounts in honey, fruit-juices and UHT-milk. |
Еще одним важным вмешательством медсестер является помощь матери в успешном грудном вскармливании, поскольку это может предотвратить и лечить гипогликемию. |
Another important nursing intervention is assisting the mother in successful breastfeeding as this can prevent and treat hypoglycemia. |
От 15 до 20 процентов содержания белка в человеческом молоке состоит из лактоферрина, который связывает железо. |
Between 15 and 20 percent of the protein content in human milk consists of lactoferrin that binds iron. |
В результате у детей, находящихся на грудном вскармливании, меньше инфекций. |
As a result, breast fed babies have fewer infections. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «в грудном молоке».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «в грудном молоке» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: в, грудном, молоке . Также, к фразе «в грудном молоке» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.