В других странах Африки - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

В других странах Африки - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
elsewhere in africa
Translate
в других странах Африки -

- в

предлог: in, to, at, into, on, for, within, per, inside, upon

- странах

countries



Истинный плюрализм подразумевает признание силы исламистских политических сил в новом Египте и других странах региона.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

True pluralism means accepting the strength of Islamist political forces in the new Egypt and other countries in the region.

Что касается погоды, британцы говорят: В других странах климат, а в Англии погода, так как погода очень быстро меняется, и естественно, что на эту тему говорят в первую очередь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As for the weather British people say, Other countries have a climate, in England we have weather, for the weather changes very quickly, and naturally this subject is the first to be spoken of.

Достаточно строгое устройство и устоявшаяся структура шведского рынка труда препятствуют такой интеграции иммигрантов, которая возможна во многих других странах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Swedish labor market’s sometimes rather strict systems and stable structures have impeded integration relative to many other countries.

Институт участвует в правозащитной деятельности, осуществляемой в Эстонии и в других странах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Institute participates in human rights activities in Estonia and internationally.

Задача сейчас состоит в том, чтобы добиться этого и в других странах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The objective should be to emulate this virtuous circle elsewhere.

Как и во многих других странах, в Ирландии были печальные и трудные времена, но хорошие времена были также.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Like a lot of other countries, Ireland had sad and difficult times, but it had good times too.

События на Токелау, в Новой Каледонии и в других странах обещают привнести еще большее многообразие в этот процесс.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Developments in Tokelau, New Caledonia and elsewhere promised even greater variety.

Такая структура была бы построена так, чтобы давать возможность ее адаптации к деятельности по сокращению спроса на наркотики в других заинтересованных странах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Such a framework would be designed so that it can be adapted to drug demand reduction activities in other interested countries.

Некоторые из известных литературных работ Пушкина были неоднократно экранизированы не только в России, но и в некоторых других странах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some of Pushkin’s famous literary works have been numerously screened not only in Russia but also in some other countries.

В этой связи Группа отмечает прогресс, достигнутый в усилении роли Центральных учреждений в процессе координации и поддержки управления имуществом Организации в других странах и осуществления строительных проектов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It therefore noted the progress made in enhancing the role of Headquarters in coordinating and supporting overseas property management and construction projects.

Национальные координаторы в других странах назначены совсем недавно, так что пока никаких мероприятий, о которых можно было бы сообщить, не проводилось.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The national focal points of the other countries have just recently been identified, so there are as yet no activities to report.

Сведения о производстве в других странах ЕЭК ООН отсутствуют.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Production in other UNECE countries was not reported.

Управление имуществом Организации Объединенных Наций в других странах и незавершенные строительные проекты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Report on overseas property management and construction projects in progress.

В тех случаях, когда добровольная репатриация невозможна, беженцам следует предлагать возможность интеграции в соседних странах или расселения в других районах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Where voluntary repatriation was not possible, refugees must be offered the opportunity of integration in neighbouring countries or resettlement elsewhere.

Во многих азиатских странах, одолжения неизменно создают обязательства, что, вероятно, является причиной, почему люди иногда не желают вмешиваться в проблемы других.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In many Asian countries, favors invariably create obligations, which is perhaps why people are sometimes disinclined to interfere in the problems of others.

Как это соотносится с прошлым или с положением в других странах?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

How does this compare with earlier years, or with other countries?

Решая проблему, Камеруну следует выяснить, какие меры принимались в других странах, и ознакомиться с их опытом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In dealing with the problem, Cameroon should ascertain what measures had been taken in other countries and should learn from their experiences.

Последствия затянувшихся конфликтов продолжали отрицательно сказываться на положении и в других странах региона.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Other countries of the region continued to suffer from the consequences of protracted conflicts.

С ростом внешних избытков в других центральных странах еврозоны, общий дисбаланс валютного союза, является большим и продолжает расти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With external surpluses also rising in other countries of the eurozone core, the monetary union’s overall imbalance is large and growing.

И, тем не менее, падение цены на нефть в рублях абсолютно не сопоставимо с тем, насколько эти цены упали в других странах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nevertheless, the fall in the Ruble-denominated price of oil is nowhere near the magnitude of the fall experienced elsewhere.

