В качестве защиты против - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

В качестве защиты против - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
as a defence against
Translate
в качестве защиты против -

- в

предлог: in, to, at, into, on, for, within, per, inside, upon

- защиты

defending

- против [предлог]

наречие: against, contrary, in opposition, contra, over against, con, agin, athwart

предлог: versus, opposite, contra, up, for, gainst, agin, athwart

сокращение: opp., v., vs.



В этом случае res judicata не будет использоваться в качестве средства защиты, если ответчик не сможет доказать, что различные обозначения не являются законными и достаточными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In that case res judicata would not be available as a defence unless the defendant could show that the differing designations were not legitimate and sufficient.

Закон о сумасшествии в качестве защиты подразумевает полное умопомешательство, прогрессирующее душевное расстройство.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The law on madness as a defence requires total derangement, a continuous distemper of the mind.

В 1898 году Адольф выступил в качестве свидетеля защиты в суде по делу, возбужденному Эдисоном против американской компании Mutoscope.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1898, Adolphe appeared as a witness for the defence in a court case brought by Edison against the American Mutoscope Company.

Ответчик в судебном процессе может использовать res judicata в качестве защиты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A defendant in a lawsuit may use res judicata as defense.

Поэтому я поняла, что лучше заручиться поддержкой людей, чтобы использовать её в качестве защиты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So I realized I'd better start collecting favors to use as protection down the line.

Выступал в качестве агента для полиции, и,следовательно, я предоставляю стороне защиты право исключить эти доказательства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Was acting as an agent for the police, and therefore, I am granting the defense's motion to exclude evidence.

Однако Фреш настаивает, что Джейк и Ред планировали вытеснить корки, а он только сказал, что продает Эстебану в качестве защиты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, Fresh insists that Jake and Red were planning to oust Corky and he was only saying that he was selling for Esteban as protection.

Причина этого, вероятно, заключалась в том, что средство правовой защиты bonorum vendito могло использоваться в качестве угрозы для поощрения должника к уплате.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The reason for this was probably that the bonorum vendito remedy could be used as a threat to encourage a debtor to pay up.

План Пелагия состоял в том, чтобы использовать Кантабрийские горы в качестве убежища и защиты от вторжения мавров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Pelagius' plan was to use the Cantabrian mountains as a place of refuge and protection from the invading Moors.

Домашнюю работу следует признать в качестве труда и, следовательно, обеспечить тем же уровнем защиты, что и другие виды труда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Domestic work should be recognized as work, and thus be afforded the same protection as other types of work.

Такая мощь также служит в качестве моральной поддержки для укрепления уверенности в себе, которая часто необходима для выполнения определенных дел и защиты общих интересов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Such power also serves as the moral veneer to the assertiveness often involved in the pursuit of any particular cause or interest.

Официально известный как пожарный, он также назывался кающимся или монахом из-за одежды с капюшоном, которую он носил в качестве защиты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Officially known as a fireman he was also referred to as a penitent or monk from the hooded garb he wore as protection.

Во многих случаях растения сами вырабатывали эти ядовитые вещества в качестве защиты от травоядных.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In many cases the plants themselves evolved these toxic substances as protection against herbivores.

В последние годы BPS была поставлена под сомнение в качестве юридической защиты по нескольким основаниям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In recent years, BPS has been questioned as a legal defense on several grounds.

Блуждая Вы, вне сомнения, встретите несколько альтанок, дачных домиков и других небольших построек, которые были созданы для отдыха в пути или в качестве защиты от дождя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hikes and bike trips can take place on 180 km long roads, paths and tracks. All the tracks are well maintained and marked.

Парапеты первоначально использовались для защиты зданий от военных нападений, но сегодня они в основном используются в качестве ограждений и для предотвращения распространения пожаров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Parapets were originally used to defend buildings from military attack, but today they are primarily used as guard rails and to prevent the spread of fires.

Более поздние конструкции Стефенсона также включали сетчатый экран в качестве защиты от разрушения стекла.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Later Stephenson designs also incorporated a gauze screen as a protection against glass breakage.

Луна была предложена в качестве испытательного стенда для новой технологии защиты объектов в Солнечной системе и астронавтов от прямого и обратного загрязнения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Moon has been suggested as a testbed for new technology to protect sites in the Solar System, and astronauts, from forward and back contamination.

Вместе с тем требование о наличии эффективного гражданства не может выдвигаться в качестве дополнительного требования для осуществления дипломатической защиты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, the requirement of an effective bond of nationality may not represent an additional requirement for the exercise of diplomatic protection.

