Находящихся на грудном вскармливании - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
находящийся между штатами - interstate
находящийся вне дома - out-of-home
находящийся под надлежащим контролем - well-regulated
не находящийся в ведении местных властей - not under the authority of local authorities
находящийся в настоящее время - currently located
банкноты и монеты, находящиеся в обращении - current bills and coins
иностранец, находящийся на территории страны без необходимых для этого документов - undocumented alien
здание, находящееся сразу за этой башней - building immediately behind this tower
хозяйство, находящееся в частичной собственности владельца - part-owner unit
находящихся под напряжением - being under stress
лететь на бреющем полете - buzz
ходить на яхте - walk on a yacht
на деле - in practice
на борт - on Board
отвечать на оскорбление тем же - retort
непохожий на - unlike
вызов на соревнование - challenge to the competition
детский стул на колесах - pushcart
резать на мелкие куски - mince
на значительном расстоянии - at a considerable distance
Синонимы к на: в, для, получить, над, взять, брать, держать, получать, сверху
Значение на: Вот, возьми, возьмите.
консультант по грудному вскармливанию - lactation consultant
в грудном молоке - in breast milk
информация о грудном вскармливании - breastfeeding information
которые в настоящее время на грудном вскармливании - who are being breastfed
на грудном вскармливании - breastfed infants
находящихся на грудном вскармливании - are breastfed
советники по грудному вскармливанию - breastfeeding counsellors
Синонимы к грудном: кучащийся, толпящийся, теснящийся, скучивающийся, толочащийся
вскармливать грудью - nurse
бутылочное вскармливание - bottle feeding
грудное вскармливание консультант - breastfeeding counsellor
грудное вскармливание перерыв - breastfeeding break
Желудь вскармливании - acorn-fed
поддержка грудного вскармливания - breastfeeding support
раннее начало грудного вскармливания - early initiation of breastfeeding
раннее и исключительное грудное вскармливание - early and exclusive breastfeeding
начать грудное вскармливание - initiate breastfeeding
советники по грудному вскармливанию - breastfeeding counsellors
Этот иммуноглобулин значительно выше у младенцев, находящихся на грудном вскармливании, чем у младенцев, находившихся на искусственном вскармливании. |
This immunoglobulin is much higher in infants that are breastfed than in infants that were infant formula-fed. |
Эта поздняя желтуха может развиться у одной трети здоровых детей, находящихся на грудном вскармливании. |
This late-onset jaundice may develop in up to one third of healthy breastfed infants. |
В результате у детей, находящихся на грудном вскармливании, меньше инфекций. |
As a result, breast fed babies have fewer infections. |
Младенцы, находящиеся на искусственном вскармливании, используют свой язык для регулирования потока молока. |
Bottle-feeding babies uses his or her tongue to regulate the flow of milk. |
Ребенок, находящийся исключительно на грудном вскармливании, полностью зависит от грудного молока, поэтому для матери важно вести здоровый образ жизни и особенно правильно питаться. |
An exclusively breastfed baby depends on breast milk completely so it is important for the mother to maintain a healthy lifestyle, and especially a good diet. |
Дети, находящиеся на грудном вскармливании, должны продолжать грудное вскармливание. |
Children who are breastfed should continue breastfeeding. |
Дети, находящиеся на грудном вскармливании, имеют более низкий риск развития железодефицитной анемии. |
Breastfed infants are at a lower risk for acquiring iron-deficiency anemia. |
У многих младенцев, находящихся на грудном вскармливании, есть матери, которые сами сильно недоедают. |
Many infants who are breastfed have mothers who are severely undernourished themselves. |
У женщин, находящихся исключительно на грудном вскармливании, овуляция обычно возвращается после первой менструации после 56-дневного послеродового периода. |
For women exclusively breastfeeding ovulation tends to return after their first menses after the 56 days postpartum time period. |
Профилактикой для детей, находящихся исключительно на грудном вскармливании, являются добавки витамина D. |
Prevention for exclusively breastfed babies is vitamin D supplements. |
Наконец, дети, находящиеся на грудном вскармливании, как правило, спят в течение более коротких периодов времени и просыпаются легче. |
