В конечном счете не - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

В конечном счете не - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
not ultimately
Translate
в конечном счете не -

- в

предлог: in, to, at, into, on, for, within, per, inside, upon

- счете

account

- не

частица: not, no, nix, n’t

вспомогательный глагол: don’t



В конечном счете, участие общин следует увязывать с общинными выгодами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ultimately, community participation has to be linked to community benefits.

В настоящее время трудно предвидеть результаты усилий, направленных на взыскание возмещения по страховым требованиям, и, таким образом, можно предположить, что некоторые убытки, понесенные во время урагана, в конечном счете будут отнесены к невозмещаемому ущербу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Pending the outcome of the insurance claim recovery process, it is probable that some damages suffered during the storm will not be recoverable from insurance.

45% пациентов, которым в конечном счёте диагностировали аутоиммунное заболевание, изначально считали ипохондриками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Forty-five percent of patients who are eventually diagnosed with a recognized autoimmune disease are initially told they're hypochondriacs.

Именно она в конечном счете платит взятки за основные услуги или остается в проигрыше из-за отсутствия возможностей сделать это.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is they who end up themselves having to pay bribes for basic services or who lose out because they cannot afford to.

В конечном счете Мустафа Адиб решил обжаловать указанные дисциплинарные взыскания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mustapha Adib decided finally to appeal against the disciplinary sanctions.

В конечном счете наказание за агрессию, которая считается бесспорным международным преступлением, натолкнется на огромные препятствия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That notwithstanding, the punishment of aggression, which was deemed to be an international crime par excellence would encounter tremendous obstacles.

Те, кто доводит до истощения и разрушает собственные природные ресурсы, в конечном счете наносит ущерб нам всем и роковая грань все ближе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Those who deplete and destroy their own natural resources will make us all lose out in the end.

То есть в конечном счете речь идет об инвестировании в развитие человеческого потенциала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The objective is thus to invest in human beings.

Это рассказ о том, какую непомерно высокую и в конечном счете неприемлемую цену Швеция заплатила за свой идеализм, не нашедший отклика у других.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is the story of the exorbitant, and ultimately intolerable, cost that Sweden has paid for its unshared idealism.

Именно он насмехался над Тре, издевался над ним и в конечном счете утопил.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He is the one who taunted Tre, bullied him and eventually drowned him.

Вместе с тем последовательное публичное давление на правительство в конечном счете привело к их отъезду из Монровии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, sustained public pressure on the Government led to their eventual departure from Monrovia.

В конечном счете городской совет Брно дал разрешение на строительство мечети при условии, что не будет возведен минарет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Finally, the Brno City Council permitted the construction of the mosque provided it would have no minaret.

В конечном счете, дело каждого государства выбирать свой собственный путь к укреплению своей демократической системы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ultimately, it was up to each State to choose its own path to strengthening its own system of democracy.

Нарушения трудовых прав расследуются беспристрастными компетентными органами по вопросам техники безопасности и здоровья работников и в конечном счете судами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Violations of labour rights are investigated by impartial occupational safety and health authorities and ultimately courts.

В конечном счете потребуется найти долгосрочные решения для урегулирования проблемы бедственного положения лиц, ставших жертвами массовых исходов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

People subjected to mass exoduses will eventually need durable solutions to their plight.

Постепенно, в течение многих лет, 31-е октября стал известным, как Ол Халлоу Ивен, а в конечном счете Ол Халлоус Ивен, и затем Хэллоуин, каким мы знаем это сегодня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Gradually, over the years, October 31st became known as All Hallow Even, eventually All Hallow's Eve, and then Halloween as we know it today.

В конечном счете, божественная власть превосходит политическую власть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ultimately, divine authority trumps political authority.

В конечном счете страны региона должны достичь урегулирования, которое позволило бы беженцам вернуться в свои дома в условиях безопасности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ultimately, the countries of the region must reach a settlement enabling the refugees to return to their homes with dignity.

Успех усилий по укреплению Организации в конечном счете зависит от наличия способного, гибкого и хорошо управляемого персонала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Efforts to strengthen the Organization ultimately depend on an able, versatile and well-managed workforce.

Тип применяемых индикаторов зависит от торговой системы и, в конечном счете, сводится к предпочтениям трейдера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The type of indicators being used depends on the trading system, and ultimately comes down to the preference of the trader.

