На грудном вскармливании - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
печатать на машинке - to type in Type-machine
исполнение на бис - repeat
выдвигать на первый план - highlight
прогулка на лодке - boating
наматывать на катушку - reel
основанный на опыте - based on experience
идти на пользу - benefit
тереть на терке - grate
выводить на прогулку - take out for a walk
сажать на цепь - enchain
Синонимы к на: в, для, получить, над, взять, брать, держать, получать, сверху
Значение на: Вот, возьми, возьмите.
консультант по грудному вскармливанию - lactation consultant
в грудном молоке - in breast milk
информация о грудном вскармливании - breastfeeding information
которые в настоящее время на грудном вскармливании - who are being breastfed
на грудном вскармливании - breastfed infants
находящихся на грудном вскармливании - are breastfed
советники по грудному вскармливанию - breastfeeding counsellors
Синонимы к грудном: кучащийся, толпящийся, теснящийся, скучивающийся, толочащийся
вскармливать - nurse
консультант по грудному вскармливанию - lactation consultant
вскармливания - feeding
двойной вскармливании индукции - double-fed induction
или грудное вскармливание - or breastfeeding
информация о грудном вскармливании - breastfeeding information
находящихся на грудном вскармливании - are breastfed
раннее и исключительное грудное вскармливание - early and exclusive breastfeeding
продолжительность грудного вскармливания - duration of breastfeeding
Преимущества грудного вскармливания - benefits of breastfeeding
Профилактика заключается в частом и правильном грудном вскармливании. |
Prevention is by frequently and properly breastfeeding. |
Исследования часто обнаруживают более высокий IQ у детей и взрослых, которые находились на грудном вскармливании. |
Studies often find higher IQ in children and adults who were breastfed. |
На заре 20-го века в Соединенных Штатах большинство младенцев находилось на грудном вскармливании,хотя многие также получали искусственное вскармливание. |
At the dawn of the 20th century in the United States, most infants were breastfed, although many received some formula feeding as well. |
Было предложено объединить статью об Агалактии со статьей о грудном вскармливании. |
It has been suggested that the article on Agalactia be merged with the article on Breast Feeding. |
Среди римлян эта тема имела мифологические отголоски в рассказе Юноны о грудном вскармливании взрослого Геракла, этрусском мифе. |
Among Romans, the theme had mythological echoes in Juno's breastfeeding of the adult Hercules, an Etruscan myth. |
Его исследования показали, что кишечные бактерии новорожденных на грудном вскармливании значительно отличаются от бактерий новорожденных, вскармливаемых другими способами. |
His studies demonstrated that breastfed neonate's intestinal bacteria was significantly different compared to neonates fed by other means. |
Кормящая мать на публике со своим ребенком часто будет нуждаться в грудном вскармливании своего ребенка. |
A breastfeeding mother in public with her baby will often need to breastfeed her child. |
Отсутствовала поддержка и точная информация о грудном вскармливании. |
There was a lack of support and accurate information about breastfeeding. |
Использование во время беременности может нанести вред ребенку, а использование при грудном вскармливании не рекомендуется. |
Use during pregnancy may harm the baby and use when breastfeeding is not recommended. |
По ключевым словам мы осуществляем поиск в базе данных, и в результате этого поиска мы находим около миллиона статей о беременности, а вот о грудном молоке и вскармливании статей намного меньше. |
We can use keywords to search that database, and when we do that, we discover nearly a million articles about pregnancy, but far fewer about breast milk and lactation. |
Этот недостаток питательных веществ может привести к дефициту питательных веществ и у ребенка, находящегося на грудном вскармливании. |
This lack of nutrients can lead to a nutritional deficiency in the child being breastfed as well. |
Дети, находящиеся на грудном вскармливании, должны продолжать грудное вскармливание. |
Children who are breastfed should continue breastfeeding. |
Было предложено объединить статью об Агалактии со статьей о грудном вскармливании. |
The announcement of Microsoft Security Essentials affected the stocks of AV vendors. |
Профилактика заключается в частом и правильном грудном вскармливании. |
Prevention is by frequently and properly breastfeeding. |
Еще одним важным вмешательством медсестер является помощь матери в успешном грудном вскармливании, поскольку это может предотвратить и лечить гипогликемию. |
Another important nursing intervention is assisting the mother in successful breastfeeding as this can prevent and treat hypoglycemia. |
Однако это относилось только к тем детям, которые в младенчестве находились исключительно на грудном вскармливании у своих матерей. |
However, this only correlated to those children who were exclusively breastfed by their mothers as infants. |
