В их отношениях друг с другом - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

В их отношениях друг с другом - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
in their relations with one another
Translate
в их отношениях друг с другом -

- в

предлог: in, to, at, into, on, for, within, per, inside, upon

- их [местоимение]

местоимение: their, them, theirs

- отношениях

relationships

- друг [имя существительное]

имя существительное: friend, mate, lover, chum, sidekick, amigo, mucker, oppo, cully, cock

- с

предлог: with, from, in, since, against, off, per, after, con, cum

сокращение: w.



По пути они встречают других драконов, которые разделяют беспокойные отношения друг с другом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On the way, they meet other dragons who share troubled relationships with each other.

Вообще-то переговоры с нашим другом из Китая продолжаются, и мы прикладываем все силы для улучшения отношений... и взаимного участия в росте ВВП наших стран.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Actually, talks with our friend from China are ongoing, and we're all invested in relationship-building and... and sharing in the growth of our economies.

Возможностей для обоюдных просчетов может возникнуть огромное множество, пока стороны «не придумают, как строить отношения друг с другом...после серии проб и ошибок».

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Opportunities for mutual miscalculation may abound until both sides “figure out how to deal with one another...through a succession of trial-and-error experiments.”

Нас затянет новизна ощущений, вражда друг с другом и недозволенность таких отношений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We'd get caught up in the novelty and the hostility and the forbidden forbidden-nessness.

The Future You — это будущее, состоящее из вас, то есть из ваших встреч, ведь жизнь складывается из наших отношений друг с другом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Future You: the future is made of yous, it is made of encounters, because life flows through our relations with others.

Далее он сказал, что актеры выбраны потому, что у них есть хорошие отношения и химия друг с другом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He further said the cast are chosen because they have good relationship and chemistry with each other.

Чем больше партнеры в отношениях взаимодействуют друг с другом, тем больше вероятность того, что они будут лучше понимать друг друга.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The more that partners in a relationship interact with each other, the more likely they are to have a better understanding of each other.

Мы привязаны друг к другу и у всех друг с другом хорошее отношение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We are deeply attached to each other, and we get on very well.

Сначала они были агрессивны друг с другом, но затем стали более совместимы друг с другом и более агрессивны по отношению к своим тренерам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At first, they were aggressive with each other, but then became more compatible with each other and more aggressive towards their trainers.

Цель этих дискуссий-восстановить дружеские отношения друг с другом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The goal of these discussions is to restore fellowship with each other.

На другом уровне они содержат информацию о конкретных отношениях или событиях отношений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On another level they hold information about specific relationships or relationship events.

Между тем помощь Карла Унгерн-Штернберга оказалась существенной и в другом отношении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Meanwhile, Karl Ungern-Sternberg's help proved to be essential in some other way.

Обе женщины, похоже, имеют отношения с Джеком Воробьем, хотя они часто шлепают его за то, что он изменил им друг с другом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Both women seem to have relationships going with Jack Sparrow, though they frequently slap him for having cheated on them with each other.

Мы рождаемся из отношений, и мы глубоко взаимосвязаны друг с другом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We emerge out of relationships, and we are deeply interpenetrated, one with another.

Это также не имеет отношения к делу, хотя я вижу, что в другом месте на этой странице разговора есть цитата, приписываемая Кэмпбеллу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is also unreferenced although I see elsewhere on this talk page there is a quote attributed to Campbell.

Его новая доктрина вызвала благоприятную реакцию во многих местах, которые в другом случае были бы в высшей степени недоверчивыми по отношению к Москве, и это относится к таким странам, как Венгрия и даже Грузия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He has found a sympathetic reception to his new doctrine in many places that would otherwise be highly suspicious of Moscow, places such as Hungary and even Georgia.

Но я не знал, что в другом отделении нашей клиники, на другом этаже, в регистрации работала сотрудница, у которой сложились тёплые отношения с моим пациентом, пока он приходил на приёмы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But I didn't know that in another part of our clinic, on a different floor, there was a registration clerk who had developed a very special relationship with my patient every time he came in for an appointment.

Хотя семья дисфункциональна, многие эпизоды исследуют их отношения и связи друг с другом, и часто оказывается, что они заботятся друг о друге.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Although the family is dysfunctional, many episodes examine their relationships and bonds with each other and they are often shown to care about one another.

Если бы я был закадычным другом, я бы не потерпел такого отношения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If I were a lifelong friend, I wouldn't tolerate such behavior.