Пока они в конечном счете не обратят саблю против тебя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Until they eventually turn the saber back on you.

В конечном счете, те, кто будет признан виновным, должны понести наказание независимо от своей национальной принадлежности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the end, those who are found guilty must be punished, regardless of their ethnic background.

Были рассчитаны критические нагрузки для тяжелых металлов, приводящие в конечном счете к таким концентрациям в почвенном растворе, которые могут неблагоприятно влиять на почвенные организмы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Critical loads for heavy metals which ultimately lead to concentrations in soil solution that may affect soil organisms were calculated.

Возможно ли, что негативная оценка учителя в конечном счете верна?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Could it be that the teachers' negative evaluation was right after all?

Спутники естественным образом подвергаются влиянию земной атмосферы и постепенно сходят с орбиты, в конечном счёте сгорая, вероятно, в течение пары десятилетий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Satellites there are naturally buffeted by Earth's atmosphere, so their orbits naturally decay, and they'll eventually burn up, probably within a couple of decades.

Вместо этого, они рекомендовали постепенный подход, который в конечном счете приведет к запрету на обладание и производство ядерного оружия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Instead, they have recommended a step-by-step approach, eventually leading to a ban on the possession and production of nuclear weapons.

В конечном счете, она захочет обойти его и перейти ему дорогу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Eventually, she's going to go too far and cross him.

В конечном счете окончательного решения Руководящий комитет не принял.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the end, no final decision was taken by the Steering Committee.

Пренебрежение и дискриминация, с которыми сталкивается девочка, в конечном счете ведут к низкой самооценке и потере уверенности в себе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The neglect and discrimination faced by the girl child ultimately lead to low self-esteem and a lack of confidence in herself.

В конечном счете, открытое общество не может выжить, если люди, которые живут в нем, не верят в него.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the long run, open society cannot survive unless the people who live in it believe in it.

Уплачивая взносы за страхование груза и оплачивая услуги по его перевозке, грузоотправитель вместе с собственными административными расходами несет в конечном счете все фоновые издержки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The shipper through payment of cargo insurance premiums and freight rates together with his own administrative costs incurs, in the end, all the friction costs.

Великобритания и зона евро в конечном счете решат пройти большую часть пути.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The United Kingdom and the euro zone will eventually decide to go most of the way.

Он отметил, что финансовые и прочие меры, направленные на изменение этой ситуации, приведут к повышению транспортных издержек и в конечном счете снизят конкурентоспособность экономики стран ЕЭК.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He said that fiscal or other measures aimed at altering the situation would increase transport costs and in the end make ECE economies less competitive.

К сожалению, в конечном счете от этого страдают или оказываются в проигрыше предприятия или водители.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Unfortunately, in the end it is the undertakings or drivers who suffer or lose out.

Окружные тюрьмы краткосрочного заключения, а также окружные власти в конечном счете подведомственны соответствующими властям штата.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

County jails, as well as county governments, are ultimately responsible to their respective state governments.

«Этого никто не знает, но я уверен в том, что, в конечном счете, сумеет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

“The jury is out, but I have very high confidence,” he says.

Кроме того, высокие процентные ставки в конечном счете заставляют отказаться от мечты иметь дом, а девальвация валюты к тому же ведет к удорожанию строительных материалов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Furthermore, high interest rates ultimately kill the dream to own a home, and the devaluation of currency also increases the cost of construction materials.

В конечном счёте моя история — это история абсолютного успеха.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ultimately, I'm a quintessential success story.

В конечном счете они решили обвинить их в нарушении владений и буйном поведении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They finally decided to charge them with trespassing and disorderly conduct...

Легенды, которые дают народу пищу для чувства гордости и сотворения истории, в конечном счете загнивают.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The legends which offer a race their sense of pride and history eventually become putrid.

Со своей стороны, Китай неоднократно нарушал восьмилетний договор, в конечном счете предприняв в 1962 году транс-гималайское вторжение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For its part, China repeatedly violated the eight-year pact, ultimately mounting the trans-Himalayan invasion of 1962.

Скорость и надежность связи в конечном счете определяла пределы роста любой империи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Speed and reliability of communications ultimately define the growth limit of any empire.

