В контролирующей образом - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
в-третьих - third
выгонять в поле - drive out into the field
приводить в состояние транса - entrance
помещать в фокусе - focus
быть в бешенстве - be furious
ставить в сарай, гараж и т.п. - put in a barn, garage, etc.
завертывать в бумагу - paper
введение в должность - induction
вторая комната в доме - ben
в хорошем настроении - in a good mood
Синонимы к в: на, во, внутри, буква
Значение в: Обозначает.
контролируемый мятежниками - rebel controlled
банда под контролем - gang controlled
бухгалтер-контролер - accounting supervisor
контролируемое устранение жидких радиоактивных отходов - controlled disposal of radioactive effluents
вещи находятся под контролем - things are under control
контролируемая государством монополия - state-controlled monopoly
контролируемый профиль распределения примеси - tailored doping profile
собственности и под контролем - owned and controlled by
объекты под контролем - entities controlled by
точно контролируемая планаризация - precisely-controlled planarization
Синонимы к контролирующей: наблюдать, следить, управлять, осмотреть, осматривать
примерно таким же образом - approximately in the same way
сотрудничать самым тесным образом - cooperate fully
был должным образом - was duly
был надлежащим образом оформленного - was duly executed
должны быть связаны таким образом, - shall be bound thereby
должным образом разрешены - duly permitted
должным образом упакована - properly packed
или иным образом имеют - or otherwise have
или иным образом не - or otherwise not
главным образом, характеризуются - mainly characterized by
Синод контролировал церковную собственность и, таким образом, отвечал за создание монастырей и церквей. |
The Synod was in control of church property and was thus responsible for the creation of monasteries and churches. |
Когда у компании есть контролирующий акционер, тем не менее, контролирующие прения невозможны, и, таким образом, мероприятия, управляющие такими прениями, являются неуместными. |
When a company has a controlling shareholder, however, control contests are not possible, and the arrangements governing such contests are thus irrelevant. |
Спастичность часто уменьшает функцию, но иногда пациент может контролировать спастичность таким образом, что это полезно для их функции. |
Spasticity often decreases function, but sometimes a patient can control the spasticity in a way that it is useful to their function. |
Когда клетки делятся, они могут использовать тот же принцип, контролируя, таким образом, новую ДНК. |
When cells divide, they can reproduce the same caps and other controls on the new DNA. |
Вместо этого он будет иметь контролируемый доступ из города Борисполь, что позволит таким образом получить доступ к трассе Борисполь-Киев. |
Instead, it will have controlled access from the town of Boryspil which will thus allow access to the Boryspil-Kiev highway. |
Таким образом, Израиль осуществляет жесткий контроль над сектором Газа, и все способы доступа в него контролируются оккупационной армией. |
Thus, Israel exercises firm control over the Gaza Strip, and all means of access to it are covered by the occupation army. |
Гонщик прикладывает крутящий момент к рулю, чтобы повернуть переднее колесо и таким образом контролировать наклон и поддерживать равновесие. |
The rider applies torque to the handlebars in order to turn the front wheel and so to control lean and maintain balance. |
Кроме того, NTSB обнаружила, что Texas Eastern не смог должным образом контролировать раскопочную деятельность на своем правом пути. |
Also, NTSB found that Texas Eastern failed to adequately monitor excavation activity on its right of way. |
Схожим образом, к 2008 году, США контролировали почти 70 процентов мирового рынка вооружений. |
Similarly, by 2008, the U.S. controlled almost 70% of the global arms market. |
Его преемник, Салют-6, также был выведен с орбиты контролируемым образом. |
Its successor, Salyut 6, was de-orbited in a controlled manner as well. |
Таким образом, Питер контролировал, какие именно аппараты были приобретены, где они хранились, как их обслуживали. |
So Peter had control over what machines were purchased, where they were stored, how they were maintained. |
К сожалению, периоды, в течение которых мир поддерживался таким образом, были короткими, и отношения должны были постоянно контролироваться и при необходимости восстанавливаться. |
Unfortunately, the periods during which the peace was so maintained were short, and the relationship had to be continually monitored, and if necessary, repaired. |
В результате долгого и сложного процесса племена объединились и сформировалась китайская нация, контролирующая Хуанхэ на всей её протяжённости и способная сплотить сотни тысяч людей для постройки плотин и каналов и таким образом усмирить реку, предотвратить разрушительные наводнения и засухи и обеспечить некий уровень процветания для каждого. |
And then in a long and complicated process, the tribes coalesced together to form the Chinese nation, which controlled the entire Yellow River and had the ability to bring hundreds of thousands of people together to build dams and canals and regulate the river and prevent the worst floods and droughts and raise the level of prosperity for everybody. |
Таким образом, контролируемые и неуправляемые аспекты принятия решений становятся логически разделимыми, как указано во введении. |
The controllable and uncontrollable aspects of decision making thereby are made logically separable, as pointed out in the introduction. |
Обладатель лучше контролирует свои личные данные и может таким образом быть анонимным. |
Also the user manages his identity and can therefore be anonymous. |
Система AWC была пересмотрена таким образом, чтобы движущая сила по-прежнему активно контролировалась, даже когда спортивный ABS работает. |
