В доме доктора - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
а также в том числе - and also including
астрофизики в - astrophysics in
был там в тот день - were there that day
врезаться в забор - dash against the fence
доска в - board in
в конце военных действий - at the end of hostilities
в одной установке - in a single setup
хочу пойти в колледж - wanna go to college
много в эти дни - a lot these days
навыки в области государственного управления - skills in public administration
Синонимы к в: на, во, внутри, буква
Значение в: Обозначает.
имя существительное: house, home, base, dwelling, door, premises, crib, hearth and home, establishment
не соответствующий санитарным нормам дом - condemned house
нефтяной дом - Oil House
содержать публичный дом - operate as a madam
дом покупка - house buying
играл в полный дом - played to a full house
кто-нибудь /кто-то/ должен запереть дом - someone has to lock up the house
Ухоженный дом - well-kept house
любовь дом - love house
провинция дом - province house
присматривать для покупки дом - look out for a house
Синонимы к дом: жить, квартира, семья, угол, род, домашний очаг, площадь, здание, фамилия
Значение дом: Жилое (или для учреждения) здание, а также (собир.) люди, живущие в нём.
доктор фармацевтических наук - doctor of pharmacy
доктор общественных наук - Doctor in Social Sciences
доктор искусствоведения - doctor of Arts
месье доктор - monsieur doctor
доктор Джоунс - doctor jones
доктор социальных наук - doctor of social science
доктор философии в области математики - phd in mathematics
доктор юридических наук из - doctor of jurisprudence from
сказал доктор - did the doctor say
сумасшедший доктор - mad doctor
Синонимы к доктор: врач, адвокат, лечить, белый халат, медик, лепить, док, лекарь, болтун
Значение доктор: То же, что врач.
Митинг в Миссионерском доме состоялся, председательствовать попросили доктора, а мистер Кэри и Джозия Грейвс выступили с речами. |
The meeting was held at the Mission Hall, and the doctor was asked to be chairman. Mr. Carey and Josiah Graves both made speeches. |
В тот же вечер к трем мужчинам присоединяется жена Эрика, Дошан, за ужином в доме Доктора Паулиса. |
That evening, the three men are joined by Eric's wife, Doshan, for dinner at Dr. Paulis' house. |
В три тридцать Кейт уже поднималась по лестнице в доме, где находились Товары для земледельцев, и входила в приемную доктора Розена. |
At three-thirty she climbed the stairs to the offices over the Farmers' Mercantile and went into the consulting room of Dr. Rosen. |
Глойн, Макс Киллман и Элизабет Вольстенхольм встретились в доме доктора Луиса Борхардта. |
Gloyne, Max Kyllman and Elizabeth Wolstenholme met at the house of Dr. Louis Borchardt. |
Два дня назад, в 13.20, после переезда на новое место, в доме был произведён взрыв самодельного устройства, повлёкший за собой смерть доктора Кима. |
Two days ago at 1320 hours, upon conclusion of relocation to a new safe house... there's been an IED explosion which killed Dr. Kim Myung Guk at the scene. |
Немедленно очистите место действия и уничтожьте в доме все следы пребывания доктора Кима. |
Clean up the scene and remove all traces of Dr. Kim at the safe house. |
Президент, Сэр, я один из тех, кто в этом доме очень внимательно слушал доктора Амбедкара. |
President, Sir, I am one of those in the House who have listened to Dr. Ambedkar very carefully. |
Во всем доме нет ни осколка зеркала, а для умывания служит та же кухонная посуда. |
There is not a solitary scrap of looking-glass in the house, and the washing apparatus is identical with the cooking utensils. |
К моменту прихода доктора мы уложили отца на диван и накрыли одеялом. |
BY THE TIME THE DOCTOR CAME, WE HAD LIFTED my father's body to the couch and covered it with a blanket. |
Мусор - это то, что в доме престарелых сказали о моем матрасе. |
Garbage - that's what the nursing home said about my mattress. |
Я живу в маленьком доме в Гарфилд Ридж, и мой сын учится в техникуме. |
I live in a little house in Garfield Ridge and my son goes to junior college. |
Did you give birth at home or at a maternity hospital? |
|
Когда немецкая полиция провела облаву в из доме, Хайдрун застали сидящей за передатчиком - она отправляла закодированные сообщения в Россию. |
When German police raided their home, they found Heidrun sitting at her short wave radio sending coded messages to Russia. |