Генцианвиолет может быть использован для молочницы в грудном вскармливании младенцев. |
Gentian violet can be used for thrush in breastfeeding babies. |
Дети, находящиеся на грудном вскармливании, имеют более низкий риск развития железодефицитной анемии. |
Breastfed infants are at a lower risk for acquiring iron-deficiency anemia. |
Использование во время беременности может нанести вред ребенку, а использование при грудном вскармливании не рекомендуется. |
His body was returned to the United States, where he was interred in the Woodlawn Cemetery in The Bronx, New York City. |
Профилактикой для детей, находящихся исключительно на грудном вскармливании, являются добавки витамина D. |
Prevention for exclusively breastfed babies is vitamin D supplements. |
Было предложено, чтобы младенцы находились на грудном вскармливании как можно дольше, и многие из них находились на грудном вскармливании до двух-трех лет. |
It was suggested that infants be breastfed as long as possible, and many were until two to three years of age. |
Есть некоторые данные, свидетельствующие о том, что матери, которые не могут удовлетворить потребности своих детей в грудном вскармливании, могут извлечь выгоду из галактогогов. |
There is some evidence to suggest that mothers who are unable to meet their infants' breastfeeding needs may benefit from galactogogues. |
У женщин, находящихся исключительно на грудном вскармливании, овуляция обычно возвращается после первой менструации после 56-дневного послеродового периода. |
For women exclusively breastfeeding ovulation tends to return after their first menses after the 56 days postpartum time period. |
При грудном вскармливании у ребенка секретируются пролактин и окситоцин, которые опосредуют выработку молока и его снижение соответственно. |
With suckling from the infant, prolactin and oxytocin are secreted and mediate milk production and letdown, respectively. |
Когда ребенок находится на грудном вскармливании, он подвергается воздействию различных вкусов из-за изменения рациона питания матери и грудного молока. |
When an infant is breastfed, they are exposed to a variety of flavors due to the mother's changing diet and breast milk. |
Наконец, дети, находящиеся на грудном вскармливании, как правило, спят в течение более коротких периодов времени и просыпаются легче. |
Lastly, breastfed babies tend to sleep for shorter periods at a time and awaken more easily. |
Экскреция перметрина в грудном молоке неизвестна, и грудное вскармливание рекомендуется временно прекратить во время лечения. |
The excretion of permethrin in breastmilk is unknown, and breastfeeding is recommended to be temporarily discontinued during treatment. |
У многих младенцев, находящихся на грудном вскармливании, есть матери, которые сами сильно недоедают. |
Many infants who are breastfed have mothers who are severely undernourished themselves. |
Следует соблюдать осторожность при длительном применении при грудном вскармливании. |
Caution should be exercised in long-term use when breastfeeding. |
Другие показатели питательных веществ показывают, что только 12% камбоджийских младенцев находятся исключительно на грудном вскармливании и только 14% домашних хозяйств потребляют йодированную соль. |
Further nutrient indicators show that only 12 per cent of Cambodian babies are exclusively breastfed and only 14 per cent of households consume iodized salt. |
There's nothing feminine about breastfeeding. |
|
Тем, кто находится на грудном вскармливании, рекомендуется продолжать грудное вскармливание. |
In those who are breastfed, continued breastfeeding is recommended. |
Хотя обычно ИППП распространяются половым путем, некоторые ИППП могут распространяться при несексуальном контакте с донорской тканью, кровью, грудном вскармливании или во время родов. |
While usually spread by sex, some STIs can be spread by non-sexual contact with donor tissue, blood, breastfeeding, or during childbirth. |
Ребенок, находящийся исключительно на грудном вскармливании, полностью зависит от грудного молока, поэтому для матери важно вести здоровый образ жизни и особенно правильно питаться. |
An exclusively breastfed baby depends on breast milk completely so it is important for the mother to maintain a healthy lifestyle, and especially a good diet. |
Например, при грудном или искусственном вскармливании младенцы не нуждаются в дополнительных жидкостях в течение первых четырех месяцев жизни. |
For example, whether breast- or bottle-fed, infants do not need additional fluids during the first four months of life. |
Лечение радиоактивным йодом противопоказано при грудном вскармливании и беременности. |
Radioactive iodine treatment is contraindicated in breast-feeding and pregnancy. |
Эта поздняя желтуха может развиться у одной трети здоровых детей, находящихся на грудном вскармливании. |
This late-onset jaundice may develop in up to one third of healthy breastfed infants. |
Кормящая мать на публике со своим ребенком часто будет нуждаться в грудном вскармливании своего ребенка. |