В Англии и других странах для актера нет высшей чести, чем быть приглашенным играть в комедии или трагедии Шекспира.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In England and other countries it is the highest honour for an actor to be invited to play in a comedy or a tragedy by Shakespeare.

На вопросы Группы о нарушении им запрета на поездки он сказал, что ему необходимо совершать поездки, так как у него есть важные дела в других странах в Африке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When the Panel questioned him about his breaches of the travel ban, he said he needed to travel for his business interests elsewhere in Africa.

Кино предлагает мне много возможностей узнать больше о Великобритании и других англоязычных странах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Cinema offers me a lot of opportunity to learn more about the Great Britain and other English-speaking countries.

Как сообщается, правительство приняло меры для прекращения интенсивного незаконного вывоза детей для целей последующего усыновления в других странах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Government was reported to have intervened to put an end to the intense trafficking in children for international adoption.

Производители в одной стране выпускают продукцию и экспортируют её потребителям в других странах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Manufacturers in one country produce products and they export them to consumers in other countries.

Мне также нравится читать книги о других странах и культурах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I also like reading books about other countries and cultures.

Победа пролетариата в России имеет кое-что общее с победой феминизма в некоторых других странах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The victory of the proletariat in Russia has some points in common with the victory of the feminists in some other countries.

Структурная перестройка в других странах региона по-прежнему носит частичный характер и является более ограниченной по масштабам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Restructuring elsewhere in the region remains partial and more limited in scope.

По современным правилам глобальной торговли, государствам соблазнительно нечестно воспользоваться сокращением выбросов в других странах вместо усиления своих программ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Under the current rules of global trade, countries have a strong incentive to free ride off the emissions reductions of other nations, instead of strengthening their own programs.

В восточноевропейских странах этот показатель иногда превышает 100 случаев, хотя он редко бывает больше 30 в других европейских регионах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the Eastern European countries this ratio sometimes exceeded 100, although it rarely exceeds 30 in the other European regions.

Наиболее острая ситуация складывается в странах, которые меньше других в состоянии нести это бремя и в которых и без того существует вопиющий дисбаланс между численностью населения и имеющимися ресурсами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The situation is worst in the countries that are least able to bear the burden and where there is already an appalling disequilibrium between people and resources.

Граждане Боснии и Герцеговины, работающие в других странах, могут ходатайствовать об освобождении от таможенных сборов при ввозе своих личных вещей в страну.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nationals of Bosnia and Herzegovina working in other countries could apply for exemption from customs duty when importing their personal belongings.

Более медленный рост во многих развитых странах, Китае и других развивающихся странах также будет означать меньший спрос на экспорт из США.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Slower growth in many advanced economies, China, and other emerging markets will mean lower demand for US exports.

Добровольческими организациями в Египте и в других арабских странах было составлено первое в своем роде руководство.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A guide, the first of its kind, has been drawn up for volunteer organizations in Egypt and other Arab countries.

В США и многих других странах было бы наоборот: факт клеветы должен был бы доказать он.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the United States and in many other countries: on him to prove the falsehood.

Неверно считать, что низкий уровень сбережений в США притягивает иностранный капитал и создает профицит торгового баланса в других странах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As counterintuitive as it may seem at first, it is not low U.S. savings that suck in foreign capital, which then forces foreigners to run current account surpluses.

Объем пассажирских автомобильных перевозок продолжал расти во всех странах, однако в Западной Европе он происходил медленнее, чем в других регионах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Passenger road transport continued to grow in all countries, although less in Western Europe than in other parts.

Более того, в настоящее время в публикуемых соглашениях о торговом посредни-честве и согласительной процедуре преобладает прямо противоположная формулировка, создавая прецедент в Австралии и в других странах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Moreover, the opposite formulation now prevailed in published commercial mediation and conciliation agreements used as precedent in Australia and elsewhere.

В других странах, как например в моей, в Нигерии, в которой была длительная история диктатуры, эта борьба идет и нам предстоит еще долгий путь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In others, like mine, where there has been a long history of dictatorship in Nigeria, the fight is ongoing and we have a long way to go.

Однако эта проблема продолжает существовать в других странах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, there are other countries that suffer from this problem.

Многие руандийские граждане, проживающие в настоящее время в других африканских странах, в Европе и Северной Америке, имеют опыт профессиональной деятельности, в котором так нуждается правительство Руанды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Many Rwandan nationals have professional experience needed by their Government but are currently residing in other African countries, Europe or North America.