Так почему же, - спрашивает она негромко и не отрывая угрюмого взгляда от далеких звезд, -почему вы удерживаете меня в этом доме? |
Then why, she asks in a low voice and without removing her gloomy look from those distant stars, do you detain me in his house? |
Боюсь, Денкер, все мы в этом доме потакаем Спрэтту. |
Well, we all pander to Spratt in this house, Denker. |
Do not be uneasy, you little coward! All our servants are busy, discussing the grand affair. |
|
Врач заточил меня в доме на неопределённый срок. |
My doctor has confined me to the house until further notice. |
And this is the hummer that he keeps at his lake house. |
|
В доме человека, которого он попытался растерзать прошлой ночью. |
At the home of the man it tried to maul last night. |
В доме шесть комнат, не считая кухни, -продолжал мистер Гаппи, - квартира очень удобная, по мнению моих друзей. |
It's a six-roomer, exclusive of kitchens, said Mr. Guppy, and in the opinion of my friends, a commodious tenement. |
This guy is in the pledge house now. |
|
There were two Bulgarians at the orphanage. |
|
Дайте мне доктора Рейнолдса, Юла Мэй, скорее! |
Eula May, get Dr. Reynolds, quick! |
I convinced Dr. Samberly to misplace it. |
|
Вы получили доступ в палатку доктора Жерара во время его пребывания на утренней экскурсии, не сомневаясь, что найдете там нужное лекарство. |
You have access to Dr. Gerard's tent during his absence on the morning excursion. You are fairly sure that you will find a suitable drug. |
Полагаю, вы сможете удержать большинство, если не всех, пациенток доктора Шульмана. |
I'm assuming you three are retaining most, if not all, of Dr. Shulman's patients. |
Доктора сказали, что большой спорт теперь не для меня, по крайней мере на пару лет, если не навсегда, что означает, что команда посреди сезона останется без первоклассного защитника. |
The doctors told me I'd have to quit sports for a couple of years. No first-string quarterback. |
Мистер Талкингхорн, - говорит сэр Лестер, -всегда встречает радушный прием в нашем доме и всегда ведет себя корректно, где бы он ни был. |
Mr. Tulkinghorn, says Sir Leicester, is always welcome here and always discreet wheresoever he is. |
Вы парализованы, и семьи нет, вы окончите свои дни в доме для престарелых. |
You're left a paraplegic, and with no family, you end up in a group home. |
Я прописываю вам двухнедельное пребывание в Доме Матери, начиная с завтрашнего дня. |
I am prescribing you a fortnight at the Mother House, starting tomorrow. |
Тогда придется вам заночевать в моем доме. |
Well, then you'll have to be my guest for the night, Mark. |
Мисс Саммерсон, наверное, очень удивится, если услышит, что в этом доме никто не умеет зажарить отбивную котлету. |
It will sound very strange in Miss Summerson's ears, I dare say, that we know nothing about chops in this house. |
Когда-то, давно, я жил на одной улице, на четной стороне - в доме номер 22. |
Long ago, I lived on the even side of a street, at number 22. |
В доме стало спокойнее, и в те редкие моменты, когда нам все же приходилось доставать тяжелую артиллерию... ну, иногда нужно сделать то, что нужно. |
Things around the house actually got a little more peaceful and on those rare occasions where we had to bring out the big guns, well, sometimes that's just what family has to do. |
Nothing was moving in the house. |
|
Он вскочил на голос доктора, отнял руки от лица и увидал Алексея Александровича. |
He jumped up at the doctor's voice, took his hands from his face, and saw Alexey Alexandrovitch. |
А в бедных странах в одном доме живет до пятидесяти человек. |
And in poor countries, one house is like a home for fifty. |
Мне также известно содержимое телефонной книжки в вашем мобильнике,' включая вашего дантиста, доктора Чена. |
I also know the contents of your mobile address book... including your dentist, Dr Chen. |
Вы не нашли в доме отпечатков Уилкса, верно? |
You haven't found any of wilkes' prints Around the house, have you? |
Ты же не побоишься остаться в этом доме, -спросила она презрительно, - и протирать одеколоном лоб мисс Хейл, не так ли? |
You will not be afraid to stop in this house,' she asked contemptuously, 'and go on bathing Miss Hale's forehead, shall you? |
Но кто уберет в доме? |
But who's gonna clean the house? |