During the autumn months, two major weather tracks converge over the area. |
Этот иммуноглобулин значительно выше у младенцев, находящихся на грудном вскармливании, чем у младенцев, находившихся на искусственном вскармливании. |
This immunoglobulin is much higher in infants that are breastfed than in infants that were infant formula-fed. |
Некоторые поверья утверждают, что тальтос должен был бы находиться на грудном вскармливании до тех пор, пока ему не исполнилось бы 7 лет, что дало бы ему огромную физическую силу. |
Some beliefs hold that a táltos would have to be breastfed until it turned 7, which would grant it immense physical strength. |
Моему ребенку 4,5 месяца, он находится полностью на грудном вскармливании. На щечках признаки диатеза. |
Recently read that enterosgel helps with this disease. |
Другие продукты питания или вещества не рекомендуются после родов при грудном вскармливании, поскольку они могут оказывать воздействие на ребенка через грудное молоко. |
Other foods or substances are not recommended postpartum if breastfeeding because they may have effects on the baby via breastmilk. |
При грудном вскармливании у ребенка секретируются пролактин и окситоцин, которые опосредуют выработку молока и его снижение соответственно. |
If the fields are so large as to sustain herds of animals, barley meal mixed with whey is a convenient food. |
Некоторые ИППП, такие как ВИЧ, могут передаваться от матери ребенку либо во время беременности, либо при грудном вскармливании. |
Some STIs such as HIV can be transmitted from mother to child either during pregnancy or breastfeeding. |
Поскольку в древности все младенцы находились на грудном вскармливании, грудь рассматривалась прежде всего как символ воспитания и материнства. |
Because all infants were breastfed in antiquity, the breast was viewed primarily as an emblem of nurturing and of motherhood. |
В результате у детей, находящихся на грудном вскармливании, меньше инфекций. |
As a result, breast fed babies have fewer infections. |
Это приводит к тому, что младенцы проходят более мягкий стул, поэтому запор редко встречается у детей, находящихся на грудном вскармливании. |
This leads to infants passing softer stools, so constipation is rare in breastfed infants. |
Нет никаких веских причин прекратить грудное вскармливание из-за этого состояния. |
There are no valid reasons to stop breastfeeding due to this condition. |
Она упоминается как вторая по распространенности причина отказа от исключительно грудного вскармливания после предполагаемого низкого количества молока. |
It is cited as the second most common cause for the abandonment of exclusive breastfeeding after perceived low milk supply. |
Некоторые исследователи предположили, что после грудного вскармливания матери должны качать и / или прикладывать холодные компрессы, чтобы еще больше уменьшить боль от отеков и сосудистую недостаточность. |
Some researchers have suggested that after breastfeeding, mothers should pump and/or apply cold compresses to reduce swelling pain and vascularity even more. |
Некоторые женщины также считают, что использование щита для сосков может облегчить грудное вскармливание. |
Some women also find that using a nipple shield can help facilitate breastfeeding. |
Однако вертикальная передача может происходить только через грудное вскармливание. |
However, vertical transmission can only occur through breastfeeding. |
Эти методы часто используются при подготовке к грудному вскармливанию, что иногда может привести к тому, что вывернутые соски будут постоянно затягиваться. |
These methods are often used in preparation for breastfeeding, which can sometimes cause inverted nipples to become protracted permanently. |
Нагноение происходит реже в дружественных к ребенку больницах, которые практикуют десять шагов и которые помогают матерям начать грудное вскармливание вскоре после родов. |
Engorgement occurs less often in baby-friendly hospitals which practise the Ten Steps and which help mothers to start breastfeeding soon after delivery. |
В июле 2007 года был запущен международный сайт символов грудного вскармливания, посвященный новому символу. |
In July 2007, the International Breastfeeding Symbol site, a website dedicated to the new symbol, was launched. |
Улучшенные детские смеси появились в середине 19-го века, обеспечивая альтернативу влажному кормлению грудью и даже самому грудному вскармливанию. |
Improved infant formulas appeared in the mid-19th century, providing an alternative to wet nursing, and even breastfeeding itself. |
Эти железы выделяют маслянистую жидкость, которая смазывает и защищает сосок во время грудного вскармливания. |
These glands secrete oily fluid that lubricate and protect the nipple during breastfeeding. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «на грудном вскармливании».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «на грудном вскармливании» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: на, грудном, вскармливании . Также, к фразе «на грудном вскармливании» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.