Lastly, breastfed babies tend to sleep for shorter periods at a time and awaken more easily. |
Это приводит к тому, что младенцы проходят более мягкий стул, поэтому запор редко встречается у детей, находящихся на грудном вскармливании. |
This leads to infants passing softer stools, so constipation is rare in breastfed infants. |
И мы можем обнаружить малярийных паразитов, находящихся в крови, которую мы можем отделить и сделать её анализ с помощи центрифуги. |
And we can identify malaria parasites that are in the blood that we can separate out and detect with something like a centrifuge. |
Находящийся впереди радар обеспечивает безопасную дистанцию между мной и автомобилем впереди. |
The radar in front of me is maintaining a safe distance behind the car in front. |
Разбил стекло рукояткой пистолета и дернул за находящийся за ней красный рычажок. |
Instead I smashed the glass front with the butt of my pistol and reached through the broken glass to yank the little red lever. |
В соответствии с инструкцией Великого Герцогства от 20 января 2002 года иностранцы, находящиеся в распоряжении властей, должны отделяться от заключенных. |
Under the Grand Ducal regulation of 20 September 2002, aliens at the disposal of the authorities were required to be separated from prisoners. |
Учреждения по защите женщин, организованные в 51 населенном пункте страны, предоставляют находящимся в них женщинам услуги в области профессиональной и иной подготовки. |
The women's protective institutions established at 51 locations in the nation provide vocational and other training to the inmates. |
Осуществляется мобилизация средств, с тем чтобы расширить возможности по приему детей с психическими расстройствами в находящиеся в общинах учреждения. |
Funds are being sought to increase community-based housing for children with mental disabilities. |
Начал функционировать Фонд поддержки женщин, задача которого - оказывать юридическую помощь женщинам, находящимся в тяжелом положении. |
The Women Distress Fund, which provided legal assistance to women in distress, was now operational. |
до тех пор, пока Пакистан, находящийся под влиянием военной власти, продолжает укрывать исламистских террористов, то, что произошло в Мумбаи, может повториться - где угодно. |
as long as a military-dominated Pakistan continues, willingly or helplessly, to harbour the perpetrators of Islamist terror, what happened in Mumbai could happen again - anywhere. |
Это все отвратительно, ненужно и бесполезно: как сказал сам Буш - США никогда не будут, никогда не смогут и никогда не должны высылать двенадцать миллионов человек, находящихся в стране нелегально или нет. |
It’s hateful, needless, and futile: as Bush said himself, the US will never, could never, and should never deport twelve million people, illegal or not. |
мы понимаем, что рукой движут силы, находящиеся вне нашего контроля. |
We realize that the hand has been given us by forces that are beyond our own autonomy. |
Находящийся в воде робот переведен на ручное управление, которое осуществляется с помощью тонкого игрового джойстика. |
The one in the water is on manual, driven by a thick gaming joystick. |
Приложение для электронной торговли – Означает дополнительные термины, относящиеся к онлайн-торговле, находящиеся на нашем веб-сайте (по запросу возможно предоставление твердой копии). |
Electronic Trading Supplement – means the supplemental terms relating to online trading which can be found on our Website (a hard copy is available on request). |
Это называется порто-франко. Там складируют товары, находящиеся в международном транзите. |
It's called a freeport it holds commodities while they're in transit between international destinations. |
Но как понимать ваши слова, сэр, в свете недавнего распоряжения генерала Пеккема по вопросу о надлежащем виде военнослужащих, находящихся в зоне боевых действий? |
'But would you say that, sir, even in the light of General Peckem's recent memorandum on the subject of appropriate military attire in combat areas?' |
Пиявки, может, и не такие милые, как панды или трибблы, но эти бедные, находящиеся под угрозой исчезновения существа заслуживают... |
Leeches may not be cuddly like pandas or tribbles, but these poor endangered creatures deserve... |
Дикарь и мыслитель, находящиеся на разных концах духовного мира, равно страшатся собственности. |
The savage and the philosopher, at either extreme of the moral scale, hold property in equal horror. |