Этот и этот ... В доме. |
These...and these are on the house. |
Его красота повсюду, - мягко сказала сестра Томас, поворачиваясь к подруге. - Я нашла свое место в Его доме. |
His beauty is everywhere, Sister Thomas said softly, turning to her friend, I have found my place in His house. |
Так нам что, быть как земские доктора? |
So, what, we're back to good old-fashioned country doctoring? |
Он пригласил на консультацию г-на Каниве, вызвал из Руана своего учителя, доктора Ларивьера. Он был в полном отчаянии. |
He called Monsieur Canivet into consultation; he sent for Dr. Lariviere, his old master, from Rouen; he was in despair. |
Этому отчасти способствовал порядок, который она завела у себя в доме и в жизни. |
Such a result was achieved partly by the order and regularity which she had established in her house and mode of life. |
В моих руках фотографии с пропуска доктора Фелла. |
I hold in my hands the photographs taken for Dr Fell's state work permit. |
После показа видео Валеард утверждает, что у него есть больше доказательств, достаточных для того, чтобы призвать к концу жизни доктора. |
After showing the video, the Valeyard affirms he has more evidence sufficient to call for the end of the Doctor's life. |
Поэтому НАСА назначило Шмитта пилотом лунного модуля Аполлона-17, столкнувшись с астронавтом Куртом Мишелем, который имел степень доктора физики. |
So NASA assigned Schmitt as the Lunar Module Pilot of Apollo 17, bumping astronaut Curt Michel, who had a Ph.D in physics. |
После получения начального образования в юбилейной школе он был направлен в Чанданнагар, Индия, и был принят в идеальную школу доктора Шитола Прасада Гхоша. |
After receiving primary education at Jubilee School, he was sent to Chandannagar, India and was admitted in Dr. Shitol Prasad Ghosh Ideal School. |
Медсестра устно выражает беспокойство за доктора и что она все еще обеспокоена появлением Тайлера. |
The nurse verbally expresses concern for the doctor and that she still is uneasy about Tyler's appearance. |
Ученая степень доктора философии относится к гораздо более позднему времени и была введена в Англии не ранее 1900 года. |
The degree title of Doctor of Philosophy is a much later time and was not introduced in England before 1900. |
Оставшись с любовью доктора к Вселенной и его ненавистью к Далекам, он сохраняет ей жизнь; она берет на себя миссию уничтожить других Далеков. |
Left with the Doctor's love of the universe and his hatred of the Daleks, he spares its life; it assumes a mission to destroy other Daleks. |
Причины суда над Мастером, а также почему доктора попросили забрать останки мастера, никогда не объяснялись на экране. |
The reasons for the Master's trial, and why the Doctor would be asked to retrieve the Master's remains, have never been explained on screen. |
Он получил степень бакалавра зоологии в 1952 году и степень доктора наук по эмбриологии животных в 1960 году в Университете Хоккайдо. |
He received a BS in zoology in 1952 and a DSc in animal embryology in 1960 both from Hokkaido University. |
К октябрю 1895 года Бутби завершил еще три романа, включая ставку на удачу, первый роман доктора Николы, который вызвал у Бутби широкую известность. |
By October 1895, Boothby had completed three further novels, including A Bid for Fortune, the first Dr Nikola novel which catapulted Boothby to wide acclaim. |
Я не мог убедить этого доктора, что я считаю, что у меня была инфекция, и я ушел, отказавшись принимать лекарство. |
I could not convince this doctor that I believed that I had an infestation and I left refusing to take the medicine. |
Она была похоронена 30 апреля 1795 года в склепе доктора под приходской церковью Сент-Алфеж, Гринвич. |
She was buried on 30 April 1795 in the doctor's vault under the parish church of St Alfege, Greenwich. |
Митчелл вышел вслед за Янгом и спел три песни, две из которых были написаны при поддержке доктора Джона на канале congas. |
Mitchell came on after Young and sang three songs, two with the backing of Dr. John on congas. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «в доме доктора».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «в доме доктора» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: в, доме, доктора . Также, к фразе «в доме доктора» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.