Христианство также может быть неискренне заявлено в качестве мотива для вдохновения последователей или получения политической благосклонности или защиты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Christianity can also be disingenuously claimed as a motive to inspire followers or curry political favor or protection.

Возникновение чрезвычайных трудностей должно служить в качестве единственного исключения, которое допускается в качестве основного условия для исчерпания внутренних средств правовой защиты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Only extraordinary difficulties should be allowable as an exception to the primary exhaustion of remedies rule.

Локти могут быть использованы с большим эффектом в качестве блоков или защиты от, например, пружинных коленей, боковых коленей тела, ударов ногами или кулаками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Elbows can be used to great effect as blocks or defenses against, for example, spring knees, side body knees, body kicks or punches.

Инвестирование и спекуляции на рынке требуют определенного начального капитала в качестве защиты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Any investment or speculation activity in the market requires a certain amount of initial funds as a protection.

Следовательно, критерий обычного места проживания не следует принимать в качестве одного из условий осуществления дипломатической защиты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hence, habitual residence should not be adopted as a condition for the exercise of diplomatic protection.

Многие всеядные, включая человека, охотно потребляют съедобные грибы, и поэтому многие грибы эволюционировали, чтобы стать решительно несъедобными, в данном случае в качестве прямой защиты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Many omnivores, including humans, readily consume edible fungi, and thus many fungi have evolved to become decisively inedible, in this case as a direct defense.

В докладе отмечалось, что импичмент со стороны Конгресса был доступен в качестве средства правовой защиты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The report noted that impeachment by Congress was available as a remedy.

В качестве альтернативы, некоторые защиты используют защиту 4-3.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Alternatively, some defenses use a 4–3 defense.

Его уродливое лицо и очень короткий рост часто используются для комедийного эффекта или даже в качестве защиты от нападающих.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His ugly face and very short stature are frequently used for comedic effect, or even as a defense against attackers.

Тем не менее, Шудзинко побеждает Онагу, оставляя Онагу только с амулетом Шиннока в качестве его единственной формы защиты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, Shujinko defeats Onaga, leaving Onaga with only Shinnok's amulet as his sole form of protection.

Поведение полиции, доходящее до уровня провокации, в целом не поощряется и, таким образом, во многих юрисдикциях используется в качестве средства защиты от уголовной ответственности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Police conduct rising to the level of entrapment is broadly discouraged and thus, in many jurisdictions, is available as a defense against criminal liability.

Этиленгликоль используется в качестве защитной группы В органическом синтезе для защиты карбонильных соединений, таких как кетоны и альдегиды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ethylene glycol is used as a protecting group in organic synthesis to protect carbonyl compounds such as ketones and aldehydes.

Тиг-монастические движения, возникающие в ответ на прикосновение, используются в качестве защиты у некоторых растений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thigmonastic movements, those that occur in response to touch, are used as a defense in some plants.

Людям трудно вспомнить, что произошло после этого, поэтому девушки затем используют мэра в качестве защиты, чтобы ничего не дать пиявке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

People find it hard to remember what happened after this, so the girls then use the Mayor as a defense to give the leech nothing.

Возмещение ущерба возможно в качестве средства правовой защиты при судебном пересмотре в ограниченных обстоятельствах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Damages are available as a remedy in judicial review in limited circumstances.

На Нюрнбергском процессе после Второй мировой войны нацистские врачи прямо цитировали мнение Холмса в деле Бак против Белла в качестве части своей защиты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At the Nuremberg trials after World War II, Nazi doctors explicitly cited Holmes's opinion in Buck v. Bell as part of their defense.

Экономическая теория, которая была предложена в качестве средства правовой защиты, - это введение устойчивой экономики.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An economic theory that has been proposed as a remedy is the introduction of a steady state economy.

Это дело вызвало международную полемику в качестве санкционированной судом легитимизации глобальной патентной защиты генетически модифицированных культур.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The case garnered international controversy, as a court-sanctioned legitimization for the global patent protection of genetically modified crops.

Принятые меры защиты предусматривают запрет любого использования асбеста любых видов в качестве компонента строительных материалов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Protective measures were taken by prohibiting all uses of all types of asbestos for use as an input to the manufacture of construction materials.

Вакцинация продолжалась в промышленно развитых странах вплоть до середины-конца 1970-х годов в качестве защиты от реинтродукции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Vaccination continued in industrialized countries, until the mid to late 1970s as protection against reintroduction.