В конечном счете соблюдение стандартов МЭБ будет обеспечивать защищенность от заболеваний и сокращать медико-санитарные и хозяйственные издержки заболеваемости животных.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ultimately, compliance with OIE standards will provide disease security and will reduce the health and economic costs of animal disease.

Сейчас еще не ясно, следует ли рассматривать эти явления всего лишь как издержки, возникающие на начальном этапе процесса, который в будущем, в конечном счете, позитивно отразится на состоянии мировой экономики.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was not yet clear whether those phenomena represented merely the initial cost of a process which would offer net benefits in the future to the global economy.

В конечном счётевернутся ли рабочие места или нет, сработает ли что-то или потерпит крах, и вовсе не из-за искусного маркетинга — это сработает, поскольку затрагивает реальную проблему, и рано или поздно мы узнаем правду.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But eventually either jobs will come back or they will not come back, and at that point, either something will work or it doesn't work, and it doesn't work or not work because of great marketing, it works because it actually addresses a real problem and so I happen to think the truth will out.

Консультативный комитет интересует вопрос об устойчивости тех структур, которые в конечном счете будут переданы будущему правительству Восточного Тимора.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Advisory Committee is concerned with the sustainability of that which would ultimately be handed over to the future government of East Timor.

Конечно, как и жизнь, так и телесериалы в конечном счёте подходят к своему финалу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now, of course, just like life, soap operas do ultimately meet the big finale.

По аналогии с мечтой президента Гувера цыпленка в каждую кастрюлю и автомобиль в каждый гараж, мы разрабатываем технологию, которая могла бы в конечном счёте снабдить системой раннего обнаружения рака каждый дом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And in the spirit of the Hoover dream, a chicken in every pot and a car in every garage, we're developing a technology that could ultimately place an early-warning cancer detection system in every home.

Новая организация монашеской жизни в конечном счете изменила христианство, когда Западная Римская империя распалась.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The new institution of monastic life eventually reshaped Christianity when the Western Roman Empire fell apart.

Избыточные нагрузки ведут к увеличению концентрации азота и кислотности и в конечном счете к достижению критического предела.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An excess implies an increase in the concentration of nitrogen and acidity, ultimately reaching the critical limit.

Хотя Ритц был в конечном счете зачислен после урегулирования с наследством Гайе после его смерти, его дело было прекращено из-за недостаточных доказательств в 1983 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Though Ritz was eventually credited after settling with Gaye's estate following his death, his case was dropped due to insufficient evidence in 1983.

Если посттропический циклон действительно превращается во внетропический шторм, он в конечном счете распадается в процессе окклюзии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If a post-tropical cyclone does become an extratropical storm, it will eventually decay through the process of occlusion.

Эти вторжения позволили создать соответствующую нишу, которая в конечном счете облегчила бы вторжение позвоночных.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These invasions allowed for the appropriate niche development that would ultimately facilitate the vertebrate invasion.

Следовательно, то, что мы обычно воспринимаем как фундаментальные константы Вселенной, в конечном счете является результатом антропного принципа, а не продиктовано теорией.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hence what we normally conceive as the fundamental constants of the universe are ultimately the result of the anthropic principle rather than dictated by theory.

Именно последняя реакция в конечном итоге привела к созданию современных психиатрических больниц.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was the latter response that eventually led to modern psychiatric hospitals.

Она также рисует безжалостные портреты фанатичного и неромантичного сельского общества под влиянием травматических отношений, которые в конечном итоге приводят к смерти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She also draws the pitiless portraits of a bigoted and unromantic rural society influenced by traumatic relations that finally lead to death.

Последний подход в конечном счете породил пространство-время теории относительности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The latter approach eventually gave rise to the spacetime of relativity.

В конечном счете психоделический звук превратился в тяжелую смесь рока, электроники и западной классики.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ultimately the psychedelic sound evolved to a heavy mix of rock, electronica and western classical genres.

В конечном счете это общество подвергается гонениям, но в следующем столетии вновь появляется в Соединенных Штатах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The society is eventually persecuted, but reemerges in the United States in the following century.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «в конечном счете не». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «в конечном счете не» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: в, конечном, счете, не . Также, к фразе «в конечном счете не» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information