Если ты готов спасть, как спасаю я, тогда ты увидишь, что человек, находящийся перед тобой, лишь ученик. |
If you are to save as I save then you will see that the person before you is but a student. |
Более старые ораторы могут рассматриваться как находящиеся в физическом и умственном упадке; замедляющиеся с возрастом и неспособные идти в ногу с современными социальными нормами. |
Older speakers might be seen as in physical and mental decline; slowing down with age and unable to keep pace with the current social norms. |
Они скрыты от отдельного человека, но контролируют жизнь людей, которые являются невинными жертвами систем, находящихся вне их контроля. |
These are hidden from the individual but control the lives of the people, who are innocent victims of systems beyond their control. |
Например, она предоставила продовольствие, почту и помощь 365 000 британских и британских солдат и гражданских лиц, находящихся в плену. |
For example, it provided food, mail and assistance to 365,000 British and Commonwealth soldiers and civilians held captive. |
Это место обладает необычными, редкими или находящимися под угрозой исчезновения аспектами культурной или естественной истории Нового Южного Уэльса. |
The place possesses uncommon, rare or endangered aspects of the cultural or natural history of New South Wales. |
Мудрец Агастья упоминается в индуистском эпосе Рамаяна в нескольких главах с его скитанием, описанным как находящийся на берегах реки Годавари. |
Sage Agastya is mentioned in the Hindu epic Ramayana in several chapters with his hermitage described to be on the banks of river Godavari. |
Более половины видов стервятников Старого Света занесены в Красную книгу МСОП как уязвимые, находящиеся под угрозой исчезновения или находящиеся в критическом состоянии. |
More than half of the Old World vulture species are listed as vulnerable, endangered, or critically endangered by the IUCN Red List. |
Цементация происходит в трещинах или других отверстиях существующих пород и представляет собой динамический процесс, более или менее находящийся в равновесии с процессом растворения или растворения. |
Cementation occurs in fissures or other openings of existing rocks and is a dynamic process more or less in equilibrium with a dissolution or dissolving process. |
В число целевых групп могут входить дети, находящиеся на попечении местных властей; в Ротерхэме одна треть целевых групп детей ранее была известна социальным службам. |
The targets can include children in the care of the local authority; in Rotherham, one third of the targeted children were previously known to social services. |
Таким образом, опровержение ВМС США о том, что эти лотки не будут использоваться, справедливо только для судов, находящихся в пути, а не в порту. |
Thus the refutation by the U.S. Navy that these trays wouldn't be used is true only for ships under way, not in port. |
В Швейцарии лица, находящиеся в состоянии алкогольного опьянения, могут помещаться в вытрезвитель, если они представляют опасность для себя или общества. |
In Switzerland, intoxicated persons can be placed into a sobering-up cell when they pose a danger to themselves or society. |
Это включает в себя депортацию в Советский Союз несоветских граждан из стран, находящихся за пределами СССР. |
This includes deportations to the Soviet Union of non-Soviet citizens from countries outside the USSR. |
Системы, находящиеся в термодинамическом равновесии, всегда находятся в термическом равновесии, но обратное не всегда верно. |
Systems in thermodynamic equilibrium are always in thermal equilibrium, but the converse is not always true. |
Для пациентов, не находящихся в трансплантационном центре, возможность быстрого прогрессирования ALF делает раннюю консультацию с трансплантологическим учреждением критической. |
For patients not at a transplant center, the possibility of rapid progression of ALF makes early consultation with a transplant facility critical. |
Равновесие сил и моментов между двумя телами, находящимися в Контакте, действует как дополнительные ограничения на решение. |
The force and moment balances between the two bodies in contact act as additional constraints to the solution. |
Исследования, проведенные в 1980-х годах Гондольфом и Фишером, показали, что женщины, находящиеся в агрессивных ситуациях, по мере усиления насилия все чаще обращаются за помощью. |
Research in the 1980s by Gondolf and Fisher found that women in abusive situations increase help-seeking behavior as violence intensifies. |
