В двух словах - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

В двух словах - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
in a nutshell
Translate
в двух словах -

словосочетание
in a nutshellв двух словах, вкратце, кратко
- в

предлог: in, to, at, into, on, for, within, per, inside, upon

- два [имя существительное]
, two

имя существительное: couple, twain

- слово [имя существительное]

имя существительное: word, say, syllable, faith

сокращение: wd.


короче говоря, одним словом, вкратце, коротко говоря, иными словами, кратко, в нескольких словах, другими словами, проще говоря, в целом, в заключение, короче, в общем и целом, по сути, в основном, в сущности, по существу, в принципе, в общем, то есть, в общих чертах, таким образом, попросту говоря, в итоге


В двух словах могу описать это так.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well to sum up, it boils down to one thing.

Однако ошибка, которая влияет на два бита, не будет обнаружена, если эти биты лежат в одном и том же положении в двух разных словах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, an error which affects two bits will not be detected if those bits lie at the same position in two distinct words.

Теперь я только сообщу остальным главное в двух словах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I shall only just mention the circumstance to the others in a common way.

Ты сказал, два слова, а я в двух словах ответить не могу, потому что...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You said a few words, but I can't answer in a few words, because....

Ладно, в двух словах, основная мысль в том, что я готова работать на вас полгода бесплатно, хорошо?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But, okay, just to nutshell it, the upside is I am willing to work for you for free for six months, okay?

Но сама страница индуизма должна представлять религию в двух словах, в простой форме.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But the Hinduism page itself should present the religion in a nutshell, in a simple manner.

Если в двух словах - это энергетическая частица.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In simplest terms, it is an energy particle.

Илона Бониуэлл в своей книге позитивная психология в двух словах представила следующее резюме текущего исследования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ilona Boniwell, in her book Positive Psychology in a Nutshell, provided the following summary of the current research.

Они действительно отмечают, что автор Евангелия от Матфея мог бы сделать каламбур, основанный на двух похожих словах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They do note that the author of Matthew could be making a pun based on the two similar words.

Ну, в двух словах это не объяснить, но в общем...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, it's quite difficult to explain in simple terms, but basically...

У двух других участников есть 20 секунд, чтобы дать им как можно больше информации об этих словах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The other two members have 20 seconds to give them as much information on those words as possible.

Если в двух словах, мы говорим, что в Библии написана чистая правда от начала и до конца.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Really, in a nutshell, we're saying, the Bible's true from Genesis to Revelation.

В двух словах, гигантские тридакны играют важную роль.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In a nutshell, giant clams play a major contributing role as residents of their own reef home, and just having them around keeps the reef healthy.

Стивен Хокинг популяризировал концепцию мнимого времени в своей книге Вселенная в двух словах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Stephen Hawking popularized the concept of imaginary time in his book The Universe in a Nutshell.

Потому, что они разрушили его жизнь, если в двух словах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Uh, because they ruined his life, in a nutshell.

В двух словах, я родилась в Аргентине, а когда мне было 11, переехала во Францию с бабушкой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To make it short, I was born in Argentina... and when I was 11, I moved to France with my grandmother.

Он дает основы в двух словах и культивирует интерес к чтению дальше—хотя и не дразня читателя или намекая на то, что следует дальше.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It gives the basics in a nutshell and cultivates interest in reading on—though not by teasing the reader or hinting at what follows.

Этнические группировки американцев способствовали также проведению США неуклюжей политики на Балканах, которую можно описать в двух словах «сербы всегда проигрывают».

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ethnic Americans also helped craft a Balkan policy which can only be described as the Serbs always lose.

В двух словах - им было больше 200 лет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To cut a long story short, it was over 200 years old.

Да, именно тихий ужас: в двух словах выражен дух нашего времени, я чувствую его с колыбели.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Terribly quiet; that is in two words the spirit of this age, as I have felt it from my cradle.

Я объяснил старику, что мог, в двух словах, прибавив, что можно говорить и при ней, потому что она дитя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I explained in a few words as far as I could, adding that he could speak before her, that she was only a child.

Итак, в двух словах - астероиды нагреваются солнцем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So, in a nutshell, asteroids are warmed by the sun.

Миссис Эббот, как вы в двух словах охарактеризуете это достижение?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Miss Abbott, how would you sum up, in words, this achievement?

Необходимо, пожалуй, чтобы закончить описание тюремного двора, обрисовать в нескольких словах двух других братьев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To complete our study of the prison-yard, two more of the prisoners must be hastily sketched in.

М-р Кинкейд, расскажите суду в двух словах о вашем образовании.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mr. Kincaid, you want to tell the court just a little bit about your schooling?

Не могли бы вы как-то выразить свою философию о новом-новом феминизме в двух словах?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Is there any way you could sum up your philosophy on new new feminism in just a few words?

Я могу подвести её итог в двух словах: менталитет дефицита.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And I can sum it up in just two words: scarcity mentality.

В двух словах, мы будем использовать сочетание методов гипнотерапии и переработки памяти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In a nutshell, we'll be using a combination of hypnotherapy and memory reprocessing techniques.