Парадоксально, но различие в доходах и богатстве в других странах в действительности падает, благодаря продолжающемуся значительному росту на развивающихся рынках.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Paradoxically, cross-country measures of income and wealth inequality are actually falling, thanks to continuing robust growth in emerging markets.

Норвежцы отмечают свой национальный праздник не так, как в других странах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Norwegians celebrate their national day differently than in any other country.

Как и во многих других латиноамериканских странах, в течение последних 30 лет в Мексике происходили серьезные изменения в экономической, политической и социальной сферах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Like many other Latin American countries, Mexico has been undergoing important economic, political and social changes in the last 30 years.

В некоторых странах низкая оплата труда регистраторов и наличие привлекательных и более высокооплачиваемых должностей в других секторах ставит эту проблему весьма остро.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In some countries, poor pay and the availability of other attractive and better-paying positions makes this extremely difficult.

И во многих других странах-членах ВТО есть короли, пожизненные президенты или хунты, не слишком известные в качестве государственных деятелей или демократов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And plenty of other WTO countries have kings, presidents-for-life or juntas that are not making names for themselves as statesmen or democrats.

В Соединенных Штатах Америки и других странах общего права это повлечет за собой строгую ответственность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the United States and other common-law countries, that would give rise to strict liability.

Участники Совещания ознакомились с положением в других странах и рассказали о собственном опыте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The participants at the Meeting came to learn about the situation in other countries as well as share their own experiences.

Если вы собираетесь за пределы города или страны, то вы можете узнать расположение банкоматов в других странах или городах, воспользовавшись поиском на сайтах международных платежных систем Visa International и MasterCard Worldwide.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On May 4, 2005, Surgutneftegasbank has finished certification of own processing center on chip bank cards acquiring of international payment system MasterCard Inc.

Как и во многих других европейских странах Нового света, яйца и зайцы (знаки плодородия и новая жизнь) являются традиционными символами Пасхи на Британских островах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As in many other European and New World countries, eggs and rabbits (signs of fertility and new life) are traditional symbols of Easter in the British Isles.

Разан было 19 лет, она изучала архитектуру и строительство, применяя свои способности для помощи окружающим, собирала вещи первой необходимости для бездомных и участвовала в других проектах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Razan, at just 19, used her creativity as an architectural engineering student to serve those around her, making care packages for the local homeless, among other projects.

И он может снова подружиться с Шивом Нараяном ради других своих интересов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And he can befriend Shiv Narayan again for any of his other interest.

Когда продовольствия не хватает, пожилые люди часто жертвуют собственным пропитанием ради других членов семьи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When food is scarce, older persons tend to compromise their own access in favour of other family members.

В некоторых странах обследования указывают на доминирующее место крупных предприятий, использующих старые системы, а не открытые основанные на Интернете системы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In some countries, surveys point to the predominance of large enterprises using legacy systems rather than open Internet-based systems.

Спецификация является номенклатурой, которая состоит из других номенклатур.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A bill of material or BOM is an item that consists of other items.

Что действительно волнует некоторых демократических сторонников отделения церкви от государства в Турции и в других странах, так это то, что усилия AKP в рамках конституционной реформы могли бы запросто являться первым шагом к законам Шариата.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What really worries some democratic secularists in Turkey and elsewhere is that the AKP's efforts at constitutional reform might be simply a first step toward introducing Sharia law.

Все записные книжки, разделы и страницы находятся в столбцах сбоку приложения: с ними удобно работать с помощью средства чтения с экрана, клавиатуры и других средств.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All of your notebooks, sections, and pages can be found in columns on the side of the app, efficiently navigable with screen readers, keyboards and more.

Как и в других скандинавских странах, уровень равенства между полами очень высок; Исландия неизменно входит в тройку лучших стран мира по уровню жизни женщин.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As in other Nordic countries, equality between the sexes is very high; Iceland is consistently ranked among the top three countries in the world for women to live in.

Задачи, форма и возможности государственных органов, отвечающих за регулирование, сильно различаются в разных странах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The tasks, form and capacity of the public entities charged with regulation vary greatly between countries.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «в других странах Африки». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «в других странах Африки» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: в, других, странах, Африки . Также, к фразе «в других странах Африки» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information