Большинство интернет-провайдеров теперь блокируют весь исходящий трафик порта 25 от своих клиентов в качестве меры защиты от спама.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Most Internet service providers now block all outgoing port 25 traffic from their customers as an anti-spam measure.

Вскоре после этого технология SSL Netscape получила широкое распространение в качестве метода защиты транзакций по кредитным картам с использованием криптографии с открытым ключом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Shortly afterward, Netscape's SSL technology was widely adopted as a method for protecting credit card transactions using public key cryptography.

Необходимо покончить с тем, чтобы подобные доводы использовались в качестве защиты и оправдания насилия на почве пола.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These must cease to be used as a defence and justification of gender-based violence.

Если я хочу выразить свои идеи, я должен использовать в качестве защиты Флоренции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If I want to explore my ideas, I just need to cloak them in the guise of Florence's defense.

Заливное можно использовать для защиты пищи от воздуха, для придания ей большего вкуса или в качестве украшения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Aspic can be used to protect food from the air, to give food more flavor, or as a decoration.

Если представление было включено в договор в качестве условия, то применяются обычные средства правовой защиты в случае нарушения договора.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If a representation has been incorporated into the contract as a term, then the normal remedies for breach of contract apply.

Антиоксиданты используются в качестве пищевых добавок для защиты от ухудшения качества пищи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Antioxidants are used as food additives to help guard against food deterioration.

Майкл Бехе, Стив Фуллер и Скотт Миннич выступали в качестве экспертов-свидетелей защиты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Michael Behe, Steve Fuller and Scott Minnich served as expert witnesses for the defense.

Использование святой воды в качестве таинства для защиты от зла широко распространено среди англиканцев, римских католиков и восточных христиан.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The use of holy water as a sacramental for protection against evil is common among Anglicans, Roman Catholics, and Eastern Christians.

Таким образом, родители, у которых нет финансовых средств, чтобы прокормить своих детей, не могут использовать необходимость в качестве защиты, если они крадут еду.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thus, parents who lack the financial means to feed their children cannot use necessity as a defense if they steal food.

Браун давал показания в качестве свидетеля защиты вместе с Кристин Килер и Мэнди Райс-Дэвис на суде над Стивеном Уордом в июле 1963 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Brown had testified as a witness for the defence, along with Christine Keeler and Mandy Rice-Davies, at the trial of Stephen Ward in July 1963.

Растворители, используемые в качестве основы в коммерческих препаратах, могут изменять физические и токсикологические свойства вещества.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Carrier solvents used in commercial formulations may change physical and toxicological properties.

Чаще всего жертвами этой торговли становятся девушки, работающие на ткацких фабриках или в качестве домашней прислуги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Most often the victims of such trafficking worked in carpet factories or as domestic servants.

Эфиопия привержена соблюдению всех аспектов в области защиты прав человека.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ethiopia is committed to the observance of all aspects of the protection of human rights.

Это был промежуточный шаг, предпринятый в целях защиты целостности конституционной монархии и многопартийной демократии, в отношении которых король выразил свою полную приверженность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That was an interim step taken to protect the integrity of the constitutional monarchy and multiparty democracy, to which the King has expressed full commitment.

Этот тест, в случае его принятия, будет применяться по критериям, направленным на предотвращение использования виз класса 457 для заполнения неквалифицированных должностей или в качестве лазейки для перемещения семьи и друзей в Австралию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The test, if adopted, would be applied through a criteria aimed at preventing 457s being used to fill unskilled positions or as a back door way to move family and friends to Australia.

В рамках этой агрессивной концепции мир просто нуждается в Америке в качестве благого гегемона, иначе либеральный порядок просто рухнет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In this hawkish perspective, the world needs America to be a benign, dominant superpower if the liberal order is to endure.

В 2006 году Германия и Польша развязали полномасштабную «картофельную войну», когда одна немецкая газета использовала этот клубень в качестве эпитета, наградив им покойного польского президента Леха Качиньского.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 2006, Germany and Poland became engaged in a full-on potato war, when a German newspaper used the starchy food as an epithet towards the late Polish President Lech Kaczynski.

В разделе Финансовые аналитики по умолчанию выберите аналитики, которые необходимо использовать в качестве аналитик по умолчанию для номенклатуры в ресурсе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Under Default financial dimensions, select the dimensions that you want to use as default for the item in the resource.

Мистер Шимомура - компьютерный физик, один из ведущих специалистов в области защиты информации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mr. Shimomura is a computational physicist and one of the leading experts on computer-security technology.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «в качестве защиты против». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «в качестве защиты против» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: в, качестве, защиты, против . Также, к фразе «в качестве защиты против» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information