После того, как его жена завела роман с его другом Леонардом Гиллом, брак закончился разводом в 1926 году, но Херст остался в дружеских отношениях со своей бывшей женой и с Гиллом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After his wife had an affair with his friend Leonard Gill, the marriage ended in divorce in 1926, but Hurst remained on friendly terms with his ex-wife and with Gill.

У Черчилля и Трумэна также сложились прочные отношения друг с другом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There's nothing about excess or abuse in this case; it was simply homosexual propositioning.

В январе 2017 года у Торнтона начались отношения с другом семьи и пастором джосайей капачи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In January 2017, Thornton began a relationship with family friend and worship pastor Josiah Capaci.

Мне просто нужна ваша помощь, чтобы раз и навсегда решить основной вопрос, поднятый моим другом Р. Дэвидсоном в отношении нейтралитета.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I just need your help to resolving once and for all the basic issue raised by my friend R Davidson as regards neutrality.

У Черчилля и Трумэна также сложились прочные отношения друг с другом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Churchill and Truman likewise developed a strong relationship with one another.

Даже мысль о том, что Мадлена была когда-то в близких отношениях с его другом, начинала раздражать Дю Руа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And George began even to grow irritated at the thought of the bygone relations between his friend and his wife.

Кейрецу поддерживал тесные отношения с Мити и друг с другом посредством перекрестного размещения акций, обеспечивая защиту от иностранных поглощений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Keiretsu had close relations with MITI and each other through the cross-placement of shares, providing protection from foreign take-overs.

Не нужно ждать ситуации жизни и смерти, чтобы привести в порядок важные для вас отношения, чтобы открыть клетки вашей души и искать их в другом человеке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You don't have to wait for a life-or-death situation to clean up the relationships that matter to you, to offer the marrow of your soul and to seek it in another.

Однако эти же организации никогда не будут освещать обвинения, например, в мошенничестве - или в другом не сексуальном преступлении - в отношении подозреваемого, который был назван на основе анонимных обвинений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But the same organizations would never report charges of, say, fraud - or, indeed, non-sexual assault - against a suspect who has been named on the basis on anonymous accusations.

Монтессори хотела сохранить отношения с отцом своего ребенка в тайне при условии, что ни один из них не женится ни на ком другом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Montessori wanted to keep the relationship with her child's father secret under the condition that neither of them would marry anyone else.

Чтобы узаконить свои отношения, укрепить связь друг с другом заявить всему миру о своей любви.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To celebrate the relationship, solidify the commitment... declare your love for one another to the world.

Хотя у женщин сложились очень близкие эмоциональные отношения друг с другом, брак с мужчинами все еще оставался нормой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Though women developed very close emotional relationships with one another, marriage to men was still the norm.

Эта защита имеет особое значение в том случае, когда два государства ссорятся друг с другом, что вполне может быть в случае, когда раздаются угрозы в отношении принятия контрмер или же когда они фактически принимаются;.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This protection is of particular importance where the two States are at loggerheads, as may well be the case when countermeasures are threatened or taken;.

Филиппины и Соединенные Штаты имеют чрезвычайно прочные отношения друг с другом благодаря их давнему союзу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Philippines and the United States have an extremely strong relationship with each other due to their long standing alliance.

Хотя люди в семье связаны друг с другом, эти отношения не существуют независимо от людей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Although people in the family are related to one another, the relations do not exist independently of the people.

Тем не менее, и в том, и в другом отношении Норвегия в последнее время уменьшила бдительность и тем самым навлекает на себя неприятности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On both counts, however, Norway has recently lowered its guard and is heading for trouble.

И пока многие лелеют свои личные отношения со вселенной, я углубляюсь в отношения... многих моих я - друг с другом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And where most consider their individual relationship to the universe, I contemplate relationships... of my various selves to one another.

В то время как сексуальная политика Уэзерменов позволяла женщинам заявлять о своем желании и исследовать отношения друг с другом, она также делала их уязвимыми для сексуальной эксплуатации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While the Weathermen's sexual politics did allow women to assert desire and explore relationships with each other, it also made them vulnerable to sexual exploitation.

Ставки очень высоки: единственное, в чем Москва и Вашингтон сейчас полностью друг с другом согласны, так это в том, что отношения между их странами достигли самой низкой точки со времен разгара холодной войны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The stakes are high: about the only thing on which Moscow and Washington agree is that relations are at their lowest point since the height of the Cold War.