The AWC system has been revised so that the driving force is still controlled actively, even when the Sports ABS is operational. |
Министерство торговли и промышленности осуществляет надзор и контролирует надлежащим образом планирование и своевременное осуществление программ в обращении с ядерными отходами. |
The Ministry of Trade and Industry oversees and controls proper planning and timely implementation of nuclear waste management programmes. |
Чтобы усилить неравенство, многие суперинтенданты не контролировали должным образом местные черные школы. |
To further the inequality, many superintendents did not adequately supervise local Black schools. |
Аналогичным образом, УМНС коры головного мозга непосредственно контролируют α-МНС спинного мозга через латеральный и вентральный кортикоспинальные тракты. |
Similarly, UMNs of the cerebral cortex are in direct control of α-MNs of the spinal cord via the lateral and ventral corticospinal tracts. |
Таким образом, остаются комары, и мы контролируем их так: распыляем инсектициды. |
So that leaves the mosquitoes, and here's how we control them now: spraying insecticides. |
Последующие назначения обычно проводятся таким образом, чтобы ее врач мог контролировать шейку матки и швы и следить за признаками преждевременных родов. |
Follow-up appointments will usually take place so that her doctor can monitor the cervix and stitch and watch for signs of premature labor. |
И, по словам Лоис, его сознание каким-то образом контролируется. |
And according to Lois, he's also on the receiving end of some sort of mind control. |
Именно они контролировали положение духов на церемониях, приносили им жертвы и иным образом решали религиозные вопросы. |
It is they who supervised the positions of the spirits at the ceremonies, sacrificed to them, and otherwise handled religious matters. |
Аналогичным образом, теория атрибуции предполагает, что отношение к тучным людям зависит от того, насколько сильно они контролируют свой вес. |
Similarly, the attribution theory suggests that attitudes towards obese individuals are dependent on how much control they are perceived to have over their weight. |
Таким образом, президент может контролировать формирование и коммуникацию внешней политики и может руководить дипломатическим корпусом страны. |
Thus, the president can control the formation and communication of foreign policy and can direct the nation's diplomatic corps. |
Таким образом, боль часто можно контролировать с помощью психоактивных веществ, которые действуют на эту нейромедиаторную систему, также известную как агонисты опиоидных рецепторов. |
Thus, pain can often be managed using psychoactives that operate on this neurotransmitter system, also known as opioid receptor agonists. |
Даже в случае ухудшения вакуума между внутренней и внешней оболочкой топливного бака он опорожняется контролируемым образом с целью предотвращения разрыва. |
Even in the event of a loss of vacuum between the inner and outer skin of the fuel tank the contents shall discharge in a controlled manner to prevent bursting. |
Однако Этельстан оставался главным образом в Уэссексе и контролировал отдаленные районы, созывая на свои советы видных деятелей. |
Æthelstan stayed mainly in Wessex, however, and controlled outlying areas by summoning leading figures to his councils. |
Послушайте, Ирэне, впервые с тех пор, как существует Министерство, мы обнаружили путешественника во времени, который путешествует таким образом, который мы не контролируем. |
Look, Irene, for the first time since the Ministry came into existence we have found a time traveler who travels is a manner that... that we don't control. |
Можно контролировать, следует ли выполнить поиск договоров продажи, когда строки заказа на продажу создаются косвенным образом, например по внутрихолдинговым заказам. |
You can control whether to search for sales agreements when sales order lines are created indirectly, such as by intercompany orders. |
Таким образом, спасение человека также будет восстановлено на первоначальном пути, контролируемом Богом, утраченном в греховной спешке человечества. |
Thus, the salvation of man will also be restored to the original trajectory controlled by God forfeited in humanity's sinful in haste. |
У нас есть политика, направленная на то, чтобы препятствовать распространению неприятного контента, и наше сообщество контролирует сайт соответствующим образом. |
We have policies in place to discourage the distribution of distressing content and our community monitors the site accordingly. |
Таким образом, можно контролировать экспрессию определенного гена. |
It is therefore possible to control the expression of a specific gene. |
Он отличается от дирижабля, который представляет собой аэростат с двигателем, который может двигаться по воздуху контролируемым образом. |
It is distinct from an airship, which is a powered aerostat that can propel itself through the air in a controlled manner. |
Чтобы контролировать его, были завезены некоторые куколки, которые были паразитированы халкидной Осой, и таким образом был восстановлен естественный контроль. |
In order to control it, some pupae that had been parasitised by a chalcid wasp were imported, and natural control was thus regained. |
Таким образом, именно партия контролирует Белый дом, который и «расплачивается» в подобных ситуациях. |
As such, it is the party that controls the White House that tends to fare the worst in such climates. |
Иными словами,- что не является частью природы, может каким-то образом контролировать и оказывать влияние на ее законы? |
It leaves out that which is not subject to natural law and can, therefore, control natural law. |
Таким образом, КПК эффективно контролирует судебную систему через свое влияние. |
In this way, the CPC effectively controls the judiciary through its influence. |