Он рассказывает историю группы в словах Холопайнена, Невалайнена и Тапио Вильски в течение двух часов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It tells the story of the band in Holopainen, Nevalainen and Tapio Wilska's words for two hours.

Консонантные кластеры в основном отсутствуют в исконных финских словах, за исключением небольшого набора последовательностей двух согласных в слоговых кодах, например 'rs'

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Consonant clusters are mostly absent in native Finnish words, except for a small set of two-consonant sequences in syllable codas, e.g. 'rs'

Если говорить в двух словах, то авторским программам и ток-шоу на RT America присуща некоторая редакционная независимость, чего нельзя сказать об их информационных программах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In short, the opinion and talk shows that populate RT America seem to have editorial freedom, while the news arm of RT does not.

Как бы ты описал его телосложение и рост, в двух словах, чтобы сориентироваться?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

How would you assess his physical condition and stature... in a few words, Ray, for guidance?

В двух словах дело обстоит так, - сказал он наконец.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Put into plain words, the matter is this, said he.

Это ты в двух словах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That's you in a nutshell.

Это основная полемика Европы в двух словах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is Europe's headscarf debate in a nutshell.

Женщины умеют объяснять в двух словах!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Women always put things in the fewest words.

Вот так, в двух словах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That's it in a nutshell, basically.

Мой наказ будет короче и, по всей вероятности, в несколько ином духе, суть его можно выразить в двух словах — не баловать и не пичкать лекарствами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My charge would be much more concise than her's, and probably not much in the same spirit; all that I have to recommend being comprised in, do not spoil them, and do not physic them.

Ибо всё, что я говорил тебе, и всё, что мог сказать,.. ...заключено в этих двух словах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Where everything I said to you... and everything I might ever say could be contained in these two words..

Тогда я все объясню в двух словах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'll put it in a nutshell.

Так вот, - сказал Остап, оглядываясь по сторонам и понижая голос, - в двух словах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Here's the point, said Ostap, looking around and lowering his voice.

Сейчас я вам все объясню в двух словах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Here's the scheme in a nutshell.

В двух словах, старение и упадок по существу являются компромиссом для повышения репродуктивной устойчивости в молодости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In a nutshell, aging and decline is essentially a trade-off for increased reproductive robustness in youth.

Нарочный тоже был из агентов полиции, человек многоопытный, и он в двух словах осведомил Жавера обо всем, что произошло в Аррасе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The messenger himself was a very clever member of the police, who, in two words, informed Javert of what had taken place at Arras.

Я в двух словах пересказал историю насчет подкормки идеализма.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I repeated my morality tale about the nutritional value of idealism.

И в двух словах, это то, что должно быть на дебатах команды в католической школе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And in a nutshell, that's what it's like to be on the debate team at a catholic high school.

Это не так легко объяснить в двух словах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's not easy to explain clearly in a few words.

Вся его жизнь заключалась в двух словах: наблюдать и выслеживать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His whole life hung on these two words: watchfulness and supervision.

Этот разбойник в двух словах поведал мне о добродетели гораздо больше, чем я узнал из книг и от людей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To sum it up, that outlaw has told me more about virtue than all I have learned from men and books.

В двух словах, это и есть проблема.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And there is the problem in a nutshell!

Я писатель, а также учитель английского языка, то есть я зарабатываю на жизнь, думая о словах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I am a writer and I'm also an English teacher, which means I think about words for a living.

И я разработала предложение выехать на место на грузовом судне и двух списанных рыболовецких траулерах, с грузоподъемным краном, мусорорубильной машиной и термопластавтоматом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So I actually developed a proposal to go out with a cargo ship and two decommissioned fishing trawlers, a crane, a chipping machine and a cold-molding machine.

«И его это действительно забавляет, — пишет Пененжек. — В его словах нет ни следа гнева или подозрительности».

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

“He is sincerely amused,” Pieniazek writes, “there is not a trace of anger or suspicion in his words.”

Тете надо быть поосторожнее в словах, она наводит критику чуть не на всех в Мейкомбе, а ведь половина города нам родня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Aunty better watch how she talks-scratch most folks in Maycomb and they're kin to us.

При этих словах Жан Вальжан, стоявший с угрюмым и подавленным видом, в изумлении поднял голову.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At this word, Jean Valjean, who was dejected and seemed overwhelmed, raised his head with an air of stupefaction.

И куча, если в двух словах, неприятных семейных ужинов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And there, in a nutshell, is many an uncomfortable family dinner.

При этих словах хозяйка насторожила уши, а Партридж немного смутился.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The landlady pricked up her ears at this, and Partridge looked a little confounded.

Смешанные дифтонги с длинными гласными встречаются в сложных словах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mixed diphthongs with long vowels can be found in compound words.

Пожалуйста, постарайся быть осторожнее в своих словах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Please, try to be careful how you say things.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «в двух словах». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «в двух словах» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: в, двух, словах . Также, к фразе «в двух словах» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information