У него были сложные отношения с другом, с парнем, которому тоже были свойственны ярость и отчуждённость, и который был психопатом, доминантным и одержимым мыслями об убийстве.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And he had a complicated friendship with a boy who shared his feelings of rage and alienation, and who was seriously disturbed, controlling and homicidal.

В результате Пакистан и Иран установили более тесные отношения друг с другом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As a result, Pakistan and Iran had developed closer relations with each other.

В нерелевантных отношениях эти два элемента не обладают значимыми отношениями друг с другом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In irrelevant relationships, the two elements do not possess a meaningful relationship with one another.

Эти четыре государства поддерживают дружественные отношения друг с другом и образуют сообщество за демократию и права наций.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These four states maintain friendly relations with each other and form the Community for Democracy and Rights of Nations.

Просто продолжайте ваши отношения где-нибудь в другом месте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Just have your relationship someplace else.

У него есть близкие отношения со своим другом, Рудольфом Сантониксом, известным, но больным архитектором, который заинтересован в том, чтобы однажды построить дом для Майкла.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He has a close relationship with his friend, Rudolf Santonix, a famous but ailing architect with an interest in one day building a house for Michael.

Если у кого-то все еще есть проблемы с изображением из-за проблем с наготой, им нужно вырасти и принять свое предвзятое отношение в другом месте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If anyone still has a problem with the image because of nudity issues, they need to grow up and take their bias elsewhere.

С этого момента вступайте в дружеские отношения друг с другом. Мы считаем, что все страны принадлежат к одной семье.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Enter into friendly relations with each other from now on. We think all countries belong to one family.

К тому же, - продолжал я, и мой энтузиазм вырастал по мере того, как я развивал эту тему, -наше произведение будет поистине выгодным делом и в другом отношении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Besides, I continued, my enthusiasm waxing stronger the more I reflected upon the matter, this work is going to be a genuine bargain in another way also.

Нейт и Блэр пытаются спасти свои отношения, заставляя Блэр потерять девственность с лучшим другом Нейта, Чаком басом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nate and Blair try to salvage their relationship, driving Blair to lose her virginity to Nate's best friend, Chuck Bass.

Смотрите мои комментарии в другом месте - эта страница, межрелигиозные отношения и экуменизм могут быть перестроены / объединены и т. д.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

See my comments elsewhere - this page, Interreligious relations and Ecumenism could be rearranged/merged etc.

Их рабочие отношения друг с другом, тем не менее, оставались прочными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Their working relationship with each other, nonetheless, remained sturdy.

В городе 60 мостов и 4 тоннеля , большинство из которых соединяют округи друг с другом .

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There are 60 bridges and 4 tunnels in the city, most of which connect the boroughs to each other.

Чарльстон считает, что мы должны ладить друг с другом, так он запорол весь конкурс.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Excuse me? Charleston thinks we need to play nice with each other, so he screws up the whole bicentennial.

проверка всех сертификатов, имеющих отношение к подписи, на предмет их действительности на момент времени, согласно временной ссылке, о которой говорится в пункте 2;.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Check that all certificates involved in the signature are valid in relation to the signature verification time reference as set in step 2.

Будут предприниматься все усилия, чтобы обеспечить добросовестное и профессиональное отношение к каждому клиенту.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Every effort will be made to ensure that all clients are treated fairly and professionally.

Никаких контактов ни с Посольством, ни с какими-либо людьми, имеющими отношение к политике.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No contact with the Embassy Nor with any political activist.

Я консультировался с моим другом Шерка, доктором философии и медицины.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have consulted my friend aerko, a doctor of philosophy and medicine.

Какое отношение это имеет к тому, о чем говорится на странице 106 современной филологии, Том 12?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Any relationship to this as they talk about on page 106 of Modern philology, Volume 12?

Другие наружные организации имеют вариации десяти основных элементов, имеющих отношение к местным условиям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Other outdoor organizations have variations of the Ten Essentials pertinent to local conditions.

Ни один из так называемых экспертов не обладает какой-либо квалификацией, имеющей отношение к этому вопросу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Not one of the so-called experts has any qualifications pertinent to the issue.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «в их отношениях друг с другом». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «в их отношениях друг с другом» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: в, их, отношениях, друг, с, другом . Также, к фразе «в их отношениях друг с другом» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information