Согласно рационалистической философии, дизайн основывается на исследованиях и знаниях предсказуемым и контролируемым образом. |
According to the rationalist philosophy, design is informed by research and knowledge in a predictable and controlled manner. |
Таким образом, пораженные участки отсоединяются и изолируются контролируемым образом, без каких-либо взрывов, окружающих большую дугу короткого замыкания. |
The affected sections are thus disconnected and isolated in a controlled manner, without any explosions surrounding a larger short-circuit arc. |
Основываясь на результатах контролируемых исследований, он описывает, как люди оценивают асимметричным образом свои перспективы потери и приобретения. |
Based on results from controlled studies, it describes how individuals assess in an asymmetric manner their loss and gain perspectives. |
Таким образом, эффект богатства контролировался для тех групп, которые получали кружки и шоколад. |
Thus, wealth effects were controlled for those groups who received mugs and chocolate. |
Таким образом, председательствующий практически не контролирует ход прений. |
Thus, the presiding officer has little control over the course of debate. |
Позиция Национальной ассоциации силовых и тренировочных упражнений заключается в том, что силовые тренировки безопасны для детей, если они должным образом разработаны и контролируются. |
The position of the National Strength and Conditioning Association is that strength training is safe for children if properly designed and supervised. |
Метод дельфи-это метод для получения таких прогнозов, основанных на экспертных суждениях, контролируемым образом. |
The Delphi method is a technique for eliciting such expert-judgement-based predictions in a controlled way. |
Лучше обойтись увеличением на 50 базовых пунктов сейчас - и таким образом позволить продолжиться экономическому выздоровлению, для чего необходимо контролировать инфляцию - или же утроить или даже учетверить эти цифры, когда дело зайдёт слишком далеко. |
Better a 50-basis-point increase now - thereby allowing the economic recovery to continue by keeping inflation in check - than triple or quadruple that figure down the road. |
Таким образом, свободное программное обеспечение означает, что пользователи компьютеров имеют свободу сотрудничать с тем, с кем они выбирают, и контролировать программное обеспечение, которое они используют. |
Thus, free software means that computer users have the freedom to cooperate with whom they choose, and to control the software they use. |
Творческие паттерны обеспечивают возможность создавать объекты на основе требуемых критериев и контролируемым образом. |
Creational patterns provide the capability to create objects based on a required criteria and in a controlled way. |
Миллер в какой-то момент отстранил его на шесть игр; Харрис, в свою очередь, обвинил его в том, что он не контролировал команду должным образом. |
Miller at one point suspended him for six games; Harris in turn faulted him for not controlling the team adequately. |
Они контролировали земли на юге империи, главным образом в Македонии. |
They controlled lands in the south of the Empire, primarily in Macedonia. |
Я не хочу ничего менять, меня так научили, я привык делать именно таким образом, и когда я вижу, что слово написано упрощённо, глазам больно. |
I was brought up like this, I got used to doing it this way, when I read a written word in simplified spelling, my eyes hurt. |
Организуйте контент на канале таким образом, чтобы зрителям было удобнее находить и смотреть новые ролики. Например, создавайте плейлисты серий. |
Build long watch-time sessions for your content by organizing and featuring content on your channel, including using series playlists. |
Каникулы тут – будут просто чудесными, но мы будем следить за тобой и контролировать. |
Now you can have a very nice summer here, but it won't be without structure and supervision. |
Нет, конечно, им никто не разрешал этого делать, но совершенно не возможно контролировать их всё время. |
No, of course they are not allowed to do that, but it's quite impossible to supervise them every moment. |
Технология барьера-это метод обеспечения того, что патогенные микроорганизмы в пищевых продуктах могут быть устранены или контролироваться путем объединения более чем одного подхода. |
Hurdle technology is a method of ensuring that pathogens in food products can be eliminated or controlled by combining more than one approach. |
Местная анестезия, общая анестезия, закись азота и внутривенное успокоение используются во время обычных процедур, чтобы помочь притупить и контролировать боль и беспокойство. |
Local anesthesia, general anesthesia, nitrous oxide and intravenous sedation are all used during common procedures to help dull and control pain and anxiety. |
Женщины считаются более слабым полом, и поэтому их необходимо контролировать. |
Women were considered the weaker gender and therefore needed to be controlled. |
Авторизация доступа должна контролироваться только владельцем в ненадежных облачных средах. |
The access authorization must be controlled only by the owner in untrusted cloud environments. |
Он также объявил, что Ашок Вемури будет исполнять обязанности генерального директора Conduent и что Icahn будет контролировать три места в совете директоров новой компании. |
It also announced that Ashok Vemuri will serve as Conduent's CEO and that Icahn will control three seats on the new company's board. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «в контролирующей образом».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «в контролирующей образом» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: в, контролирующей, образом . Также, к фразе «в контролирующей образом» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.