Однако местные популяции находятся под угрозой исчезновения, и она занесена в список находящихся под угрозой исчезновения в Южной Африке. |
However, localized populations are under threat, and it is listed as Endangered in South Africa. |
У Канта вещи, как они есть сами по себе, не являются трансцендентными объектами, находящимися в сфере, недоступной человеческому разуму. |
In Kant, things as they are in themselves are not transcendent objects residing in a realm beyond the reach of human reason. |
Большинство запаховых маркировок выполняется на предметах, находящихся в окружающей среде. |
Most scent marking is performed on items in the environment. |
27 января 2003 года Нене подписал контракт с ФК Сантос, все еще находящимся в высшем дивизионе. |
On 27 January 2003, Nenê signed for Santos FC still in the top division. |
Самым ранним был анонимный портрет 1594 года, ныне находящийся в Национальной портретной галерее Лондона и недавно отреставрированный. |
The earliest was the anonymous portrait of 1594 now in the National Portrait Gallery, London which has been recently restored. |
Международный союз охраны природы относит эту рыбу к числу видов, находящихся под угрозой исчезновения и, возможно, вымерших. |
The International Union for Conservation of Nature lists the fish as a critically endangered species, and one which is possibly extinct. |
Упомянутые модели-обратите внимание на танки Абрамс и Меркава, находящиеся на вооружении, классифицируются по простой классификации с двумя вкладками. |
Models mentioned -note the Abrams, and the Merkava-, tanks in service categorized into a simple 2-tabs classification. |
Сам рекламный ролик объявляет себя находящимся под GFDL, но сам сайт имеет общее заявление об авторских правах внизу. |
The blurb itself declares itself to be under the GFDL, but the site itself has a blanket copyright statement at the bottom. |
В Мичигане нет популяций амфибий, находящихся под угрозой исчезновения в федеральном списке. |
No amphibians with federally listed threatened status have populations in Michigan. |
В то время как браконьерство существенно сокращает популяции находящихся под угрозой исчезновения животных, легальное, коммерческое, частное фермерство делает обратное. |
Whereas poaching substantially reduces endangered animal populations, legal, for-profit, private farming does the opposite. |
Люди, находящиеся в депрессии, часто не могут удовлетворить свою потребность в принадлежности к отношениям и поэтому сообщают о меньшем количестве интимных отношений. |
People who are depressed often fail to satisfy their need for belonging in relationships and therefore, report fewer intimate relationships. |
Калифорнийский кондор, находящийся под угрозой исчезновения, также пострадал от отравления свинцом. |
The critically endangered California condor has also been affected by lead poisoning. |
Местный миф, находящийся в обращении, приводит поклонников Парсонса к Большому Каменному хлопью, известному скалолазам как Мемориальный ручной Траверс Грэма Парсонса. |
A local myth in circulation brings Parsons fans out to a large rock flake known to rock climbers as The Gram Parsons Memorial Hand Traverse. |
Банки ФРС, находящиеся в частной собственности, фактически выпускают, то есть создают, те деньги, которые мы используем. |
The FED banks, which are privately owned, actually issue, that is, create, the money we use. |
Хранитель не предоставлял проценты по этим средствам и ограничивал изъятие средств из фондов, находящихся в их распоряжении. |
The Custodian did not provide interest on the funds, and restricted withdrawals from the funds held in their possession. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «находящихся на грудном вскармливании».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «находящихся на грудном вскармливании» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: находящихся, на, грудном, вскармливании . Также, к фразе «находящихся на грудном вскармливании» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.
› «находящихся на грудном вскармливании» Перевод на испанский
› «находящихся на грудном вскармливании» Перевод на немецкий
› «находящихся на грудном вскармливании» Перевод на французский
› «находящихся на грудном вскармливании» Перевод на итальянский
› «находящихся на грудном вскармливании» Перевод на арабский
› «находящихся на грудном вскармливании» Перевод на узбекский